早发剡中石城寺翻译.docx

上传人:太** 文档编号:93853848 上传时间:2023-07-15 格式:DOCX 页数:2 大小:9.31KB
返回 下载 相关 举报
早发剡中石城寺翻译.docx_第1页
第1页 / 共2页
早发剡中石城寺翻译.docx_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《早发剡中石城寺翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《早发剡中石城寺翻译.docx(2页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

早发炎IJ中石城寺翻译早发炎I中石城寺赵嘏(唐代)暂息劳生树色间,平明机虑又相关。吟辞宿处烟霞去,心负秋来水石闲。竹户半开钟未绝,松枝静霁鹤初还。明朝一倍堪惆怅,回首尘中见此山。译文在树木掩映的物中石城寺,暂且让辛苦奔波停息了一夜。黎明时 分,我又为尘俗思虑所扰,又得从这里出发。我吟着诗句辞别这里的烟霞胜景而去,内心失去了在秋日山水中 得到的片刻安闲。竹编的屋门半开半掩,寺庙的钟声悠悠传来,余音袅袅;松林在 雨后愈发苍翠宁静,白鹤刚刚飞回停歇着。明天早上我得加倍地忍受惆怅之情,那时,我会在征尘中回首遥 望此山。注释暂息:暂时停息或减弱。劳生:辛苦、劳累的生活。平明:黎明。机虑:犹思虑。宿处:住宿的地方。烟霞:泛指山水、山林。水石:指流水与水中之石。竹户:竹编的门。明朝:清晨。回首:回头;回头看。赵嘏(约806年约853年),字承佑,楚州山阳(今江苏省 淮安市淮安区)人,唐代诗人。约生于宪宗元和元年(806年)年轻 时四处游历,大和七年预省试进士下第,留寓长安多年,出入豪 门以干功名,其间似曾远去岭表当了几年幕府。后回江东,家于 润州(今镇江)。会昌四年进士及第,一年后东归。会昌末或大中初 复往长安,入仕为渭南尉。约宣宗大中六、七年(852年、853年) 卒于任上。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 解决方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com