开题报告 (222).doc

上传人:温桑 文档编号:65734762 上传时间:2022-12-07 格式:DOC 页数:8 大小:116.50KB
返回 下载 相关 举报
开题报告 (222).doc_第1页
第1页 / 共8页
开题报告 (222).doc_第2页
第2页 / 共8页
点击查看更多>>
资源描述

《开题报告 (222).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《开题报告 (222).doc(8页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、 XXXX届本科生毕业论文(设计)附件10:论文(设计)管理表一 昌吉学院本科毕业论文(设计)开题报告Thesis ProposalProposed Title for Dissertation: (English and Chinese Title)A study on comparative research of The kazakand English color words哈萨克语与英语颜色词对比研究Specialization:Business EnglishField of Research:LiteratureclassBName of AuthorName of Superv

2、isor:Registration Number:Title of Supervisor:I. Research Process and Steps Jul. 10th 201421st Collecting related information and deciding the research direction.Sep. 1th 20165 th Deciding the title and supervisor.Sep.10rd 2016Sep. 20 th Finishing proposal and drawing up an outline.Oct. 1nd 2015Nov.1

3、5th Finishing the first draft.Nov. 20rd 2015Dce.10th Finishing the second draft.Jan. 5th 201510th Finishing the third draft.Feb. 20th 201526th Handing in the final version.II. Outline of the Proposed Structure of the DissertationAbstract(English) Abstract(Chinese) Chapter One Introduction1.1 Backgro

4、und of the Study1.2 Purpose of the Study1.3 Structure of the ThesisChapter Two Literature Review 2.1 Definitions of color terms 2.2 The Theoretical Basis 2.3 Research Abroad of basic color terms in English2.4 Research at Home of basic color terms in KazakChapter Three The reason for different connot

5、ative meaning of color words 3.1 Religious differences 3.2 Historical and cultural differences 3.3 Nationality and custom differencesChapter Four Contrast of cultural connotations of basic color terms in English and 4.1 Red 4.1.1 Differences of the connotative meaning of red in Western cultures and

6、“qzl” in Kazak 4.1.2 Similarities of the connotative meaning of red in Western cultures and “qzl” in Kazak 4.2 White4.2.1 Differences of the connotative meaning of red in Western cultures and “aq” in Kazak4.2.2 Similarities of the connotative meaning of red in Western cultures and “aq” in Kazak 4.3

7、Black4.3.1 Differences of the connotative meaning of “red” in Western cultures and “qara” in Kazak 4.3.2 Similarities of the connotative meaning of “ red” in Western cultures and “qara” in Kazak 4.4 Yellow4.4.1 Differences of the connotative meaning of red in Western cultures and “sara” in Kazak 4.4

8、.2 Similarities of the connotative meaning of red in Western cultures and “sara” in Kazak 4.5 Blue4.5.1 Differences of the connotative meaning of red in Western cultures and “kk” in Kazak4.5.2 Similarities of the connotative meaning of red in Western cultures and in “kk” in Kazak4.6 Green4.6.1 Diffe

9、rences of the connotative meaning of red in Western cultures and “asl” in Kazak 4.6.2 Similarities of the connotative meaning of red in Western cultures and “asl” in Kazak Chapter Five Conclusion 5.1 Major Findings 5.2 Suggestions 5.3 LimitationsReferencesAppendixAcknowledgementsIII. The Body of the

10、 Thesis ProposalChapter One Introduction1.1Background of the StudyLanguage is an important part of culture, and also a mirror of national culture. Situations such as a nations world outlook, religious belief, social economy and the production and living and so on, will represent a living link in the

11、 history, especially in the history of vocabulary system. In turn, the characteristics of the national economic life would be definitely reflected in the language, especially vocabulary system. Moreover, it has certain influence on language, especially vocabulary. The vocabulary of color words is ex

12、pressive, which can express and convey feelings, and give a person with visual and mental stimulation.Color words originally reflect color of the objective material. But when it is used to reflect the social life, people from different background will produce various associative meanings to the same

13、 color due to different historical conditions, living environment, aesthetic psychology and customs. Therefore, colors have different symbolic significance, color word also has the unique cultural meaning. In kazakh, white symbolizes purity, red represents the sun and fire, black symbolizes the grea

14、t, blue symbols heaven and life, green symbolizes spring and youth, brown symbolizes tender. Color words in the process of development have formed along with natural custom and religious belief, living etc. InEnglishculture,thesymbolicmeaningsofcolorwordsareaffectedbytheWesternnationalityopenness,sc

