Unit 3 The World Meets China Understanding ideas高中英语外研版(2019)选择性必修第四册.pptx

上传人:ge****by 文档编号:91082578 上传时间:2023-05-21 格式:PPTX 页数:16 大小:35.29MB
返回 下载 相关 举报
Unit 3 The World Meets China Understanding ideas高中英语外研版(2019)选择性必修第四册.pptx_第1页
第1页 / 共16页
Unit 3 The World Meets China Understanding ideas高中英语外研版(2019)选择性必修第四册.pptx_第2页
第2页 / 共16页
点击查看更多>>
资源描述

《Unit 3 The World Meets China Understanding ideas高中英语外研版(2019)选择性必修第四册.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《Unit 3 The World Meets China Understanding ideas高中英语外研版(2019)选择性必修第四册.pptx(16页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、Understanding ideas P26-28 Unit 3 The world meets China Lookanswer:Pre-readingMogao GrottoesmuralsMingsha MountainWhat makes Dunhuang unique?Dunhuang is unique because of the Mogao Grottoes,its incredibly detailed,colourful murals and the Mingsha Mountain.What do you know about the Mogao Grottoes?Th

2、e Mogao Grottoes(莫高窟莫高窟),also known as the Thousand Buddha Grottoes(千佛洞千佛洞),form a system of 492 temples 25km(16 mi)southeast of the center of Dunhuang,an oasis(绿绿洲洲)strategically located at a religious and cultural crossroads on the Silk Road,in Gansu province,China.Mogao Grottoes is a group of anc

3、ient caves which were built in different dynasties.It is famous for exquisite(精美的)精美的)的的murals(壁画壁画)and various sculptures(建筑建筑)kept inside the caves.With 735 caves,more than 45,000 square meters of murals,2415 colored sculptures of different size,the caves contain some of the finest examples of Bud

4、dhist art(佛教艺术佛教艺术)spanning a period of 1,000 years.ReadChoose:1.What is the passage most probably from?a.A travel brochure.b.A tour commentary.c.A blog.d.A lecture.Task 12.What is the main idea of the passage?a.the Belt and Road Initiative will revitalize Dunhuang once again.b.Dunhuang has a glorio

5、us history.c.Dunhuang becomes the world-class tourist destination thanks to Mogao Grottoes.d.How the Library Cave was discovered.Task 21 a gateway to and from Ancient China2 a centre of cultural and commercial exchange in history3 over a period of 1,000 years4 Ancient Greece,India and Iran5 45,000 s

6、quare metres6 from religious stories to scenes of everyday life7“Flying Immortals”8 heavenly musicians,singers and dancers9 confidence and optimism of people10 thousands of manuscripts,paintings and scrolls,as well as silk embroideries11 a picture of Dunhuang when it was at the very centre of the Si

7、lk Road trade12 a global crossroadsTask 3Choose the best summary of the passage.1 The Silk Road was an ancient trade route between East and West,which passed through Dunhuang.2 The Silk Road city of Dunhuang has a splendid history and is once again a meeting place for people from around the world.3

8、In Dunhuang there are grottoes,murals and other sights that attract tourists from all over the world.Give your reasons.Language points P26-27 Unit 3 The world meets China 根据课文完成短文。On the old Silk Road,Dunhuang was the gateway to and from Ancient China.Today it is a world-class _(tour)destination kno

9、wn for its Mogao Grottoes,where murals cover _astonishing area of 45,000 square metres.The subjects of the Dunhuang murals vary from religious _(story)to scenes of everyday life.But one type of mural _ is unique to Dunhuang shows the Apsaras.The Apsaras are depicted _(sail)in the bright blue sky,wit

10、h _(they)scarves lying,as if they are about to fly down to meet us.The famous Library Cave was found in 1900._(date)from 405 AD to 1002 AD,these hidden treasures in the cave give us a picture of Dunhuang _ it was at the very centre of the Silk Road trade.In the Ming Dynasty,trade routes _(change)and

