“张文定公齐贤”及翻译—阅读题答案.pdf

上传人:小*** 文档编号:77327358 上传时间:2023-03-13 格式:PDF 页数:2 大小:143.06KB
返回 下载 相关 举报
“张文定公齐贤”及翻译—阅读题答案.pdf_第1页
第1页 / 共2页
“张文定公齐贤”及翻译—阅读题答案.pdf_第2页
第2页 / 共2页
亲,该文档总共2页,全部预览完了,如果喜欢就下载吧!
资源描述

《“张文定公齐贤”及翻译—阅读题答案.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《“张文定公齐贤”及翻译—阅读题答案.pdf(2页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、本文为本文为 WordWord版本,下载可任意编辑版本,下载可任意编辑1因泣下不止 因:2我怀之三十年不以告人 怀:11张文定做了宰相后为什么没有给侍候自己时间最长的仆人安排8 分官职?3 分张文定公齐贤,以右拾遗为江南转运使。一日家宴,一奴窃银器数事答:于怀中,文定自帘下熟视不问尔。后文定晚年为宰相,门下厮役往往 12张文定对待仆人的故事告知了我们什么道理?3 分侍班行,而此奴竟不沾禄。奴隶间再拜而告曰:某事相公最久,凡后答:于某者皆得官矣。相公独遗某,何也?因泣下不止。文定悯然语曰:我欲不言,尔乃怨我。尔忆江南日盗吾银器数事乎?我怀之三十年不以参考答案:告人,虽尔亦不知也。吾备位宰相,进退

2、百官,志在激浊扬清,敢以盗 10、1于是不能说明为:因此、由于 2藏在心中贼荐耶?念汝事吾日久,今予汝钱三百千,汝其去吾门下,自择所安。11、由于这位仆人在张文定进行家宴的时候偷了银器,被张文定认盖吾既发汝平昔之事,汝其有愧于吾而不可复留也。奴震骇,泣拜而去。为品德不端,不适合做官。【注】数事:假设干件。事物的一件叫一事。班行:按位次封 12、客观公正地对待人的错误,多一份理解与关怀,指出其错误,官。悯:怜悯。激浊扬清:斥恶扬善。给人以改正的机会;同时也应有备无患,把他人的错误当成自己学习 10说明以下加点词语在句中的意思。2 分第 1 页 共 2 页“张文定公齐贤”及翻译阅读题答案“张文定公

3、齐贤”及翻译阅读题答案本文为本文为 WordWord版本,下载可任意编辑版本,下载可任意编辑的机会,使自己或身边的人不再犯类似的错误。【原文翻译】张齐贤,从右拾遗升为江南转运使。一天进行家宴,一个仆人偷了假设干件银器藏在怀里,齐贤在门帘后看见却不过问。后来,齐贤晚年任宰相,他家的仆人许多也做了官,只有那位仆人竟没有官职俸禄。这个奴仆乘空闲时间再次跪在齐贤面前说:我侍候您时间最长,比我后来的人都已经封官,您为什么独独遗忘了我呢?于是哭泣不停。齐贤怜悯地说:我原来不想说,你又会怨恨我。你还记得在江南时,你偷盗银器的事吗?我将这件事藏在心中近三十年没有告知过别人,即使你自己也不知道。我现在位居宰相,任免官员,激励贤良,斥退贪官污吏,怎能推举一个小偷做官呢?看在你侍候了我很长时间,现在给你三十万钱,你离开我这儿,自己选择一个地方安家吧。由于我既然揭发这件过去的事,你也必定有愧于我而无法再留下。仆人非常震悚,哭着告别而去。第 2 页 共 2 页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 技术资料 > 技术方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com