外商独资企业章程bnsr.docx

上传人:you****now 文档编号:63475061 上传时间:2022-11-25 格式:DOCX 页数:59 大小:163.67KB
返回 下载 相关 举报
外商独资企业章程bnsr.docx_第1页
第1页 / 共59页
外商独资企业章程bnsr.docx_第2页
第2页 / 共59页
点击查看更多>>
资源描述

《外商独资企业章程bnsr.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《外商独资企业章程bnsr.docx(59页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、ARTICCLESS OFF ASSSOCCIATTIONN章程OF之 CO., LLTD. 有限公公司Date:【】, 日期: 年【】月【】日At【】地点:【】Page 35 of 37Chapter.I第一章GENERRAL PRIINCIIPLEES总则Article.1第 1 条Thesee Arrticcless off Asssocciattionn off Coo., Ltdd. (heereiinaffterr caalleed tthe “Coompaany”) arre iincoorpooratted in acccorddancce wwithh thhe Lawws

2、off thhe PPeopples RRepuubliic oof CChinna oon WWhollly Forreiggn-OOwneed EEnteerprrisees annd tthe detaaileed rrulees ffor thee Immpleemenntattionn thhereeof, annd ootheer pperttineent rulles andd reegullatiionss off thhe PPeopples RRepuubliic oof CChinna (herreinnaftter callledd PRCC).根据中华华人民共共和国外

3、外资企业业法及及其实施施细则,以以及中华华人民共共和国(以以下简称称“中国国”)其其它相关关法律法法规,制制订 有限公公司(以以下简称称“公司司”)章章程。Article.2第 2 条2.1 The nnamee off thhe CComppanyy inn Chhineese is andd inn Enngliish is .公司的中中文名称称为【】有限限公司,英文名称称为【】。2.2 The leggal adddresss oof tthe Commpanny iis 【】, ziip ccodee【】.公司的法法定地址址为中国国 【】,邮政编码码:【】。Article.3第 3 条

4、5.1 The CComppanyy iss inncorrporrateed iin aaccoordaancee wiith thee Laww off thhe PPeopples RRepuubliic oof CChinna on WWhollly Forreiggn-OOwneed EEnteerprrisees annd iits detaaileed iimpllemeentaatioon rrulees, andd ottherr reelevvantt ruuless annd rreguulattionns oof tthe PRCC.公司依照照中华华人民共共和国外外资企

5、业业法及及其实施施细则,以以及中国国其它相相关法规规和规章章成立。5.2 The CComppanyy haas tthe staatuss off a PRCC leegall peersoon aand is govvernned andd prroteecteed bby tthe lawws oof PPRC. Alll aactiivittiess off thhe CComppanyy shhalll bee gooverrnedd byy thhe Laww off thhe PPeopples RRepuubliic oof CChinna on WWhollly Forrei

6、ggn-OOwneed EEnteerprrisees annd ootheer llawss, ddecrreess, rreguulattionns, orddinaancee, oof tthe PRCC.公司具有有中国法法人资格格,受中中国的法法律管辖辖和保护护。公司司的所有有活动应应受中中华人民民共和国国外资企企业法以以及中国国其它相相关法律律、法令令、法规规和条例例的管辖辖。Chapter.II第二章SHAREEHOLLDERR股东Article.4第 4 条The CComppanyy iss esstabblisshedd byy XXXX LLimiitedd (hheree

7、inaafteer ccallled thee Shaarehholdder), andd thhe SSharrehooldeer sshalll cconttribbutee 1000% of thee Coompaanys rregiisteeredd caapittal.公司由 XXXX有有限公司司(以下下简称“股东”)独家投资设立,公司的注册资本全部(100%)由股东认缴。Article.5第 5 条5.1 The SSharrehooldeer iis aa commpanny iincoorpooratted undder thee laaws witth llegaal aad

8、drresss at 【】.5.2 为一家根据据 法律律合法设设立的公公司,其其法定地地址位于于【】。5.3 The llegaal rreprreseentaativve oof tthe Shaarehholdder is:股东的法法定代表表人为:Name:XXXX姓名:XXXXTitlee: _ _职务:Natioonallityy: 【】国籍: 【】Article.6第 6 条The SSharrehooldeer iis tthe higghesst ppoweer aauthhoriity of thee Coompaany andd shhalll deecidde aall m

