08【文化类】语法填空30篇-高考英语快速提⾼阅读能⼒之⾼频主题词块速记(解析版).docx

上传人:yz****8 文档编号:97070664 上传时间:2024-04-15 格式:DOCX 页数:50 大小:90.64KB
返回 下载 相关 举报
08【文化类】语法填空30篇-高考英语快速提⾼阅读能⼒之⾼频主题词块速记(解析版).docx_第1页
第1页 / 共50页
08【文化类】语法填空30篇-高考英语快速提⾼阅读能⼒之⾼频主题词块速记(解析版).docx_第2页
第2页 / 共50页
点击查看更多>>
资源描述

《08【文化类】语法填空30篇-高考英语快速提⾼阅读能⼒之⾼频主题词块速记(解析版).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《08【文化类】语法填空30篇-高考英语快速提⾼阅读能⼒之⾼频主题词块速记(解析版).docx(50页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、优点英语文化类词汇对应语法填空passage 1Jingxi Taiping Drum is a traditional form of dancing.With its display of profound cultural elements,it (1) (include) in the first batch (批次) of Chinas national intangible cultural heritage (非物质文化遗产) items in 2006. The (2) (early) historical references of this art date back to

2、 the Spring and Autumn Period.At the beginning of the Qing Dynasty,it started to gain (3) (popular) in and around the capital,and then it was introduced to Mentougou District of Beijing. In ancient times,the drums were played (4) New Years Eve at the imperial palace to bring peace.As a result,the pe

3、rformance also became known as the New Year Drum by Beijingers.This type of drum dance is commonly seen (5) (perform) during the last and first month of the lunar year in many local festive activities,thus expressing (6) (people) hope of a peaceful and prosperous year to come. During a given perform

4、ance,drummers perform various dance moves while (7) (hold) the drum in their left hands and a mallet in their right hands.Traditional Chinese aesthetic (美学的) concepts are reflected in the drum playing,all of (8) represent distinctive local features. In the past decades,efforts (9) (make) by Mentougo

5、u District to preserve this signature folk dance culture.Today,the timehonored folk art of the Jingxi Taiping Drum is being taken up by the young people (10) is presenting its lively artistic charm (魅力) on a global stage.【答案】(1)was included (2)earliest (3)popularity (4)on (5)performed (6)peoples (7)

6、holding (8)which (9)have been made (10)and【分析】本文是一篇说明文。介绍了靖西太平鼓。【解答】(1)考查动词时态语态和主谓一致。句意:它展现了深厚的文化元素,于2006年被列入中国第一批国家级非物质文化遗产名录。分析句子可知,此处在句中作谓语,与主语it之间是被动关系,结合时间状语in 2006可知,讲述过去的事情,应用一般过去时,主语it是第三人称单数,谓语动词应用第三人称单数形式。故填was included。(2)考查形容词最高级。句意:这种艺术最早的历史记载可以追溯到春秋时期。根据句意可知,表示最早的历史记载,结合前面的定冠词the可知,应用形

7、容词最高级作定语,修饰名词historical references。故填earliest。(3)考查不可数名词。句意:清初,它开始在京城内外流行,后来传入北京门头沟区。分析句子可知,此处在句中作宾语,应用名词形式popularity流行,普及,抽象名词,不可数。故填popularity。(4)考查介词。句意:在古代,人们在除夕之夜在皇宫里敲鼓,以带来和平。New Years Eve是除夕,在具体的某一天前用介词on。故填on。(5)考查过去分词。句意:这种类型的鼓舞通常在农历年的最后一个月和第一个月在许多地方节日活动中表演,从而表达人们对和平和繁荣的一年的期盼。分析句子可知,此处在句中作主语

8、补足语,与其逻辑主语This type of drum dance之间是被动关系,应用过去分词表被动。故填performed。(6)考查名词所有格。句意:这种类型的鼓舞通常在农历年的最后一个月和第一个月在许多地方节日活动中表演,从而表达人们对和平和繁荣的一年的期盼。根据句意,此处与名词hope之间是所属关系,表示人们的期盼,应用名词所有格peoples作定语。故填peoples。(7)考查状语从句的省略。句意:在一场表演中,鼓手们左手拿鼓,右手拿木槌,表演各种舞蹈动作。在when,while,if,as if,though(或although),as,until,once,whether,un

