双语美文欣赏励志篇.docx

上传人:l**** 文档编号:8324768 上传时间:2022-03-16 格式:DOCX 页数:10 大小:34.22KB
返回 下载 相关 举报
双语美文欣赏励志篇.docx_第1页
第1页 / 共10页
双语美文欣赏励志篇.docx_第2页
第2页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

《双语美文欣赏励志篇.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《双语美文欣赏励志篇.docx(10页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、双语美文欣赏励志篇 Lesson one: New challenges require new ways of thinking 1.面对新挑战,要有新思路 Part car, part jet fighter, part spaceship, Bloodhound SSC aims to be the first land vehicle to break the 1,000mph barrier. One of the key challenges has been to design the wheels. How do you create the fastest wheels in

2、 history, make them stable and reliable at supersonic speeds, and with limited resources? 部分汽车、部分喷气式飞机、部分宇宙飞船,猎犬号超级汽车的目标是做世界上第一辆时速突破1000英里的汽车。而这面临的一项关键挑战是车轮的设计。假如换做是你,你会如何在有限的资源下独创出超音速汽车上用的轮子呢? After much deliberation, and devising ideas that pushed the boundaries of material technology, Mark Chapma

3、n, chief engineer of the Bloodhound project said the team decided to take a step back and change the way they were trying to solve problems. “Theres very little weve actually developed thats new,” he says, “whats unique is how we apply technologies.” 猎犬号项目的总工程师马克查普曼思来想去,觉得材料还是不够好。最终他和他的团队确定退回一步、换个角度

4、看有没有别的方法。“我们实际创新的东西并不多”,马克说:“我们的独特之处在于应用技术的方式独具匠心。” They adopted an approach called the design of experiments a mathematical technique of problem solving through doing lots of little experiments and then looking at the statistics all glued together. “All of a sudden, where wed been knocking our head

5、 against the wall for maybe two, three, four months, we came up with a wheel design that would hold together and was strong enough,” he says. 他们采纳试验设计的方法做了许多的小试验,综合所得的数据再得出精确设计。“花了三四个月费尽心机做尽各种试验之后,很突然地我们做出了一个大胆的设计:把各种可用的(飞机、飞船所用的)技术都融合在一辆车上,从而使它足够强大。”马克说。 Lesson two: Let evidence shape your opinion

6、2.观点要用证据来证明 Like his peers, geophysicist Steven Jacobsen from Northwestern University believed that water on Earth originated from comets. But by studying rocks, which allow scientists to peer back in time, he discovered water hidden inside ringwoodite, which lies in the Earths mantle, and which sug

7、gests that the oceans gradually made its way out of the planets interior many centuries ago. 美国西北高校地球物理学家史蒂文雅各布森曾认为,地球上的水源于彗星。但通过对岩石的探讨,他发觉地幔的林伍德石里面也藏有水,这一发觉表明或许在N个世纪之前,海洋是从地球内部自己渐渐溢出来的。 “I had a pretty hard time convincing others,” he admits. Yet two key pieces of evidence uncovered this year seem

8、to support his point of view. Time will tell whether the new theories are true, and there may be further twists to the tale. “But thinking about the fact that you may be the first person to see something for the first time doesnt happen very often,” he says. “When it does its thrilling.” “那时候我难劝服别的学

9、者信任这个。”史蒂文说。但是今年新发觉的两个关键证据好像支持了他的理论。所以,一个新理论的正确与否可能须要时间来渐渐印证,在被世人接受前可能会经验许多曲折。“但是假如你发觉你是第一个发觉这个规律的人,且时间又证明你是对的之后,你会倍受鼓舞的。”史蒂文说。 Lesson three: It really is 99% perspiration 3.天才的99%的确是汗水 Sheila Nirenberg at Cornell University is trying to develop a new prosthetic device for treating blindness. Key to

10、 this was cracking the code that transmits information from the eye to the brain. “Once I realised this, I couldnt eat, I couldnt sleep all I wanted to do was work,” says Nirenberg. 康奈尔高校希拉尼伦伯格正在探讨治疗失明的新型假体,其中解除眼睛与大脑的信息沟通密码是最关键的。“我意识到这一点之后,就吃不下饭、睡不着觉,只想全身心投入工作。”尼伦伯格说。 “Sometimes Im exhausted and I g

11、et burnt out,” she adds. “But then I get an email from somebody in crisis or somebody whos getting macular degeneration, and they cant see their own childrens faces, and it is like, How can I possibly complain? It gives me the energy to just go back and keep doing it.” “每次觉得力倦神疲、江郎才尽的时候,我都会收到一些到正处于危