15、ience,education.Thecolorsareofafewmysterymeanings.Theconnotativemeaningsofcolorwordshavebeenformedinthedevelopmentofsociety.The emergence of these different symbolic meanings is closely related with Kazaks perception of color, worship, and thinking.Theconnotativemeaningsofcolorwordshavebeenformedint

16、hedevelopmentofsociety.ThustheconnotativemeaningsofcolorsbetweenKazakcultureandwesternculturewillbequitedifferentfromeachother.Inthefollowingpart,IwilllisttheresearchachievementsmadebothinKazakandwesterncountries.1.2Purpose of the StudyThe world we live is like a colorful kaleidoscope. Everything ha

17、s its own color properties, we often use all sorts of color words to vividly depict everything we observed, even use color to express our joys and sorrows. Languagenotonlyexpressesfacts,ideas,andeventswhichrepresentsimilarworldknowledgebythepeople,butalsoreflectsthepeoplesattitudes,beliefs,andworldo

18、utlooksetc.Peoplefromdifferentculturesunderstandtheworldaroundthemdifferently,soarethelanguages,whichtheyusetodescribetheirsurroundings.Languagesdifferenormouslyfromonetoanother,andthesedifferencesarerelatedtoimportantdifferencesinthecustomsandbehaviorsandotheraspectsoftheculturesinwhichthoselanguag

19、ereside.Inaword,languageisamirrorofculture.Inourdailylife,colorwordsarethecommonillustrationsoftheculturaldifferencesinlanguageuse. But, because of the difference of Kazak and western culture, the understanding of color will be different, a lot of deep meaning, color words imply different races feel

20、ing about color. If we dont have a thorough understanding of Kazak and western cultural differences, it is difficult for us to understand the meaning of each color in different countries. In order to further understand color words in Kazak and western culture, it is very necessary to have a study of

21、 color words. Inthispaper,ImainlyexplaindifferentandsimilarphenomenaconcerningtheuseofcolorwordsthroughexamplesandcontrastiveanalysisofconnotativemeaningsofcolorwordsinKazakandwesternculture. Therefore, through the study of the cultural differences between English and Kazak color words, English coun

22、try and Kazak national understanding and application of different colors are listed and contrasted to further deepen the understanding of Kazak and foreign cultural differences, improving our language ability and avoid conflicts with western culture. 1.3 Structure of the ThesisColor word is expressi

23、ve language. Rich and colorful connotation of color words in Kazak and English both have similarities and differences. Along with the development of the era, associative meaning of color words will have new connotation. This paper will use some common color words in English and Kazakh language to co

24、mparatively study. From the perspective of cross-cultural, similarities and differences of basic color words between English and Kazakh are analyzed. This paper will also from the angle of translation methods, discusses the color words in both English and Kazakh in order to achieve cross-cultural co

25、mmunication in the purpose of better grasp and use of English and Kazakh color words. In this paper, the first part is introduction, mainly a brief introduction of the full text including background, purpose and structure of the study. The second chapter is literature review, including 4 parts, resp

26、ectively definition of color terms, theoretical theory, domestic and foreign research results of color words. The relations between the culture and the basic color words. The third chapter is the main text, detailed analyzing reasons for different connotative meaning of color words both in English a

27、nd Kazakh. The fourth chapter analyzes cultural connotations of basic color terms in English and Kazakh (black, white, red, yellow, green, blue) and the method of how to deal with different cultures. Finally, this article summarizes the full text to have a reference to the development of language an

28、d culture, and the transformation of the mode of thinking.Chapter Two Literature Review 2.1 Definitions of color wordsColor words in different languages as well have a lot of features in common. Brent Berlin and Paul Kay, two world-famous scholars, pointed out there are eleven color categories in ou

29、r world, which are known as “basic words”, containing white, black, red, yellow, blue, brown, purple, pink, orange and gray. Basic color words have three characteristics ideally: 1. It is non-lexemic; 2. Its signification is not including in that of any other color word; 3. Its application must not

30、be restricted to a narrow class of objects. 2.2 The Theoretical Basis of the studyWhen we survey the whole history of color word study, especially from the eighteenth century, there is an obviously pendulum-like paradigm-shifting in theory (c.f. Kuhn 19701962)The shifting implicates that there are t

31、wo contrasting philosophy theories about the development of the color system of a given language. Through thorough and hard researches in the color research field,Professor Yang Yonglin put forward two theoretical questions,which form the framework of color word research:(1) Is the color-coding syst