9、less,where等连词连接的状语从句中,常省略跟主句相同的主语和be动词。结合句意,分析子可知,while (hold) the drum in their left hands and a mallet in their right hands.是时间状语从句,原句为while they are holding the drum in their left hands and a mallet in their right hands.,符合状语从句省略条件,省略they are后,应保留现在分词holding。故填holding。(8)考查定语从句。句意:鼓乐体现了中国传统的审美观念,

10、具有鲜明的地方特色。分析句子可知,此处引导非限制性定语从句,修饰先行词the drum playing,关系词代替先行词在定语从句中作介词of的宾语,应使用关系代词which引导从句。故填which。(9)考查动词时态语态和主谓一致。句意:在过去的几十年里,门头沟区一直在努力保护这一标志性的民间舞蹈文化。分析句子可知,此处在句中作谓语,与主语efforts之间是被动关系,结合时间状语In the past decades可知,应用现在完成时态,主语efforts是复数名词,所以谓语动词也应使用复数形式。故填have been made。(10)考查连词。句意:今天,靖西太平鼓这一历史悠久的民间

11、艺术正在被年轻人所接受,并在世界舞台上展示着其生动的艺术魅力。分析句子可知,is being taken up.和is presenting .是并列谓语动词,应用连词and连接。故填and。passage 2Whenever celebrations or major events take place,people in Wenxi county,North Chinas Shanxi province,roll out huamo,flour and flowershaped buns (馍) that can date(1) the Ming (13681644)and Qing (1

12、6441911)dynasties,to entertain guests for(2) (promise) outcomes in the future. I grew up watching my grandmother and mother make the flowershaped buns,(3) I learned to make huamo afterwards.The buns are always(4) (close) connected to local folk culture, says Zhi Jiankang,(5) provincial inheritor (传承

13、人) of the skill that was named a national intangible cultural heritage in 2008. Wenxi huamo(6) (evolve) into four categories with more than 200 varieties over the years.Different from traditional dough (面团) modeling that is mostly just for artistic appreciation,huamo can be eaten by guests after ser

14、ving the symbolic purpose. In 2006,Zhi filmed a 70yearold village woman making the traditional food.The 15minute film,(7) was recorded by Zhi with the purpose of introducing Wenxi huamo,created a national sensation.From that moment on,huamo made(8) (it) presence felt across the country and beyond. T

15、here(9) (be) two large huamo enterprises and 12 cooperatives in Wenxi,with more than1,000(10) (local)working for them ,the annual output value has reached 10 million yuan so far.【答案】(1)from(2)promising(3)and/so (4)closely (5)a(6)has evolved(7)which(8)its(9)being(10)locals【分析】本文是一篇说明文。主要介绍了中国北部山西省闻喜县

16、的人们,每当庆祝活动或重大事件发生时,都会拿出花馍招待客人,以祈求未来的好结果。【解答】(1)考查固定短语。句意:每当庆祝活动或重大活动举行时,中国北方山西省闻喜县的人们都会推出可以追溯到明清时期的花馍、面粉和花形面包,以招待客人,期待未来有希望的结果。date from是固定短语追溯到,符合句意。故填from。(2)考查形容词。句意:每当庆祝活动或重大活动举行时,中国北方山西省闻喜县的人们都会推出可以追溯到明清时期的花馍、面粉和花形面包,以招待客人,期待未来有希望的结果。promising是形容词有希望的,有前途的,在句中修饰名词outcomes。故填promising。(3)考查连词。句意

17、:我是看着祖母和母亲做花形面包长大的,后来我学会了做花馍。分析句子可知前句和后句之间是顺承关系,所以用and,或者so表示因果都可以。故填and/so。(4)考查副词。句意:包子总是与当地的民间文化紧密相连。修饰形容词related应用副词closely,故填closely。 (5)考查。句意:支健康,该技艺的省级传承人。分析句子可知,provincial inheritor (传承人) of the skill 是Zhi Jiankang的同位语,这里是泛指一名传承人,应该用不定冠词a。故填a。(6)考查时态。句意:多年来,闻喜花馍已发展为四大类,有200多个品种。根据时间状语over th

18、e years可知,本句应该用现在完成时,主语是Wenxi huamo,谓语动词应该用单数形式,故填has evolved。(7)考查非限制性定语从句。句意:这部15分钟的视频由志伟录制,目的是介绍闻喜花馍,引起了全国轰动。分析句子可知本句是非限制性定语从句,先行词是The 15minute film在定语从句中做主语,所以用which引导。故填which。(8)考查代词。句意:从那一刻起,花馍在全国乃至其他地方都能感受到它的存在。根据句意花馍的存在,所以应该用形容词性物主代词its。故填its。(9)考查独立主格。句意:闻喜有两家大型企业和12家合作社,有1000多名当地人为其工作,迄今年产

