老子翻译及原文古诗文网.docx

上传人:好**** 文档编号:91909166 上传时间:2023-05-28 格式:DOCX 页数:31 大小:28.83KB
返回 下载 相关 举报
老子翻译及原文古诗文网.docx_第1页
第1页 / 共31页
老子翻译及原文古诗文网.docx_第2页
第2页 / 共31页
点击查看更多>>
资源描述

《老子翻译及原文古诗文网.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《老子翻译及原文古诗文网.docx(31页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、老子翻译及原文古诗文网758_429702 1、老子翻译及原文古诗文网 老子天之道 原文第九章 持而盈之,不如其已;揣而锐之,不行长保。金玉满堂,莫之能守;富贵而骄,自遗其咎。功成身退,天之道也。 译文 执持盈满,不如适时停止;显露锋芒,锐势难以保持长期。金玉满堂,无法守藏;假如富贵到了骄横的程度,那是自己留下了祸根。一件事情做的圆满了,就要含藏收敛,这是符合自然规律的道理。 第九章导读本章是在宣扬适可而止,恰到好处的观念。探究宇宙的起源是一个庞大工程,一个人耗尽一生可能都不会有什么成就,所以,要想有点成就,就得做到适可而止,使一切恰到好处。探究宇宙起源之所以困难,在于“数”太多太大,属于大数

2、和素数的讨论范围。“功成、名遂”是要进入非常道范畴,“身退”是指从非常道范畴退回到常道范畴。另外,老子认为,把适可而止恰到好处的观念引伸到社会生活的范围也同样是适用的。 原文第七十三章 勇于敢则杀,勇于不敢则活。此两者,或利或害。天之所恶,孰知其故?是以圣人犹难之。天之道,不争而善胜,不应而善应,不召而自来,繟然而善谋。天网恢恢,疏而不失。 译文勇于坚强就会死,勇于柔弱就可以活,这两种勇的结果,有的得利,有的受害。天所厌恶的,谁知道是什么原因?有道的圣人也难以解说明白。自然的规律是,不斗争而擅长取胜;不言语而擅长应承;不召唤而自动到来,坦然而擅长安排筹划。自然的范围,宽广无边,虽然宽疏但并不漏

3、失。 原文第七十七章 天之道,其犹张弓欤?高者抑之,下者举之,有余者损之,不足者补之。天之道,损有余而补不足;人之道则不然:损不足以奉有余。孰能有余以奉天下?唯有道者。是以圣人为而不恃,功成而不处,其不欲见贤。 译文自然的规律,不是很像张弓射箭吗?弦拉高了就把它压低一些,低了就把它举高一些,拉得过满了就把它放松一些,拉得不足了就把它补充一些。自然的规律,是削减有余的补给不足的。可是社会的法则却不是这样,要削减不足的,来奉献给有余的人。那么,谁能够削减有余的,以补给天下人的不足呢?只有有道的人才可以做到。因此,有道的圣人这才有所作为而不占有,有所成就而不居功。他是不愿意显示自己的贤能。 2、齐桓

4、晋文之事原文及翻译古诗文网 原文: 齐宣王问曰:“齐桓、晋文之事,可得闻乎?” 孟子对曰:“仲尼之徒,无道桓、文之事者,是以后世无传焉,臣未之闻也。无以,则王乎?” 曰:“德何如则可以王矣?” 曰:“保民而王,莫之能御也。” 曰:“若寡人者,可以保民乎哉?” 曰:“可。” 曰:“何由知吾可也?” 曰:“臣闻之胡龁曰:王坐于堂上,有牵牛而过堂下者,王见之,曰:“牛何之?”对曰:“将以衅钟。”王曰:“舍之!吾不忍其觳觫,若无罪而就死地。”对曰:“然则废衅钟与?”曰:“何可废也,以羊易之。”不识有诸?” 曰:“有之。” 曰:“是心足以王矣。百姓皆以王为爱也,臣固知王之不忍也。” 王曰:“然,诚有百姓

5、者。齐国虽褊小,吾何爱一牛?即不忍其觳觫,若无罪而就死地,故以羊易之也。” 曰:“王无异于百姓之以王为爱也。以小易大,彼恶知之?王若隐其无罪而就死地,则牛羊何择焉?” 王笑曰:“是诚何心哉!我非爱其财而易之以羊也,宜乎百姓之谓我爱也。” 曰:“无伤也,是乃仁术也!见牛未见羊也。君子之于禽兽也:见其生,不忍见其死;闻其声,不忍食其肉。是以君子远庖厨也。” 王说曰:“诗云:他人有心,予忖度之。夫子之谓也。夫我乃行之,反而求之,不得吾心;夫子言之,于我心有戚戚焉。此心之所以合于王者何也?” 曰:“有复于王者曰:吾力足以举百钧,而不足以举一羽;明足以察秋毫之末,而不见舆薪。则王许之乎?” 曰:“否!”