11、 Dunhuang was not as prosperous as it used to be.This century is bringing the Silk Road to life once more through the Belt and Road Initiative.Dunhuang has once again become a _(globe)crossroads.touristanstoriesthatsailingtheirDatingwhenchangedglobal On the old Silk Road,this city was the gateway to

12、 and from Ancient China,a place where East met West,and a green island in the middle of the desert.句意:在古丝绸之路上,这座城市是来往古代中国的门户,是东西方交汇的地方,是沙漠中央的一个绿岛。1I called her from a public phone booth near the entrance to the bar.我在酒吧入口处附近的公用电话亭给她打了电话。That is indirect answer to the question.那只是对这一问题的间接答复。Pupils sh

13、ould be helped to adopt a positive attitude to the environment.应帮助学生对环境采取积极的态度。一些与介词to连用的名词:answer/reply to 的答案entrance to 的入口key to 的钥匙/答案;的关键access to 的通道/机会approach to 的途径/方法solution to 的解决办法以上短语中的介词to表示“目的,对象”关系,如果用介词of,那么就表示“所属”关系。如:the key to the door 门的钥匙(“钥匙”是打开“门”的)the key of the door 门上的钥匙

14、(“钥匙”是“门”的一部分)The port of Tianjin is Beijings _(通向的门户)the sea.gateway to2.If you look up,you can see the paintings and other artworks that are testimony to how the Silk Road brought East and West together.句意:如果你抬头看,你会看到绘画和其他艺术品,它们证明了丝绸之路是如何把东西方联系在一起的。2if引导条件状语从句引导条件状语从句that引导定语从句引导定语从句how引导宾语从句引导宾语从

15、句句子结构分析 Dating from 405 AD to 1002 AD,these hidden treasures give us a picture of Dunhuang when it was at the very centre of the Silk Road trade.句意:从公元405年到公元1002年,这些隐藏的珍宝让我们看到了敦煌处于丝绸之路贸易中心的景象。3Most of the Great Wall dates from the Ming Dynasty.长城的大部分始建于明朝。date from,date back to常用于一般现在时,没有进行时态和被动语态。

16、常用现在分词形式作定语或状语。date from/date back to+表示具体时间的名词 date back+表示一段时间的名词 There are many famous cultural relics in our country,【语法填空语法填空】many _(date)back to thousands of years ago.Paper-cutting,which is a traditional art form in our country,dates _ the Han Dynasty.The canal has a long history,_(追溯到)the Su

17、i Dynasty.datingfromdating back to In a sealed,now known as the famous Library Cave,were hidden thousands of manuscripts,paintings and scrolls,as well as silk embroideries.句意:在一个封闭的,现在被称为著名的图书馆洞穴,隐藏着成千上万的手稿,绘画和卷轴,以及丝绸刺绣。4该句为表示地点的介词短语in a sealed cave放句首构成的完全倒装。完全倒装的条件:表示地点的介词短语放在句首。特定副词放在句首,如here,the

18、re,now,then,away,out,off等。谓语动词是不及物动词,如lie,stand,sit,exist等或系动词be。主语必须是名词。(主语是代词,不倒装。)On a distant mountain was a sign in 20-foot characters.在遥远的山上有一个20英尺高的指示牌。In front of the restaurant stands a tower.在餐馆的前面矗立着一座塔。At the edge of the wood _(stand)a small wooden house.stands【语法填空语法填空】5.Thanks to this ancient library,we now know that goods arrived in Dunhuang from as far away as North-east Europe,and that goods were also exported from Dunhuang across Asia and Europe.句意:多亏了这座古图书馆,我们现在才知道,货物从遥远的东北欧洲来到敦煌,也从敦煌出口到亚洲和欧洲。2句子结构分析and连接两个并列的宾语从句连接两个并列的宾语从句Thank you!Thank you!

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 高中资料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com