9、ajjor isssuess reegarrdinng tthe Commpanny. Thhe SSharrehooldeer sshalll hhavee thhe ffolllowiing powwerss:公司股东是是最高权权力机构构,决定定公司的的所有重重大问题题。股东东应行使使下列职职权:(i) Appoiintiing andd reeplaacinng tthe dirrecttorss annd ssupeerviisorrs, andd deeciddingg onn thhe mmattterss reelattingg too thheirr reemunneraati

10、oon; 指定和和更换董董事、监监事,决决定其报报酬事项项;(ii) Revieewinng aand appprovvingg thhe rrepoortss off thhe bboarrd oof ddireectoors; 审议批批准执行行董事会会的报告告;(iii) Revieewinng aand appprovvingg thhe rrepoortss off thhe ssupeerviisorr;审议批批准监事事的报告告;(iv) Revieewinng aand appprovvingg thhe annnuaal bbudgget plaans of thee Coomp

11、aany; 审议批批准公司司的年度度财务预预算方案案;(v) Adopttingg reesollutiionss reegarrdinng iincrreasses or redducttionns oof tthe Commpannyss reegissterred cappitaal; 对公司司增加或或者减少少注册资资本做出出决议;(vi) Adopttingg reesollutiionss reegarrdinng iissuuancce oof bbondds; 对公司司发行债债券作出出决议;(vii) Adopttingg reesollutiionss ass too meer

12、geer, divvisiion, diissooluttionn, lliquuidaatioon, or chaangee inn thhe Commpannyss coorpooratte fformm; 对公司司合并、分分立、解解散、清清算或者者变更公公司形式式做出决决议;(viii) Revissingg thhe AArtiiclees oof AAssoociaatioon oof tthe Commpanny; andd修改公公司章程程;(ix) Revieewinng aand appprovvingg prrofiit ddisttribbutiion plaans and

13、d looss reccoveery plaans.审议批批准公司司的利润润分配方方案和弥弥补亏损损方案。Chapter.III第三章ORGANNIZAATIOONALL STTRUCCTURRE组织形式Article.7第 7 条The CComppanyy iss orrgannizeed aas aa liimitted liaabillityy coompaany. Thhe CComppanyy shhalll bee liiablle ffor itss deebtss annd oobliigattionns wwithh itts oown prooperrty andd as

14、ssetts andd thhe CComppanyys creedittorss shhalll haave no reccourrse to thee Shhareehollderr inn reespeect of anyy deebtss off thhe CComppanyy.公司的组织织形式是是有限责责任公司司。公司司的责任任仅限于于其自有有的财产产和资产产。公司司的债权权人无权权就公司司的任何何债务向向股东追追索。Article.8第 8 条8.1 The SSharrehooldeerss liiabiilitty tto tthe Commpanny iis bbaseed

15、oon aand limmiteed tto tthe reggisttereed ccapiitall suubsccribbed by it. Thhe CComppanyy shaall be a llimiitedd liiabiilitty ccorpporaatioon aand leggal perrsonn unnderr thhe llawss off PRRC. Thee Shhareehollderr shhalll bee reespoonsiiblee too thhe CComppanyy wiithiin tthe limmit of thee caapittal

16、 subbscrribeed bby iit aas pprovvideed ffor in Chaapteer VV off thhesee Arrticcless. TThe creedittorss off thhe CComppanyy shhalll haave claaimss aggainnst thee asssetts oof tthe Commpanny oonlyy annd sshalll nnot havve aany rigght to claaim agaainsst tthe Shaarehholdder, meembeers of thee booardd o

17、ff diirecctorrs, offficeers, orr emmplooyeees ffor dammagees oor ccomppenssatiion. Thhe SSharrehooldeer iis nnot liaablee foor aany inddebttednnesss, oobliigattionn orr liiabiilitty oof tthe Commpanny oof wwhatteveer nnatuure or howwsoeeverr inncurrredd.股东对公公司的责责任以其其认缴的的公司注注册资本本额为限限。公司司为中国国法律项项下的有有限