19、值已达1000万元。分析句子可知所填空处是状语,但是没有连词,可以判断应该用独立主格结构,there be句型的独立结构应该there being。故填being。(10)考查可数名词复数。句意:闻喜有两家大型企业和12家合作社,有1000多名当地人为其工作,迄今年产值已达1000万元。local是可数名词当地人,被more than1,000修饰应该用复数形式。故填locals。passage 3During the summer holiday I had the chance to visit Pingtang County,Guizhou Province in southwest C

20、hina.Its (1) experience I will never forget. Traveling to Guizhou by highspeed rail from Beijing,I(2) (astonish) at the rapid change in scenery from skyscrapers to beautiful treefilled mountains(3) (rest) under a clear blue sky. Upon arrival,I visited the Pingtang International Experience Planetariu

21、m,which displays Chinas (4) (remark)achievements in science and space technology.The Fivehundredmeter Aperture Spherical radio Telescope(FAST)there is the largest one of its kind in the world.To visit FAST,visitors are not permitted(5) (bring) any electronic devices due to security measures.So they

22、must record this onceinalifetime moment with their hearts and minds. (6) (truthful),my favorite part of the trip was my personal interaction with the local community.Following the instructions,I worked on two community farms,went hiking and swam (7) a fresh community river alongside fish.I was educa

23、ted on the regional history of the Miao people(8) culture is rich in fashion,food,pottery and music. After this adventure,my(9) (appreciate)for Chinese culture has snowballed.While I am content living and working in Beijing,Pingtang County in Guizhou has opened my eyes to the endless positive(10) (p

24、ossibility)China has to offer.【答案】(1)an(2)was astonished(3)resting(4)remarkable(5)to bring(6)Truthfully(7)in(8)whose(9)appreciation(10)possibilities【分析】本文是一篇记叙文,文章主要讲述了作者去贵州平塘县的旅游经历。【解答】(1)考查不定冠词。句意:这是一次我永远不会忘记的经历。experience经历是可数名词单数,此处表示泛指,且experience是以元音音素开头,前面需加不定冠词an,故填an。(2)考查系表结构。句意:从北京乘高铁到贵州,

25、从摩天大楼到碧空下绿树成荫的美丽山峦,景色的迅速变化让我惊讶不已。astonish使惊讶是及物动词,本句中主语是I,表示对.感到震惊,用be astonished at;这里描述过去发生的事情,应用一般过去时,be动词用was。故填was astonished。(3)考查现在分词。句意:从北京乘高铁到贵州,从摩天大楼到碧空下绿树成荫的美丽山峦,景色的迅速变化让我惊讶不已。分析句子可知,_(rest) under a clear blue sky在句子中作定语,修饰前面名词mountains,mountains和动词rest之间是主谓关系,应用现在分词作后置定语。故填resting。(4)考查形

26、容词。句意:到达后,我参观了平塘国际体验天文馆,这里展示了中国在科学和航天技术方面取得的巨大成就。空处作定语修饰名词achievements,应填形容词remarkable非凡的,引人注目的,故填remarkable。(5)考查动词不定式。句意:参观FAST,由于安全措施,游客不允许携带任何电子设备。permit sb to do sth允许某人做某事,固定用法,此处是其被动式be permitted to do sth,故填to bring。(6)考查副词。句意:说实话,这次旅行中我最喜欢的部分是我与当地社区的个人互动。空后加了逗号,应用副词形式truthfully诚实地,作状语修饰整个句子

27、,句首单词首字母应大写。故填Truthfully。(7)考查介词。句意:按照指示,我在两个社区农场工作,去徒步旅行,在社区一条淡水河里和鱼一起游泳。此处表示在河里,应用介词in。故填in。(8)考查定语从句。句意:我学习了苗族的地域历史,他们的文化在时尚、饮食、陶艺和音乐方面都很丰富。分析句子可知,空处引导定语从句,先行词是Miao people,关系词在从句中作定语,和culture之间是所属关系,应用关系代词whose。故填whose。(9)考查不可数名词。句意:经过这次冒险,我越来越欣赏中国文化。根据空前的my可知,此处应填名词作主语,appreciation欣赏是不可数名词。故填app

28、reciation。(10)考查可数名词复数。句意:虽然我满足于在北京生活和工作,但贵州平塘县让我看到了中国提供的无限积极可能性。possibility可能性,可数名词,根据修饰词endless不计其数的可知应用复数形式。故填possibilities。passage 4Since the start of this year,sand painting artist He Sudan has created sand paintings telling stories of (1) is known as the 24 solar terms of the Chinese lunar cal