6、 “今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?然则一羽之不举,为不用力焉;舆薪之不见,为不用明焉;百姓之不见保,为不用恩焉。故王之不王,不为也,非不能也。” 曰:“不为者与不能者之形,何以异?” 曰:“挟太山以超北海,语人曰:我不能。是诚不能也。为长者折枝,语人曰:我不能。是不为也,非不能也。故王之不王,非挟太山以超北海之类也;王之不王,是折枝之类也。” “老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼;天下可运于掌。诗云:刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。言举斯心加诸彼而已。故推恩足以保四海,不推恩无以保妻子。古之人所以大过人者,无他焉,善推其所为而已矣! 今恩足以及禽兽,而功不至于百姓者,独何与?权

7、,然后知轻重;度,然后知长短。物皆然,心为甚。王请度之。抑王兴甲兵,危士臣,构怨于诸侯,然后快于心与?” 王曰:“否,吾何快于是!将以求吾所大欲也。” 曰:“王之所大欲,可得闻与?” 王笑而不言。 曰:“为肥甘不足于口与?轻暖不足于体与?抑为采色不足视于目与?声音不足听于耳与?便嬖不足使令于前与?王之诸臣,皆足以供之,而王岂为是哉!” 曰:“否,吾不为是也。” 曰:“然则王之所大欲可知已:欲辟土地,朝秦、楚,莅中国,而抚四夷也。以若所为,求若所欲,犹缘木而求鱼也。” 王曰:“若是其甚与?” 曰:“殆有甚焉。缘木求鱼,虽不得鱼,无后灾;以若所为,求若所欲,尽心力而为之,后必有灾。” 曰:“可得闻

8、与?” 曰:“邹人与楚人战,则王以为孰胜?” 曰:“楚人胜。” 曰:“然则小固不行以敌大,寡固不行以敌众,弱固不行以敌强。海内之地,方千里者九,齐集有其一;以一服八,何以异于邹敌楚哉!盖亦反其本矣! 今王发政施仁,使天下仕者皆欲立于王之朝,耕者皆欲耕于王之野,商贾皆欲藏于王之市,行旅皆欲出于王之途,天下之欲疾其君者,皆欲赴愬于王:其若是,孰能御之?” 王曰:“吾惛,不能进于是矣!愿夫子辅吾志,明以教我。我虽不敏,请尝试之!” 曰:“无恒产而有恒心者,惟士为能。若民,则无恒产,因无恒心。苟无恒心,放辟邪侈,无不为已。及陷于罪,然后从而刑之,是罔民也。焉有仁人在位,罔民而可为也! 是故明君制民之产

9、,必使仰足以事父母,俯足以畜妻子,乐岁终身饱,凶年免于死亡;然后驱而之善,故民之从之也轻。今也制民之产,仰不足以事父母,俯不足以畜妻子,乐岁终身苦,凶年不免于死亡;此惟救死而恐不赡,奚暇治礼义哉! 王欲行之,则盍反其本矣!五亩之宅,树之以桑,五十者可以衣帛矣;鸡豚狗彘之畜,无失其时,七十者可以食肉矣;百亩之田,勿夺其时,八口之家,可以无饥矣;谨庠序之教,申之以孝悌之义,颁白者不负戴于道路矣。七十者衣帛食肉,黎民不饥不寒,然而不王者,未之有也。” 译文: 齐宣王问(孟子)说:“齐桓公、晋文公(称霸)的事,可以讲给我听听吗?” 孟子回答说:“孔子的徒弟中没有叙述齐桓公、晋文公的事情的人,因此后世没

10、有流传。我没有听说过这事。(假如)不能不说,那么还是说说行王道的事吧!” (齐宣王)说:“要有什么样的德行,才可以称王于天下呢?” (孟子)说:“使人民安定才能称王,没有人可以抵挡他。” (齐宣王)说:“像我这样的人,能够安民吗?” (孟子)说:“可以。” (齐宣王)说:“从哪知道我可以呢?” (孟子)说:“我听胡龁说(我从胡龁那听说):您坐在大殿上,有牵牛从殿下走过的人。您观察这个人,问道:牛(牵)到哪里去?(那人)回答说:打算用它(的血)来涂在钟上行祭。 您说:放了它!我不忍看到它那惧怕战栗的样子,这样没有罪过却走向死地。(那人问)道:既然这样,那么(需要)废弃祭钟的仪式吗?您说:怎么可以

