英语第三册翻译16单元.ppt

上传人:wuy****n92 文档编号:91506268 上传时间:2023-05-27 格式:PPT 页数:42 大小:359.50KB
返回 下载 相关 举报
英语第三册翻译16单元.ppt_第1页
第1页 / 共42页
英语第三册翻译16单元.ppt_第2页
第2页 / 共42页
点击查看更多>>
资源描述

《英语第三册翻译16单元.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英语第三册翻译16单元.ppt(42页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、英语第三册翻译详解UNIT11:发言人明确表示总统在任何情况都不会取消这次旅行。词汇:发言人:spokesman 明确表示:make it clear 任何情况:any circumstance 总统:president 取消:cancelThe spokesman make it clear that the president would not cancel the trip under any circumstance.:2:杰克对书架上的那些书一点也不了解,所以他的选择是很随意的。杰克对书架上的那些书一点也不了解:Jack dont know anything about any o

2、f the books on the bookself,所以他的选择是很随意的:so his choice was quite arbitrary翻译:Jack dont know anything about any of the books on the bookself,so his choice was quite arbitrary.:3:随后发生的那些事再次证明,我的猜疑是对的。随后:the subsequent再次:once again证明:confirm猜疑:suspicious翻译:The subsequent event confirmed mySuspicious onc

3、e again.:4:我认为我们应该鼓励中学生在暑假找临时工作。中学生:high school student临时工作:temporary job暑假:summer holiday翻译:I think we should encourage high school students to find temporary jobsduring their summer holidays。5:令我们吃惊的是,这位常被称赞为十分正直的州长竟然是个贪官。吃惊:surprise常被称赞:often be praised正直的:honesty州长:governor贪官:corrupt official翻译:

4、To our surprise,the governor had often been praised for his honesty turned out to be a corrupt official。6:少数工人得到提升,与此同时却有数百名工人被解雇。少数:a few提升:promote与此同时:meanwhile数百名:hundred of解雇:dismiss翻译:A few workers were promoted,but meanwhile hundreds of workers were dismissed。7:如果有机会,约翰也许已成为一位杰出的画家了。机会:chance杰

5、出的画家:outstanding painter翻译:Given the chance,John might have become an outstanding painter.8:数小时后,有人看见那个男孩在林子里瞎转。数小时后:several hours later瞎转:wander林子里:in the wood翻译:Several hours later the boy was found wandering around in the woods.UNIT2迅速方便的获得信息是很重要It is important to have easy and quick access to in

6、formation.但学会以新的方式看信息甚至更为重要But it is even more important to learn to look at information in new ways.医学上一次重大突破也许能说明这一观点A major medical breakthrough may illustrate the point.科学家本来想找一种治天花的特效药,但他们没有成功:Scientists had intended to find a cure for smallpox,but they got nowhere.英国医生爱德华.詹纳放弃寻找特效药Edward Jenne

7、r,a British physician,(医 生),abandoned(放弃)the quest(寻找)for a cure 而是通过找到一种预防天花的办法征服了这一疾病。And conquered(征服)the diaease by finding a way to prevent(预防)it.显然,是创造性思维使他的工作获得巨大收获。Obviously,it was creative thinking that led to his fruitful work.总之,记住下面这句话肯定大有裨益In short,it definitely(清楚的)pays to keep this in

8、 mind有多种方法可以用来看待你下载的大量资料There is more than one way to look at volumes(大量)of data you download.UNIT31许多美国大学生申请政府贷款交付学费。许多美国大学生:many american students申请:apply for政府贷款:government loans交付学费:to pay for their education翻译:Many American students apply for government loans to pay for their education.2除阅读材料外,

9、使用电影和多媒体会激发学生学习的兴趣。除阅读材料外:besides reading materials使用电影和多媒体:the use of films and multimedia(多媒体)会激发学生学习的兴趣:Can stimulate(刺激)students interest in the subject翻译:Besides reading materials,the use of firms and multimedia can stimulate students interest in a subject.3这位律师试图说服陪审团他的当事人是无辜的。这个律师试图说服陪审团:the

10、lawyer tried to convince the jury of(陪审团)他的当事人是无辜的。His clients(当事人)innocence(无罪)翻译:The lawyer tried to convince the jury of his clients innocence.4提问常常会引发创造的火花。提问常常会引发:Asking question often generates(引发)创造的火花:the spark of creativity翻译:Asking question often generates the spark of creativity.5我已经把我的简历

11、寄往几家公司,但尚未收到回复。我已经把我的简历寄往几家公司:I have sent off my resume(简历)to several corporations(公司社团)但尚未收到回复:But havent get received(收到)a reply(回复)翻译:I have sent off my resume to several corporations,but havent get received a reply.6她的结论是建立在对当前国际情况进行了认真的分析的基础上的。她的结论是建立在:her conclusion is built on对当前国际情况:current

12、international affairs进行了认真的分析:a careful analysis of翻译:Her conclusion is built on a careful analysis of current international affairs.7我们满怀期望地来参加会议,离开时却大失所望。我们满怀期望地来参加会议:we came to the meeting full of expectations离开时却大失所望:Yet we left very disappointed.翻译:We came to the meeting full of expectations,ye