29、endar. Chinese peoples sense ofromance is reflected in the (2) ( ceremony) they perform on the solar terms, said he,adding that these solar terms represent the knowledge of traditional Chinese agricultural society, (3) (obtain)over time. Sand painting dates (4) the Song Dynasty.The idiomHua Di Jiao

30、Zi,telling the story of the mother of Ouyang Xiu,a famous poet in the Song Dynasty, (5) taught her son how to write and paint by using a stick to draw and write on the ground covered in sand, (6) ( indicate)that sand panting has a long history in China. (7) ( current),He,34,is pursuing a doctorate d

31、egree,with her area of study (8) (be)the application of artificial intelligence (AI)in sand painting.The development of any art form,especially modern art,is definitely the result of the integration of various disciplines.I need to become(9) ( sensitive) in making my works deeper and more appealing.

32、 He said, In terms ofcommunication effects,Ive realized my goal of introducing Chinesestyle romance to the world through my works and will create more (10) ( promote) traditional Chinese culture.【答案】(1)what (2)ceremonies (3)obtained (4)from (5)who (6)indicates (7)Currently (8)being (9)more sensitive

33、 (10)to promote【分析】本文是一篇新闻报道,主要讲的是沙画艺术家何素丹用沙画这种传统艺术展示中国的24节气的故事。【解答】(1)考查宾语从句。句意:自今年年初以来,沙画艺术家何苏丹创作了一些沙画,讲述了中国农历24节气的故事。空格处引导的是宾语从句,从句中缺少主语,句子表示沙画艺术家何苏丹创作了一些沙画,讲述了中国农历24节气的故事,空格处用what引导宾语从句,故填what。(2)考查可数名词的复数。句意:他说:中国人的浪漫情怀体现在节气仪式上。他补充说,节气代表了中国传统农业社会的知识,是随着时间的推移而获得的。ceremony是可数名词,此处表示不止一个,因此空格处用复数,

34、故填ceremonies。(3)考查过去分词。句意:他说:中国人的浪漫情怀体现在节气仪式上。他补充说,节气代表了中国传统农业社会的知识,是随着时间的推移而获得的。在that引导的宾语从句中,谓语是represent,空格处用非谓语动词,solar terms和obtain之间是逻辑动宾关系,因此空格处用过去分词表被动,故填obtained。(4)考查介词。句意:沙画起源于宋代。date from是固定短语,意为追溯到,因此空格处是介词from,故填from。(5)考查非限制性定语从句。句意:画荻教子这个成语讲述的是宋代著名诗人欧阳修的母亲用棍子在沙土上画画的故事,这说明沙画在中国有着悠久的历史

35、。空格处引导的是非限制性定语从句,从句中缺少主语,先行词mother是人,因此空格处用关系代词who,故填who。(6)考查动词时态和主谓一致。句意:画荻教子这个成语讲述的是宋代著名诗人欧阳修的母亲用棍子在沙土上画画的故事,这说明沙画在中国有着悠久的历史。句子描述客观事实,时态用一般现在时,主语idiom是单数,因此空格处用第三人称单数indicates,故填indicates。(7)考查副词。句意:目前,34岁的何某正在攻读博士学位,她的研究领域是人工智能在沙画中的应用。空格处用副词作状语,修饰整句话,current的副词是currently,意为目前,位于句首,首字母大写,故填Curren

36、tly。(8)考查现在分词。句意:目前,34岁的何某正在攻读博士学位,她的研究领域是人工智能在沙画中的应用。空格处是with复合结构,her area of study和be之间是主谓关系,因此空格处用现在分词表主动,故填being。(9)考查形容词比较级。句意:我需要变得更加敏感,让我的作品更深刻、更有吸引力。由and more appealing可知,空格处用比较级,是more sensitive,故填more sensitive。(10)考查动词不定式。句意:我已经实现了通过我的作品向世界介绍中国式浪漫的目标,并将创作更多的作品来弘扬中国传统文化。根据语境可知,句子表示我已经实现了通过我

37、的作品向世界介绍中国式浪漫的目标,并将创作更多的作品来弘扬中国传统文化,因此空格处用不定式表目的,故填to promote。passage 5The DragonHeadRaising Festival falls on the second day of the second lunar month every year,(1) the dragon wakes up from its winter hibernation(冬眠) and after the day,rainfall increases. Traditionally,the dragon is believed to be