11、废除呢?用羊来换它吧。不知道有没有这件事?” (齐宣王)说:“有这事。” (孟子)说:“这样的心就足以称王于天下了。百姓都认为大王是吝啬(一头牛)。(但是)诚然我知道您是出于于心不忍(的原因)。” 齐宣王说:“是的。的确有(对我有这种误解的)百姓。齐国虽然土地狭小,我怎么至于吝啬一头牛?就是由于不忍看它那惧怕战栗的样子,就这样没有罪过却要走向死亡的地方,因此用羊去换它。” (孟子)说:“您不要对百姓认为您是吝啬的感到奇怪。以小(的动物)换下大(的动物),他们怎么知道您的想法呢?您假如痛惜它没有罪过却要走向死亡的地方,那么牛和羊又有什么区分呢?” 齐宣王笑着说:“这究竟是一种什么想法呢?(我也说

12、不清晰),我(的确)不是(由于)吝啬钱财才以羊换掉牛的,老百姓认为我吝啬是理所当然的啊。” (孟子)说:“没有关系,这是仁道,(原因在于您)看到了牛而没看到羊。品德高尚的人对于飞禽走兽:观察它活着,便不忍心看它死;听到它(哀鸣)的声音,便不忍心吃它的肉。因此君子远离厨房。” 齐宣王高兴了,说:“诗经说:别人有什么心思,我能揣测到。(这话)说的就是先生您(这样的人)啊。我这样做了,回头再去想它,却不知道自己是出于什么想法。先生您说的这些,对于我的心真是有所触动啊!这种心符合王道的原因,是什么呢?” (孟子)说:“(假如)有人禀报大王说:我的力气足以举起三千斤,却不能够举起一根羽毛;(我的)视力足

13、以看清鸟兽秋天新生细毛的末梢,却看不到整车的柴草。那么,大王您认可吗?” (齐宣王)说:“不认可。” (孟子说:)“如今您的恩德足以推及禽兽,而老百姓却得不到您的功德,却是为什么呢?这样看来,举不起一根羽毛,是不用力气的原因;看不见整车的柴火,是不用视力的原因;老百姓没有受到爱惜,是不愿布施恩德的原因。 所以,大王您不能以王道统一天下,是不愿干,而不是不能干。” (齐宣王)说:“不愿干与不能干的表现怎样区分?” (孟子)说:“(用胳膊)挟着泰山去跳过北海,告知别人说:我做不到。这确实是做不到。为年长者按摩肢体,告知别人说:我做不到。这是不愿做,而不是不能做。 大王所以不能统一天下,不属于(用胳

14、膊)挟泰山去跳过北海这一类的事;大王不能统一天下,属于为年长者按摩肢体一类的事。敬爱自家的老人,从而推广到(敬爱)别人家的老人;爱惜自己的孩子,进而推广到(爱惜)别人家的孩子。 (照此理去做)要统一天下如同在手掌上转动东西(那么容易)。诗经说:(做国君的)给自己的妻子和子女做好榜样,推广到兄弟,进而治理好一家一国。说的就是把这样的心施加到他人身上罢了。 所以,推广恩德足以安抚四海百姓,不推广恩德连妻子儿女都安抚不了。古代圣人大大超过别人的原因,没别的,擅长推广他们的好行为罢了。如今(您的)恩德足以推广到禽兽身上,老百姓却得不到您的好处,又是什么原因呢? 用秤称,才能知道轻重;用尺量,才能知道长

15、短,任何事物都是如此,人心更是这样。大王,您请思考一下吧莫非(大王)您要动用士兵(发动战争),使大臣们陷于危险,与各诸侯国结怨,这样心里才愉快么?” 齐宣王说:“不是的,我怎么会这样做才愉快呢?我是打算用这方法求得我最想要的东西罢了。” (孟子)说:“您最想要的东西是什么,(我)可以听听吗?” 齐宣王只是笑却不说话。 (孟子)说:“是由于美味的食物不够吃呢?轻软暖和的衣服不够穿呢?还是由于绚丽的颜色不够看呢?音乐不够听呢?左右受宠爱的大臣不够用呢?(这些)您的大臣们都能充分地提供给大王,莫非大王真是为了这些吗?” (齐宣王)说:“不是,我不是为了这些。” (孟子)说:“那么,大王所最想得到的东

16、西便可知道了:是想开拓疆土,使秦国、楚国来朝见,统治整个中原地区,安抚四方的少数民族。(但是)用这样的做法,谋求这样的理想,就像爬到树上找鱼一样。” 齐宣王说:“真的像(你说的)这么严重吗?” (孟子)说:“唯恐比这还严重。爬到树上去抓鱼,虽然抓不到鱼,却没有什么后祸;假使用这样的做法,去谋求这样的理想,又尽心尽力地去干,结果必定有灾祸。” (齐宣王)说:“(这是什么道理)可以让我听听吗?” (孟子)说:“(假如)邹国和楚国打仗,那您认为谁胜呢?” (齐宣王)说:“楚国会胜。” (孟子)说:“那么,小国原来不行以与大国为敌,人少的国家原来不行以与人多的国家为敌,弱国原来不行以与强国为敌。天下的