18、责任任公司和和法人。股股东以其其按照本本章程第第五章认认缴的出出资额为为限对公公司承担担责任。公公司债权权人仅对对公司财财产享有有债券,而而无权要要求股东东、董事事、高级级管理人人员或员员工承担担违约金金或赔偿偿金。股股东不对对公司的的任何债债务、义义务或负负债承担担责任,无无论这些些债务是是何种性性质或者者因何种种原因产产生。8.2 All pproffitss maade by thee Coompaany shaall bellongg too thhe CComppanyy, bbut thee Shhareehollderr iss enntittledd too diistrrib

19、uutioons in acccorddancce wwithh PRRC llaw andd acccouuntiing reqquirremeentss.公司的所所有利润润归公司司所有,但但是股东东有权按按照中国国法律和和会计要要求进行行分配。Chapter.IV第四章PURPOOSE, SCCOPEE ANND SSCALLE OOF BBUSIINESSS经营宗旨、范范围与规规模Article.9第 9 条The ppurpposee off thhe CComppanyy iss to bennefiit tthe Shaarehholdder ecoonommicaallyy, a

20、and to proomotte tthe ecoonommy ddeveeloppmennt oof tthe citty oof BBeijjingg.公司的宗旨旨是【公司和和全体股股东获得得良好的的经济效效益,为为推动北北京经济济的发展展起到积积极的作作用。】Article.10第 10 条The sscoppe oof bbusiinesss oof tthe Commpanny iis aas ffolllowss: 公司的经营营范围如如下:。Chapter.V第五章Totall Innvesstmeent andd Reegissterred Cappitaal投资总额和和注册资资

21、本Article.11第 11 条The ttotaal aamouunt of invvesttmennt ffor thee Coompaany shaall be US$【】. 公司的投资资总额为为【万美元元(US$)】。Article.12第 12 条The rregiisteeredd caapittal of thee Coompaany shaall be US$【】, aall of whiich shaall be conntriibutted by thee Shhareehollderr.公司的注册册资本为为【】万美元元(USS$【】),全全部由股股东认缴缴。Articl

22、e.13第 13 条13.1 One hhunddredd peerceent (1000%) off thhe rregiisteeredd caapittal of thee Coompaany shaall be conntriibutted by thee Shhareehollderr inn exxchaangee off USS$. 公司的全全部注册册资本由由股东以以美元现汇形式缴纳纳。13.2 The ppaymmentt sccheddulee foor tthe Commpannys reegissterred cappitaal iis aas ffolllowiing:

23、Thee fiirstt innstaallmmentt off thhe rregiisteeredd caapittal, thhat is nott leess thaan 115% of thee reegissterred cappitaal wwilll bee coontrribuutedd wiithiin tthreee (3) monnthss affterr thhe iissuuancce oof tthe Commpannyss buusinnesss liicennse; thhe rremaainiing cappitaal wwilll bee fuullyy

24、coontrribuutedd wiithiin ttwo (2) yeearss affterr thhe iissuuancce oof tthe Commpannyss buusinnesss liicennse.公司注册册资本的的注资时时间表如如下:【首期注注册资本本,即不不低于115%的的注册资资本在公公司营业业执照颁颁发后三三(3)个个月内缴缴付,其其余各期期在公司司营业执执照颁发发后两(22)年内内缴清。】Article.14第 14 条14.1 A PRCC reegissterred acccounntannt ffirmm shhalll bee enngagged by

25、thee Coompaany to verrifyy thhe cconttribbutiion of thee reegissterred cappitaal bby tthe Shaarehholdder, annd tto iissuue aa caapittal verrifiicattionn reeporrt ccerttifyyingg suuch conntriibuttionn. UUponn thhe iissuuancce oof ssuchh caapittal verrifiicattionn reeporrt, thee Coompaany shaall isssu

26、e a ccapiitall coontrribuutioon ccerttifiicatte tto tthe Shaarehholdder cerrtiffyinng tthe amoountt off caapittal thaat hhas beeen cconttribbuteed. Succh ccapiitall veerifficaatioon rrepoort andd caapittal conntriibuttionn ceertiificcatee shhalll bee keept toggethher witth tthe boooks of thee Coompa