38、(2) charge of bringing rain,which is an important factor in ancient agriculture society.Legend has(3) that one year a drought(4) ( strike)a village.Blue Dragon,having compassion for people,gave them some rain without permission.To punish the Dragon,the Jade Emperor imprisoned it in a mountain and sa

39、id he would never release it (5) gold beans bloomed. (6) clever villager found that corn kernels(玉米粒)were golden like soy beans and more importantly,they could bloom when(7) ( roast).Then the man led all the villagers to worship the Jade Emperor with bloomed corn kernels.To keep his word,the Jade Em

40、peror had to release the Dragon on the second day of the second Chinese lunar month.Since then,the DragonHeadRaising Festival(8) ( celebrate) in various ways in China to show (9) ( admire) for the Dragon.The most famous tradition is getting a haircut,(10) ( mean) getting rid of bad luck.【答案】(1)when

41、(2)in (3)it (4)struck (5)unless (6)A (7)roasted (8)has been celebrated (9)admiration (10)meaning【分析】这是一篇说明文。文章介绍了我国传统节日龙抬头的来历。【解答】(1)考查非限制性定语从句。句意:龙头节是每年农历二月初二,那时龙从冬眠中醒来,这一天之后,降雨量会增加。空处引导非限制性定语从句,代替先行词the second day of the second lunar month every year在从句中作时间状语,应用关系副词when。故填when。(2)考查介词。句意:传统上,龙被认为是

42、负责带来雨水,这是古代农业社会的一个重要因素。be in charge of负责,掌管是固定短语。故填in。(3)考查固定表达。句意:传说有一年干旱袭击了一个村庄。legend has it that.传说,相传是固定句型,it作形式宾语。故填it。(4)考查动词时态。句意:传说有一年干旱袭击了一个村庄。空处为从句谓语动词,根据时间状语 one year可知描述过去的事情,用一般过去时。故填struck。(5)考查连词。句意:为了惩罚龙,玉皇大帝把它囚禁在一座山上,并说除非金豆开花,否则他永远不会释放它。引导条件状语从句表示除非应用unless。故填unless。(6)考查冠词。句意:一位聪明

43、的村民发现玉米粒像黄豆一样是金黄色的,更重要的是,玉米粒在烘烤时可以开花。villager村民是可数名词单数形式,此处是泛指,前面应用不定冠词,且clever的发音是辅音音素开头,故填A。(7)考查过去分词。句意:一位聪明的村民发现玉米粒像黄豆一样是金黄色的,更重要的是,玉米粒在烘烤时可以开花。分析句子可知空处应填非谓语动词和when构成时间状语,roast和逻辑主语corn kernels之间是被动关系,应用过去分词。故填roasted。(8)考查动词时态语态和主谓一致。句意:从那时起,中国就以各种方式庆祝龙抬头节,以表达对龙的崇拜。空处为句子谓语动词,根据时间状语since then判断为

44、现在完成时,主语the DragonHeadRaising Festival和celebrate是被动关系,应用现在完成时的被动语态。故填has been celebrated。(9)考查不可数名词。句意:从那时起,中国就以各种方式庆祝龙抬头节,以表达对龙的崇拜。分析句子可知作动词show的宾语,应用admire的名词形式admiration,抽象名词不可数。故填admiration。(10)考查现在分词。句意:最著名的传统是理发,这意味着摆脱厄运。分析句子可知句中已有谓语动词is且无连词,故mean应用非谓形式,它和逻辑主语getting s haircut之间是主动关系,应用现在分词。故填

45、meaning。passage 6 In ancient China which was far away from modern medical technology,Chinese people(1) (cure) themselves by a wide range of traditional Chinese medical practices,(2) (include) herbal medicine,acupuncture,cupping,Qigong and so on. According(3) research,Traditional Chinese Medicine (TC

46、M) was very popular during the Qin and Han dynasties and many books on TCM(4) (write),which are lost today.In the following dynasties,more medical writings came out gradually,among(5) the Sheng Nongs Herbal Classic and the Compendium of Materia Medica are the most famous ones. Nowadays,TCM is still

47、very popular among Chinese people even if the western medical technology produces effect(6) (fast).The most important reason for that is Chinese people believe that TCM makes less sideeffects.For a long time,TCM makes(7) deep influence on Japanese,Korean and Vietnamese medical science.Today,TCM is classified as alternative medicine.In China, (8) (course) of both western medicine and TCM are(9) (common) provided in medical colleges,and students

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 管理文献 > 管理手册

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com