17、土地,纵横各一千多里的(国家)有九个,齐国的土地总算起来也只有其中的一份。 凭借一份力气去降服八份,这与邹国和楚国打仗有什么不同呢?为什么不会到根本上来呢? (假如)您现在发布政令施行仁政,使得天下当官的都想到您的朝廷来做官,种田的都想到您的田野来耕作,做生意的都要(把货物)存放在大王的市场上,旅行的人都想在大王的道路上出入,各国那些憎恨他们君主的人都向您奔跑求告。假如像这样,谁还能反抗您呢?” 齐宣王说:“我糊涂,不能做到这种地步。希望先生您帮助我(实现)我的志愿。明白的(把王政之道)指教我,我虽然不聪慧,请(让我)试一试。” (孟子)说:“没有长期可以维持生活的产业却有长期不变的心,只有有

18、道德操守的读书人才能做到,至于老百姓,没有固定的产业,因而就没有长期不变的心。假如没有长期不变的善心,不遵守礼仪法度,无所不为。 等到(他们)犯了罪,接着就惩罚他们,这样做是陷害百姓。哪有仁爱的君主掌权,却可以做这种陷害百姓的事呢?所以英明的君主规定老百姓的产业,一定使他们上能赡养父母,下能养活妻子儿女;假使一辈子都遇丰年,就一辈子都可以吃饱,在荒年也不至于饿死。这样之后驱使他们向善。 所以老百姓跟随国君走就容易了。如今,规定人民的产业,上不能赡养父母,下不能养活妻子儿女,好年景也总是生活在困苦之中,坏年景免不了要饿死。这样,只是使自己摆脱死亡还怕不足,哪里还顾得上讲求礼义呢?大王真想施行仁政

19、,为什么不回到根本上来呢? (给每家)五亩地的住宅,种上桑树,(那么)五十岁的人就可以穿上丝织的衣服了;鸡、小猪、狗、大猪这些家畜,不要失去家禽家畜生长繁殖的季节,七十岁的人就可以有肉吃了;一百亩的田地,不要(因劳役)耽误了适宜种植、收获庄稼的季节,八口人的家庭就可以不挨饿了; 慎重办理学校的教育,用孝顺父母、敬重兄长的道理告诫他们,头发花白的老人便不会在路上背着或顶着东西了。老年人穿丝衣服吃上肉,老百姓不挨饿受冻,假如这样还不能统一天下,那是没有的(事情)。” 3、师说原文古诗文网 古之学者必有师。师者,所以传道受业解惑也。人非生而知之者,孰能无惑?惑而不从师,其为惑也,终不解矣。生乎吾前,

20、其闻道也固先乎吾,吾从而师之;生乎吾后,其闻道也亦先乎吾,吾从而师之。吾师道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故无贵无贱,无长无少,道之所存,师之所存也。 嗟乎!师道之不传也久矣!欲人之无惑也难矣!古之圣人,其出人也远矣,犹且从师而问焉;今之众人,其下圣人也亦远矣,而耻学于师。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以为圣,愚人之所以为愚,其皆出于此乎?爱其子,择师而教之;于其身也,则耻师焉,惑矣。彼童子之师,授之书而习其句读者,非吾所谓传其道解其惑者也。句读之不知,惑之不解,或师焉,或不焉,小学而大遗,吾未见其明也。巫医乐师百工之人,不耻相师。士大夫之族,曰师曰弟子云者,则群聚而笑之。问之,则曰:“彼与彼

21、年相若也,道相像也,位卑则足羞,官盛则近谀。”呜呼!师道之不复,可知矣。巫医乐师百工之人,君子不齿,今其智乃反不能及,其可怪也欤! 圣人无常师。孔子师郯子、苌弘、师襄、老聃。郯子之徒,其贤不及孔子。孔子曰:三人行,则必有我师。是故弟子不必不如师,师不必贤于弟子,闻道有先后,术业有专攻,如是而已。李氏子蟠,年十七,好古文,六艺经传皆通习之,不拘于时,学于余。余嘉其能行古道,作师说以贻之。 4、将进酒翻译古诗文网 将进酒译文: 你莫非看不见,那黄河之水从天上奔腾而来,波涛翻滚直奔东海,再也没有回来。你莫非看不见,那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的衰老的白发,年轻时的满头青丝如今已是雪白一片。人生得意

22、之时就应当尽情欢快,不要让这金杯无酒空对明月。 每个人的诞生都一定有自己的价值和意义,黄金千两(就算)一挥而尽,它也还是能够再得来。我们烹羊宰牛姑且作乐,(今日)一次性愉快地饮三百杯也不为多!岑夫子,丹丘生啊,请二位快点喝酒吧,举起酒杯不要停下来。让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听:整天吃山珍海味的豪华生活有何珍贵,只希望醉生梦死而不愿清醒。 自古以来圣贤无不是冷落孤独的,只有那会喝酒的人才能够留传美名。陈王曹植当年宴设平乐观的事迹你可知道,斗酒万千也豪饮,让宾主尽情欢快。主人呀,你为何说我的钱不多?只管买酒来让我们一起痛饮。那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘,快叫侍儿拿去统统来换美