12、急状态立刻要失明的、或是患有黄斑部退化症的病人的邮件,这些人将没方法看清自己孩子的长相、无法看这五彩缤纷的世界。每当这个时候,我就跟自己说我怎么能够埋怨呢,然后就又动力十足的接着工作。” Lesson four: The answer isnt always what you expect 4.结果并不总是和预想的一样 Sylvia Earle has spent decades trying to see the ocean with new eyes. Her “dream machine” is a submarine that could take scientists all the

13、 way to the bottom of the deepest ocean floor. What sort of material could best withstand the types of pressure you would encounter thousands of miles below the ocean surface? “It could be steel, it could be titanium, it could be some sort of ceramic, or some kind of aluminium system,” says Earle. “

14、But glass is the ultimate material.” By her estimates, a glass sphere about four-to-six inches (10-15cm) thick should be able safely explore the ocean depths she dreams of exploring. 西尔维亚厄尔花了几十年的时间试图让人们用新的方式亲近海底,她的“幻想号”潜艇可以让科学家潜入到最深的海底。那种材料才能够承受住深海的巨大压力呢?厄尔说:“我想过用钢、钛、陶瓷等,但最终发觉其实玻璃才是终极王者。”依据她的预料,一块10

15、-15厘米厚的玻璃板就能让她进入梦寐以求的那片深海世界。 Glass is the oldest material known to man and one of the least understood, says Tony Lawson, Earles engineering director at Deep Ocean and Exploration Research Marine. “It has a higgledy-piggledy molecular structure a bit like a liquid, rather than the ordered lattices o

16、ften found in other solids. As a result, when glass is evenly squeezed from all sides as it would be under the ocean the molecules cram closer together and form a tighter structure. 厄尔的项目技术总监称,虽然玻璃是人类已知的最古老材料,但是我们对它的了解却甚少。“玻璃的分子结构有点像是液体,排列方式没有一般固体的有规律。因此,当玻璃被海洋里的压力从四面八方压迫时,它的分子会被压在一起,形成更紧密的结构。” Less

17、on five: A little luck goes a long way 5.间或的一点好运也可以维持很久 It was hailed as one of the biggest success stories in the history of space exploration 20 years of planning ended earlier this year with the Philae lander rendezvousing with Comet 67P over 300 million miles (480 million kilometres) away from E

18、arth. 菲莱探测器被誉为太空探究史上最大跨越之一,历经20年的策划期最终在年初放射并胜利在离地球四亿八千万公里的67P彗星上着陆。 The biggest challenge, says Stephan Ulamec, manager of the Philae lander programme, was how to design a probe to land on a body whose makeup they had little knowledge about. “We had no idea of the size, we had no idea of the day-nig

19、ht cycle, which influences the thermal design, we had no idea of the gravity, so how fast would the lander impact, we had no idea how the surface looked,” he says. 据菲莱项目的负责人斯蒂芬介绍,在这20年里遇到的最大挑战是对彗星构造了解较少,不知道该如何设计这个探测器。“我们不知道彗星的昼夜循环状况会影响保热设计,不知道彗星的重力也无法预料探测器着陆后对转速的影响,甚至不清晰彗星表面的样子。” They needed to crea

20、te design parameters that could cope with an extremely wide range of possible comet structures but banked on the comet being a relatively even potato shape with enough flat surfaces for the probe to land on. Even then, not everything went to plan, and two decades of meticulous planning could have fa

21、iled within minutes at touchdown. Philae's anchoring harpoons didn't fire as planned, and it bounced off the comet before settling onto its icy surface and successfully beaming data back to its relieved creators. 科学家们须要建立尽可能符合多种彗星结构的设计参数,但是还是得寄希望于彗星的表面要够平坦。可即便是花了20年设计、缜密安排过的菲莱还是在着陆的几分钟里有点小失败

22、:“鱼叉”系统未如安排打开,无法精确钉入彗星表面。不过幸运的是,菲莱还是胜利地把数据发回了地球。 Lesson six: Genius is indefinable 6.“天才”定义不明 “Its a funny word: the word genius,” says Nirenberg. “I just sort of ignore it and just go on with life. You just do what you do independent of whatever labels attached to you. I dont know really how else to explain it.” “天才这个词很好玩”,尼伦伯格说,“我经常忽视这个标签接着走自己的路。只须要抛掉别人在你身上贴的各种标签做自己想做到的事就好了。因为所谓天才真是推断标准不一、无法说明的事情。” 本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第10页 共10页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页第 10 页 共 10 页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作计划

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com