27、any.公司应委委任一家家在中国国注册的的会计师师事务所所对股东东认缴的的注册资资本进行行核验并并出具验验资报告告。验资资报告出出具后,公公司应向向股东出出具出资资证明书书,证实其其出资金金额。验验资报告告和出资资证明书书应与公公司账簿簿一起保保存。14.1 Partiicullarss off thhe ccapiitall veerifficaatioon rrepoort shaall alsso bbe ffileed wwithh thhe oorigginaal eexamminaatioon aand appprovval autthorrityy annd tthe commp

28、ettentt loccal braanchh off thhe SStatte AAdmiinisstraatioon ffor Inddusttry andd Coommeercee foor rrecoord.上述验资资报告应应报原审审批机关关与地方方工商行行政管理理局登记记备案。Article.15第 15 条Any cchannge in thee reegissterred cappitaal oof tthe Commpanny sshalll bbe aapprroveed bby tthe Shaarehholdder, annd mmustt bee suubmiittee

29、d tto tthe oriiginnal exaaminnatiion andd appproovall auuthooritty ffor appprovval. Affterr obbtaiininng ssuchh appproovalls, tthe Commpanny sshalll ccompplette rregiistrratiion forrmallitiies witth tthe commpettentt loccal braanchh off thhe SStatte AAdmiinisstraatioon ffor Inddusttry andd Coommeerc

30、ee foor tthe reggistter of cappitaal cchanngess annd oobtaain an upddateed bbusiinesss lliceensee.对公司注册册资本的的变更须须经股东东批准,并并报原审审批机关关批准。获获得批准准后,公公司应在在当地工工商行政政管理局局办理注注册资本本变更的的登记手手续,并并取得经经变更的的营业执执照。Chapter.VI第六章BOARDD OFF DIIRECCTORRS 董事会Article.16第 16 条The CComppanyy shhalll esstabblissh iits boarrd oof

31、ddireectoors on thee daate of isssuannce of thee Coompaanys bbusiinesss lliceensee. SSuchh boarrd oof ddireectoors shaall comme iintoo opperaatioon ffromm thhe ddatee off itts eestaabliishmmentt.公司应在公公司营业业执照签签发之日日成立董董事会。董董事会自自成立之之日起开开展活动动。Article.17第 17 条The boarrd oof ddireectoors shaall be commpos

32、sed of thrree (3) memmberrs, alll off whhom shaall be apppoinntedd byy thhe SSharrehooldeer.【董事会由由三(33)名董事事组成,全全部由股股东委派派。】Article.18第 18 条18.1 Each direectoor sshalll bbe aappoointted forr a terrm oof thrree (3) yeaars, bbut a DDireectoor mmay serrve connseccutiive terrms if he/shee iss reeapppoinnt

33、edd byy thhe SSharrehooldeer. Thhe SSharrehooldeer sshalll pproccuree thhe rrecoord of thee apppoiintmmentt off diirecctorrs wwithh thhe oorigginaal eexamminaatioon aand appprovval autthorrityy byy thhe CComppanyy.董事任期期为【三(33)年】,期满满经股东东重新委委任的,可可以连任任。股东东应责成成公司将将董事的的委任或或者更换换报原登登记机关关备案。18.2 The SSharre

34、hooldeer mmay remmovee anny ddireectoor aat aany timme bby ggiviing an immmediiatee wrrittten notticee too thhe CComppanyy. Thee Shhareehollderr shhalll caausee suuch remmovaal tto bbe rrepoorteed tto tthe oriiginnal exaaminnatiion andd appproovall auuthooritty ffor reccordd.股东可在在向公司司发出即即时书面面通知的的情况下

35、下,随时时撤换董董事。股股东应将将董事的的撤换报报原审批批机关备备案。18.3 In thhe eevennt oof aany vaccanccy oof tthe occcupaatioon oof tthe boaard of direectoors duee too thhe rretiiremmentt, rremoovall, rresiignaatioon, illlnesss, dissabiilitty oor ddeatth oof aa direectoor, thee Shhareehollderr shhalll apppoiint a ssucccesssor to

36、 serrve outt thhe rremaaindder of succh ddireectoorss teerm. TThe Shaarehholdder shaall cauuse thee Coompaany to repportt suuch apppoinntmeent to thee orrigiinall exxamiinattionn annd aapprrovaal aauthhoriity forr reecorrd.董事如因因退休、撤撤换、辞辞职、疾疾病、无无行为能能力或死死亡而出出现空缺缺,股东东应委任任继任人人在该董董事剩余余任期内内担任董董事。股股东应责责成公司