32、em of a language linguistically universal and semantically evolutionary? (2) Is it something linguistically relative and semantically culturedetermined? (杨永林20002b:4)Concerning these two questions,two relative theories can be naturally used together to be the theoretical foundation to make a contras

33、tive study of comparative cultural connotations of English and Chinese basic colorwords/characters, one is Sapir-Whorf hypothesis and the other is Berlin & Kays theory of basic color words 2.3 Research Abroad of color wordsForeign study of color words started earlier. Color words are discussed in th

34、is paper by many scholars from different angles. The study of color words has a long history. Many scholars have made research on the color words and generally formed their own theories which have been accepted by the field. Berlin and Kanes view had greater influence on the study of Chinese color w

35、ords, laid a theoretical basis for study of Chinese color words.Color is a perception of the objective world. Either in nature or social life, there are a variety of colors. Reflected in the human language, there are a lot of words recording color-color words.Russian painters, aesthetes Kandinsky po

36、inted out: “Color directly affects the spirit” in his book named “the spirit of the art” in 1911. People live in the color, and is closely related with color.In 1969, an American national expert Berlin and a linguist Cain, examined the color words in 98 languages in the world, published paper “Study

37、 of basic color words: universality and the theory of evolution”. The study showed that among color word systems in various languages, there are 11 basic colors: white, black, red, green, yellow, blue, brown, purple, pink, orange, and gray. This book has a big influence in the field of color words s

38、tudy. After that, a lot of scholars in the studied color words based on the basic theory.Subsequently, Kane added continuously in the further study and update the argument. In 1978, Kane co-worked with Mike, Daniel to make an adjustment of the general order of the basic color words. They thought tha

39、t the language of six major color, respectively red, yellow, green, blue, black and white, other colors are composite and derived on the basis of the six major color.After Berlin and Kay, Heider found that the Draenei in New Guinea only had two color words in the language in a series of studies in t

40、he early 1970s, but they had has no difference of memory and cognition compared with English speaker. Her research results of cognitive strongly support color is common, and a kind of inherent ability. Heider thinks there are no color perception and language difference between people with only two c

41、olor words in the Dani language and that with 11 color words. Geoffrey Leech, a British linguist, divide the lexical meaning into seven parts, which includes conceptual meaning, connotative meaningsocialmeaning,affectivemeaningreflectivemeaning,collectivemeaningandthematicmeaning,whichstimulustheres

42、earcherstostudythecolorwordsfromasmanyaspectsaspossible.Theseresearchesincludetheresearchesonthebasiccolorwords,colorwordsandcolorconcepts,thetranslationandthepragmaticmeaningofcolorwords,the social and cultural connotation of color words, etc. these books or articles have given very detailedexplana

43、tiononcolorwords. Inwestcountries,colortermsarepopularinfieldslike philosophy, physics, psychology, artandsoon.TheoldesttheoryincolortermshistoryisAristotlesBlackandWhiteTheory, in which color is made up of hue, luminosity and saturation. At that period, all colors were thought as different degrees

44、of mix of white and black.BlackandWhiteTheorywasendedbyNewtonwhosawsevencolorsofthesunlightthroughprism.Othertheoriesappearedatthesametime,suchasSapirWhorfHypothesisandCognitive Linguistics. Inspiteoftherelationshipbetweenthesetheories,theyalladmittedcolor termsimportantpositioninEnglish.However, du

45、e to cultural differences, different national languages exist differences on the use of color words, there are different phrases, and for the same color also has different symbolic significance.2.4 Research at Home of xxxxxDomestic study of color words started relatively late. Based on the main rese

46、arch achievements of western, especially Berlin and Kanes point of view, it had make breakthrough with rich color words and multi-dimensional angles, although the theory is not unique.ThearticlebyLiuYunquan(1987,25-99)illustratesthatdifferentculturesreflectdifferentculturalpsychology,andtheculturalc

47、onnotationofcolorwordsaremainlydeterminedbyapersonsculturalpsychology.Inanotherbook(LiuYunquan,62)Pro.Liuinalexicologicalaspectunderlinedthedefinitionclassification,structureandthesemanticmeaningsofcolorwords.HismostsignificantworkisTheColorBeautyofLanguages(LiuYunquan,1998),whichisanindependencemanifestooftheresearchsubjectofcolorwords.HismostsignificantworkisTheColorBeautyofLanguages(LiuYunquan,1998),whichi

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 大学资料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com