23、酒,让我们一起来消除这无穷无尽的万古长愁! 5、老子原文及翻译及解释 原文:道可道,非常道名可名,非常名无,名天地之始有,名万物之母。故常无,欲以观其妙常有,欲以观其徼。此两者,同出而异名,同谓之玄。玄之又玄,众妙之门。 译文:可以说出来的道,就不是永恒不变的“道”。可以叫得出来的名,就不是永恒不变的“名”。“无”,是天地形成的本始“有”,是创生万物的根源。所以应该从常常不见其形之处体察“道”的奥妙,应该从常常显露其形之处体察万物的归宿。“有名”和“无名”这两者来源相同而名称各异,它们都可以说是幽微深远。再往上推,幽微深远到极点,就正是全部的道理及一切变化的根本了。 解释: 1、道:本义路径,

24、方向。引申法则、规律,方法、技术。道可道也,前“道”名词,后“道”使动用法,名词作动词用,叙述义。 2、恒:本义长期,常常。此字战国文字写做“亘”,在不同的语境里有不同的读音,heng恒/gen根/ji极。 3、名:人或事物的称谓;用语言或文字描述事或物,给他下定义;引申至名声、声誉。名可名也前“名”名词,后“名“名词作动词,解释义。 4、亡:音wu,字典解本义逃,失去;甲骨文“亡”字,六书之一指事,字形指用类似镰刀的工具收割,有割除、消除义。有解为字义刀具损毁。“亡”动词:收割、驱离,使事物消失、消除义。 5、有:本义存在,指事物产生存在。有,它可见、可知。 6、欲:欲望,生物生存需要的条件

25、,物质存在需要的法则(力、场);想得到某种东西或想达到某种目的的要求;想要、希望获得。甲骨文为“谷”音yu,同欲;“谷”不同“浴”。谷:象形,两山间的夹道或流水道。谷有进口有出口,形似进食与排泄。 6、老子四章翻译及原文高中 原文:三十辐共一毂,当其无,有车之用。埏埴以为器,当其无,有器之用。凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。(第十一章) 企者不立,跨者不行,自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。其在道也,曰余食赘行,物或恶之。故有道者不处。(第二十四章) 知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。知足者富,强行者有志。不失其所者久。死而不亡者寿。(第三十三章

26、) 其安易持,其未兆易谋。其脆易泮,其微易散。为之于未有,治之于未乱。合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。为者败之,执者失之。是以圣人无为,故无败,无执,故无失。民之从事,常于几成而败之。慎终如始,则无败事。是以圣人欲不欲,不贵难得之货;学不学,复众人之所过。以辅万物之自然而不敢为。(第六十四章) 译文:三十根辐条汇合到一根毂中的孔洞当中,有了车毂中空的地方,才有车的作用。揉和陶土做成器皿,有了器具中空的地方,才有器皿的作用。开凿门窗建筑房屋,有了门窗四壁内的空虚部分,才有房屋的作用。所以,“有”给人便利,“无”发挥了它的作用。 踮着脚跟的人站不牢,跨步行的人走不远,(

27、就似乎)自逞己见的人反而不能明理,自以为是的人反而得不到彰显,自我炫耀功劳的人反而不能成就大功,自尊自大的人反而得不到敬重。用道的观点来看,是吃剩下的食物或身体上的肉瘤,人们常常厌恶这些。所以有道的人不居于“自见”“自是”“自伐”“自矜”的境地。 了解别人的人聪慧,了解自己的人圣明。战胜别人的人有劲儿,战胜自己的人坚强。知道满足的人就是富人。确定不移、竭力执行的人有意志。不丧失合适位置的人能够长期。死而不朽的人就是长寿。 局面安定时容易保持和维护,事变没有出现迹象时容易图谋;事物脆弱时容易消解;事物细微时容易散失;做事情要在它尚未发生以前就处理妥当;治理国政,要在祸乱没有产生以前就早做打算。合

28、抱的大树,生长于细小的萌芽;九层的高台,筑起于每一堆泥土;千里的远行,是从脚下第一步开头走出来的。有所作为的将会招致失败,有所执着的将会遭受损害。因此圣人无所作为所以也不会招致失败,无所执着所以也不遭受损害。人们做事情,总是在快要成功时失败,所以当事情快要完成的时候,也要像开头时那样慎重,就没有办不成的事情。因此,有道的圣人追求人所不追求的,不希奇难以得到的货物,学习别人所不学习的,补救众人所常常犯的过错。这样遵循万物的自然本性而不会妄加干预。” 7、老子四章高二翻译及原文 1、原文 道冲,而用之有弗盈也。渊呵!似万物之宗。锉其兑,解其纷,和其光,同其尘。湛呵!似或存。吾不知其谁之子,象帝之先