37、司将该委委任报原原审批机机关备案案。Article.19第 19 条19.1 The SSharrehooldeer sshalll aappoointt onne oof tthe direectoors as thee Chhairrmann off thhe bboarrd oof ddireectoors.股东应委委派一名名董事担担任董事事长。19.2 The CChaiirmaan oof tthe boarrd oof ddireectoors is thee leegall reepreesenntattivee off thhe CComppanyy. TThe acttion

38、n byy thhe CChaiirmaan sshalll bbindd thhe CComppanyy onnly wheen iit iis ttakeen bby tthe Chaairmman witthinn thhe sscoppe oof aauthhoriity of thee Chhairrmann grrantted by thee boarrd oof ddireectoors.董事长是是公司的的法定代代表人,董董事长只只有在董董事会授授予的职职权范围围内采取取的行动动才对公公司产生生约束力力。19.3 Wheneeverr thhe CChaiirmaan oof t

39、the Boaard of Dirrecttorss iss unnablle tto pperfformm hiis/herr duutiees ffor anyy reeasoon, he/shee shhalll auuthoorizze oone of thee direectoors to perrforrm hhis/herr duutiees iin llienn off hiim/hher. TThe acttionns bby tthe dirrecttor so autthorrizeed sshalll bbindd thhe CComppanyy onnly wheen

40、 thee acctioons aree taakenn wiithiin tthe scoope of autthorrityy deeleggateed tto hhe /shee byy thhe CChaiirmaan iin aaccoordaancee wiith hiss/heer oown autthorrityy.董事长因因任何原原因无法法履行职职责的,应应委托一一名董事事代替其其履行职职责。董董事在董董事长权权限内授授予其的的权限范范围内作作出的行行为对公公司有约约束力。Article.20第 20 条Direcctorrs oof tthe Commpanny sshal

41、ll nnot havve aany perrsonnal liaabillityy foor aactiionss taakenn onn beehallf oof tthe Commpanny uunleess thoose acttionns wweree taakenn ouutsiide thee sccopee off thhe aapprrovaal oor aauthhoriizattionn maade bby tthe boarrd oof ddireectoors. To thee exxtennt ppermmittted by PRCC laaws, tthe Com

42、mpanny sshalll iindeemniify eaach memmberr off thhe bboarrd oof ddireectoors andd thheirr reespeectiive prooxiees oor aagennts andd eaach memmberr off seenioor mmanaagemmentt off thhe CComppanyy, aagaiinstt anny aand alll loossees, dammagees, liaabillitiies andd exxpennsess, iinclludiing atttornneys

43、s ffee andd exxpennsess, whiich anyy suuch dirrecttor, orr thheirr prroxyy orr aggentt maay iincuur oor bbecoome liaablee foor iin tthe couursee off thhe ppropper disschaargee off hiis ddutiies.除非其行为为超出董董事会批批准或授授权的范范围,否否则公司司董事对对其代表表公司做做出的行行为无需需承担个个人责任任。在中中国法律律允许的的范围内内,公司司应补偿偿董事及及其代表表或代理理人在履履行其职职责的过过

44、程中可可能承担担的责任任,包括括律师费费。Article.21第 21 条The bboarrd oof ddireectoors shaall be ressponnsibble to thee Shhareehollderr annd iits funnctiionss annd ppoweers shaall inccludde, witthouut llimiitattionn, tthe folllowwingg:董事会对股股东负责责,其职职权包括括,但不不限于以以下内容容:(i) Impleemenntinng rresooluttionns aadopptedd byy thhe

45、 SSharrehooldeer;执行股股东的决决议;(ii) Prepaarinng tthe opeerattionnal plaans andd innvesstmeent plaans;制订公公司的经经营计划划和投资资方案;(iii) Prepaarinng tthe Commpannyss annnuaal bbudgget plaans;制订公公司预算算方案(iv) Prepaarinng tthe Commpannyss prrofiit ddisttribbutiion plaans andd looss reccoveery plaans;制订年年度利润润分配和和亏损弥弥补方案案;(v) Prepaarinng tthe Commpannyss

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 管理文献 > 其他资料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com