13、t we left very disappointed.8暂时他只得了一份给一家化妆品公司发促销传单的活儿。暂时他只得了一份:at the moment he has to take the job of给一家化妆品公司:for a cosmetic company发促销传单的活:Distributing(散发)leaflets(传单)to promote(促销)products翻译:At the moment he has to take the job of distributing leaflets to promote products for a coametic company.U

14、NIT4你能想象一个身体严重残疾的妇女:Could you imagine a women with a severe physical handicap.独自经营一个网站:running a website on her own并且像一个专业的体育记者一样详细报道洛杉矶道奇队吗:And covering the los angles dodgers as extensively as a professional sports writer?如果我没有亲眼见到她蜷曲在轮椅里,用固定在头上的一个棍子敲击字键打出她的评论,我是绝对不会相信的:I would never believe it if

15、 I had not seen her with my own eyes,curled up in a wheelchair,typing her comments by hitting the key with a pointer fastened to her head.我长途驱车希望揭露一个精心策划的骗局。I had driven a long way in hopes of uncovering an elaborate hoax(骗局).但是,看她在黑暗的棚屋里添写她的报道but watching her strain in the gloom(阴暗)of her shanty(棚屋

16、)to add to her story.我知道我发现了一个真正的赢家:I know I had found a true winner她对棒球的热情和她对球员的信赖使我回到了积极的态度。Her enthusiasm for the game and her trust in the athletes brought me back to a positive attitude.UNIT51就能力而言,我肯定他能胜任这件工作就能力而言:as far as ability is concerned我肯定他能胜任这份工作:I am sure he will quality for the job.

17、翻译:As far as ability is concerned,I am sure he will quality for the job.2认为约翰会因为他的失礼而向他们正式道歉,那就错了。认为约翰会:assume(承担)that john will因为他的失礼:for being impolite(无礼的)而向他们正式道歉:formally apologize to them那就错了:it is wrong to翻译:It is wrong to assume that john will formally apologize to them for being impolite.3这

18、一丑闻对正在力争赢得大选的工党(the labour party)来说,无疑是一件尴尬的事。翻译:This scandal(丑闻)will undoubtedly be an embarrassment(尴尬)to the labour party,which is trying hard to win the election.4我正在努力的写学期论文,可是我的小妹妹却不断的冲进我的房间打扰我。我正在努力的写学期论文:I was hard at work on a term paper(学期论文)但我的小妹妹却不断的冲进我的房间打扰我:But my baby sister kept inte

19、rrupting(打断)me by bursting into(冲进)my room.翻译:I was hard at work on a term paper,but my baby sister kept interrupting me by bursting into my room.5我问了她数次,可她拒绝回答我的问题。我问了她数次:I asked her several times 可她拒绝回答我的问题:But she refused to respond to my question.翻译:I asked her several times,but she refused to r

20、espond my question.6在西方,人们常常邮购商品,这可以节省许多时间。在西方:in the west人们经常邮购商品:people often send away for mail-order(邮购)goods这可以节省许多时间:which can save a lot of time.翻译:In the west,people often send away for mail order goods,which can save a lot of time.7抱歉,时间不多了,我建议我们跳到最后一章。Sorry time is running out;I suggest we

21、 skip(跳跃)to the last chapter(章).既然你决心尽快完成硕士课程,那就别让你的社交生活妨碍你的学习。既然你决心尽快完成硕士课程:Since you have set your mind to finishing your masters program as soon as possible.那就别让你的社交生活妨碍你的学习:Dout let your social life stand in the way of your studies.UNIT61装了假肢,他起初走路走不稳,但经过锻炼,他的步子稳了。装了假肢:fitted(定做的)with the artifi

22、cial(人造的)leg,他起初走路不稳:he walked unsteadily(不稳)at first但经过锻炼,他的步子稳了:But with practice his steps became steady.翻译:Fitted with the artificial leg,he walked unsteadily at first,but with practice his steps became steady.2医生说我得了重感冒,给我开了四种药,三种是药片,饭后服,另一种是药水,睡前服。医生说我的了重感冒:the doctor said I had caught a sever

23、e cold.给我开了四种药:and she prescribed(开药)four different medicines.三种是药片,饭后服:three of them are pills to be taken after meals.另一种是药水,睡前服:and the ather is liquid(药水)to be drunk before going to bed.3我妹妹的爱犬被人偷走后,她心里难受了好几个星期。My sister felt miserable(痛苦)for weeks after she had her pet dog stolen.4汽车早已开走看不见了,珍妮

24、还站在大门口凝视着路的尽头。Jenny was still standing at the gate(大门)gazing(凝视)at the end of the road after the car was out of sight.5就我所知,他们相互感情上的疏远已有一些时间了。就我所知:as far as I known他们相互感情上的疏远已有一些时间了:They have been emotionally(感情上)detached(疏远)from each other for some time.6一般来说,通过增加供给或减少需求可以降低物价。一般来说:in general(一般的)通过增加供给或减少需求可以降低物价:Prices may be brought down by increasing supply or decreasing demand(需求).

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 大学资料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com