29、。 2、译文 大“道”空虚开形,但它的作用又是无穷无尽。深远啊!它好象万物的祖宗。消磨它的锋锐,消除它的纷扰,调和它的光辉,混同于尘垢。隐没不见啊,又好象实际存在。我不知道它是谁的后代,似乎是天帝的祖先。 3、评析 本章紧承前章,是对如何保持系统化工程的合意稳态的论述。老子认为系统在稳态时容易维持,异变在微弱时容易散失,所以,他认为要以预防先于治疗的原则来保证系统合意稳态的维持,并通过这种稳态的保持来求得工程目标的渐进实现。对渐进的演化过程,老子既主张保持警惕以防微杜渐,加以利用以求事业的成功,又主张加以因顺以保持平稳的演化,并要求圣人充分发挥他的调节指向作用以保证事态的匀称自然进展。 8、老

30、子四章翻译及原文第二章 译文: 三十根辐条汇合到一根毂中的孔洞当中,有了车毂中空的地方,才有车的作用。揉和陶土做成器皿,有了器具中空的地方,才有器皿的作用。开凿门窗建筑房屋,有了门窗四壁内的空虚部分,才有房屋的作用。所以,“有”给人便利,“无”发挥了它的作用。 踮着脚跟的人站不牢,跨步行的人走不远,(就似乎)自逞己见的人反而不能明理,自以为是的人反而得不到彰显,自我炫耀功劳的人反而不能成就大功,自尊自大的人反而得不到敬重。用道的观点来看,是吃剩下的食物或身体上的肉瘤,人们常常厌恶这些。所以有道的人不居于“自见”“自是”“自伐”“自矜”的境地。 了解别人的人聪慧,了解自己的人圣明。战胜别人的人有

31、劲儿,战胜自己的人坚强。知道满足的人就是富人。确定不移、竭力执行的人有意志。不丧失合适位置的人能够长期。死而不朽的人就是长寿。 局面安定时容易保持和维护,事变没有出现迹象时容易图谋;事物脆弱时容易消解;事物细微时容易散失;做事情要在它尚未发生以前就处理妥当;治理国政,要在祸乱没有产生以前就早做打算。合抱的大树,生长于细小的萌芽;九层的高台,筑起于每一堆泥土;千里的远行,是从脚下第一步开头走出来的。有所作为的将会招致失败,有所执着的将会遭受损害。因此圣人无所作为所以也不会招致失败,无所执着所以也不遭受损害。人们做事情,总是在快要成功时失败,所以当事情快要完成的时候,也要像开头时那样慎重,就没有办

32、不成的事情。因此,有道的圣人追求人所不追求的,不希奇难以得到的货物,学习别人所不学习的,补救众人所常常犯的过错。这样遵循万物的自然本性而不会妄加干预。” 原文第二章: 企者不立,跨者不行,自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。其在道也,曰余食赘行,物或恶之。故有道者不处。(第二十四章) 9、老子四章翻译及原文六十四章 1、大“道”空虚开形,但它的作用又是无穷无尽。深远啊!它好象万物的祖宗。消磨它的锋锐,消除它的纷扰,调和它的光辉,混同于尘垢。隐没不见啊,又好象实际存在。我不知道它是谁的后代,似乎是天帝的祖先。 2、其安易持,其未兆易谋;其脆易泮,其微易散。为之于未有,治之于未乱。合抱

33、之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。为者败之,执者失之。是以圣人无为故无败,无执故无失。民之从事,常于几成而败之。慎终如始,则无败事。是以圣人欲不欲,不贵难得之货,学不学,复众人之所过,以辅万物之自然而不敢为。 老子,姓李名耳,字聃,一字伯阳,或曰谥伯阳,春秋末期人,生卒年不详,籍贯也多有争议,史记等记载老子诞生于楚国 或陈国 。中国古代思想家、哲学家、文学家和史学家,道家学派创始人和主要代表人物,与庄子并称老庄。后被道教尊为始祖,称太上老君。在唐朝,被追认为李姓始祖。曾被列为世界文化名人,世界百位历史名人之一。 10、老子四章三十辐翻译及原文 老子四章 老子先秦 三十辐共

34、一毂,当其无,有车之用。埏埴以为器,当其无,有器之用。凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。(第十一章) 企者不立,跨者不行,自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。其在道也,曰余食赘行,物或恶之。故有道者不处。(第二十四章) 知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。知足者富,强行者有志。不失其所者久。死而不亡者寿。(第三十三章) 其安易持,其未兆易谋。其脆易泮,其微易散。为之于未有,治之于未乱。合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。为者败之,执者失之。是以圣人无为,故无败,无执,故无失。民之从事,常于几成而败之。慎终如始,则无败事。是以圣人

35、欲不欲,不贵难得之货;学不学,复众人之所过。以辅万物之自然而不敢为。(第六十四章). 11、老子第六十四章翻译及原文 翻译: 局面安定时容易保持和维护,事变没有出现迹象时容易图谋,事物脆弱时容易消解,事物细微时容易散失,做事情要在它尚未发生以前就,处理妥当,治理国政,要在祸乱没有产生以前就早做打算。合抱的大树,生长于细小的萌芽,九层的高台,筑起于每一堆泥土;千里的远行,是从脚下第一步开头走出来的。有所作为的将会招致失败,有所执着的将会遭受损害。因此圣人无所作为所以也不会招致失败,无所执着所以也不遭受损害。人们做事情,总是在快要成功时失败,所以当事情快要完成的时候,也要像开头时那样慎重,就没有办

36、不成的事情。因此,有道的圣人追求人所不追求的,不希奇难以得到的货物。 原文: 其安易持,其未兆易谋;其脆易泮,其微易散。为之于未有,治之于未乱。合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。为者败之,执者失之。是以圣人无为故无败,无执故无失。民之从事,常于几成而败之。慎终如始,则无败事。是以圣人欲不欲,不贵难得之货,学不学,复众人之所过,以辅万物之自然而不敢为。 12、老子四章翻译及原文天下皆知美之为美 原文如下: 天下皆知美之为美,斯恶已皆知善之为善,斯不善已。故有无相生,难易相成,长短相形,高下相倾,音声相和,前后相随。是以圣人处无为之事,行不言之教,万物作焉而不辞,生而不有

37、,为而不恃,功成而弗居。夫唯不居,是以不去。 译文如下: 天下的人都知道什么是美妙的,这就有了丑陋了都知道什么是和善的,这就有了恶了。所以有和无相互依存,难和易相互造成,长和短由相互对立而体现,音和声相互和谐,前和后相互跟从。所以有德的圣人看待万事万物都是顺其自然,执行不用言辞的教育,万物兴起而顺应不加干涉,生发而不去占有,有所施为,但是不依靠,大功告成却不居功。正由于不居功,所以永久不会离开功。 13、老子四章第八十章翻译及原文 1、老子四章翻译如下: 大“道”空虚开形,但它的作用又是无穷无尽。深远啊!它好象万物的祖宗。消磨它的锋锐,消除它的纷扰,调和它的光辉,混同于尘垢。隐没不见啊,又好象

38、实际存在。我不知道它是谁的后代,似乎是天帝的祖先。 2、原文:道冲,而用之有弗盈也。渊呵!似万物之宗。锉其兑,解其纷,和其光,同其尘。湛呵!似或存。吾不知其谁之子,象帝之先。 3、鉴赏 本章为老子“道”之续篇。老子认定似无或存、渊深澄寂的“道”是万物之宗。用于人事,其能挫人之锐气,解人之纠纷,和众之光明,同众之尘垢,达到人际关系的和谐。 4、作为老子之“道”的续篇,本章被近人张松如称为是老子对“道”的一种“写状”(老子说解)张松如还进一步指出:“在以后,(老子)还会一续再续,反来复去续下去。”(老子说解) 5、然而,这种本体之“道”光续于“写状”,还总归是“道”之本体翻来覆去“道”(说)本体之

39、“道”,似乎不是老子之本意述说(即写状)“道”之本体,是为了“道”之用,所以老子于本章一开头就讲到“道冲而用之”。这“用之”,如徐梵澄说来是用于“人事”(老子臆解)。 6、如将“挫其锐”用于人事,就要明白锋芒显露总非智者所为。原本以为战争打仗总该保锐气持锋芒,但优秀军事家却又知对方也在“避其锐气”(孙子兵法军事),所以常常掩其锋芒,藏其精良,为的是虚实奇正无以捉摸,以便寻机给对方致命一击。“道”之厉害就是如此。 14、老子四章三十辐共一毂翻译及原文 三十辐共一毂,当其无,有车之用。埏埴以为器,当其无,有器之用。凿户牖以为室,当其无,有室之用。故有之以为利,无之以为用。(第十一章) 企者不立,跨

40、者不行,自见者不明,自是者不彰,自伐者无功,自矜者不长。其在道也,曰余食赘行,物或恶之。故有道者不处。(第二十四章) 知人者智,自知者明。胜人者有力,自胜者强。知足者富,强行者有志。不失其所者久。死而不亡者寿。(第三十三章) 其安易持,其未兆易谋。其脆易泮,其微易散。为之于未有,治之于未乱。合抱之木,生于毫末;九层之台,起于累土;千里之行,始于足下。为者败之,执者失之。是以圣人无为,故无败,无执,故无失。民之从事,常于几成而败之。慎终如始,则无败事。是以圣人欲不欲,不贵难得之货;学不学,复众人之所过。以辅万物之自然而不敢为。(第六十四章) 译文: 三十根辐条汇合到一根毂中的孔洞当中,有了车毂中

41、空的地方,才有车的作用。揉和陶土做成器皿,有了器具中空的地方,才有器皿的作用。开凿门窗建筑房屋,有了门窗四壁内的空虚部分,才有房屋的作用。所以,“有”给人便利,“无”发挥了它的作用。 踮着脚跟的人站不牢,跨步行的人走不远,(就似乎)自逞己见的人反而不能明理,自以为是的人反而得不到彰显,自我炫耀功劳的人反而不能成就大功,自尊自大的人反而得不到敬重。用道的观点来看,是吃剩下的食物或身体上的肉瘤,人们常常厌恶这些。所以有道的人不居于“自见”“自是”“自伐”“自矜”的境地。 了解别人的人聪慧,了解自己的人圣明。战胜别人的人有劲儿,战胜自己的人坚强。知道满足的人就是富人。确定不移、竭力执行的人有意志。不

42、丧失合适位置的人能够长期。死而不朽的人就是长寿。 局面安定时容易保持和维护,事变没有出现迹象时容易图谋;事物脆弱时容易消解;事物细微时容易散失;做事情要在它尚未发生以前就处理妥当;治理国政,要在祸乱没有产生以前就早做打算。合抱的大树,生长于细小的萌芽;九层的高台,筑起于每一堆泥土;千里的远行,是从脚下第一步开头走出来的。有所作为的将会招致失败,有所执着的将会遭受损害。因此圣人无所作为所以也不会招致失败,无所执着所以也不遭受损害。人们做事情,总是在快要成功时失败,所以当事情快要完成的时候,也要像开头时那样慎重,就没有办不成的事情。因此,有道的圣人追求人所不追求的,不希奇难以得到的货物,学习别人所

43、不学习的,补救众人所常常犯的过错。这样遵循万物的自然本性而不会妄加干预。” 15、秋水翻译及原文及解释 秋水时至,百川灌河。泾流之大,两涘渚崖之间,不辩牛马。 于是焉,河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海。东面而视,不见水端。于是焉,河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“野语有之曰:闻道百,以为莫己若者,我之谓也。且夫我尝闻少仲尼之闻,而轻伯夷之义者,始吾弗信,今我睹子之难穷也,吾非至于子之门,则殆矣,吾长见笑于大方之家。” 北海若曰:“井蛙不行以语于海者,拘于虚也;夏虫不行以语于冰者,笃于时也;曲士不行以语于道者,束于教也。今尔出于崖涘,观于大海,乃知尔丑,尔将可与语大理矣。天

44、下之水,莫大于海。万川归之,不知何时止而不盈;尾闾泄之,不知何时已而不虚;春秋不变,水旱不知。此其过江河之流,不行为量数。而吾未尝以此自多者,自以比形于天地,而受气于阴阳,吾在天地之间,犹小石小木之在大山也。方存乎见少,又奚以自多!计四海之在天地之间也,不似礨空之在大泽乎?计中国之在海内不似稊米之在大仓乎?号物之数谓之万,人处一焉;人卒九州,谷食之所生,舟车之所通,人处一焉。此其比万物也,不似豪末之在于马体乎?五帝之所连,三王之所争,仁人之所忧,任士之所劳,尽此矣!伯夷辞之以为名,仲尼语之以为博。此其自多也,不似尔向之自多于水乎?” 一、通假字 1、泾流之大(“泾”通“径”,直流。) 2、不辩

45、牛马。(“辩”通“辨”,分辨,辨认。) 二、古今异义 1、于是焉河伯欣然而喜 古义:在这时候。 今义:连词,表示后一事紧接着前一事,后一事往往就是由前一事引起得。 2、于是焉河伯始旋其面目 古义:脸。 今义:指事物原来得样子。 3、至于北海 古义:到。 今义:表示另提一事。 16、出师表翻译及原文 一、原文 先帝创业未半而中道崩殂,今日下三分,益州疲弊,此诚危险存亡之秋也。然侍卫之臣不懈于内,忠志之士忘身于外者,盖追先帝之殊遇,欲报之于陛下也。诚宜开张圣听,以光先帝遗德,恢弘志士之气,不宜妄自菲薄,引喻失义,以塞忠谏之路也。 宫中府中,俱为一体,陟罚臧否,不宜异同。若有作奸犯科及为忠善者,宜付有司论其刑赏,以昭陛下平明之理,不宜偏私,使内外异法也。 侍中、侍郎郭攸之、费祎、董允等,此皆良实

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作总结

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com