mti笔译翻译基础.doc

上传人:飞****2 文档编号:52774439 上传时间:2022-10-23 格式:DOC 页数:6 大小:28.50KB
返回 下载 相关 举报
mti笔译翻译基础.doc_第1页
第1页 / 共6页
mti笔译翻译基础.doc_第2页
第2页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《mti笔译翻译基础.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《mti笔译翻译基础.doc(6页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、澳新紧密经济关系协定ANZCERTA:Australia New Zealand Closer Economic Relations Trade Agreement摆脱亚洲金融危机的影响shake off the impact of the financial crisis 帮助人才脱颖而出help excellent talents find way to distinction备件spare parts部长级会议ministerial meeting采取积极财政政策 proactive fiscal policy出口创汇型/外向型产业 export-oriented industry垂直兼

2、并vertical merger倒爷profiteer 抵免offset东盟自由贸易区 AFTA:ASEAN Free Trade Area东南亚国家联盟 ASEAN:Association of South-East Asian Nations对外项目承包foreign project contracting反倾销措施anti-dumping measures against 防伪标志anti-fake label放松银根ease monetary policy 非配额产品quota-free products非生产性投资investment in non-productive projec

3、ts风险管理/评估risk management/ assessment风险基金venture capital风险准备金loan loss provision/ provisions of risk岗位培训on-the-job training港元的联系汇率制the linkage system between the US dollar and the HK dollar搞活国有大中型企业revitalize large and medium-sized state owned enterprises工程项目engineering project工业增加值industrial added v

4、alue公正合理equitable and rational固定资产投资investment in the fixed assets广开就业门路increase employment opportunities; create jobs in every possible way; open up more channels of employment规模经济scale economy/ economies of scale国合企业(即国有合作社)state-owned cooperatives国际清算international settlement国际收支平衡balance of inter

5、national payments/ balance of payment国际收支不平衡disequilibrium of balance of payment国家补贴public subsidies国家鼓励项目projects listed as encouraged by the state国家科技创新体系State Scientific and Technological Innovation System国家现汇结存state foreign exchange reserves合理引导消费guide rational consumption横向兼并horizontal merger坏帐

6、、呆帐、死帐bad account/ dead account/ uncollectible account/bad debt/ bad loan货币市场money market机构臃肿overstaffing in (government) organizations机构重叠organizational overlapping 技工贸结合的科技型企业scientific and technological enterprises that integrate scientific and technological development with industrial and trade

7、development季节性调价seasonal price adjustments既成事实established/accomplished facts减免债务reduce and cancel debts建材building materials进口环节税import linkage tax经常项目current account经常性的财政收入regular revenues 竟价投标competitive bidding就业前培训pre-job training 控股公司holding company垃圾融资junk financing劳动密集性企业labor-intensive enter

8、prises劳务合作labor service cooperation累计实现顺差143.4美元accumulatively realizing trade surplus利改税substitution of tax payment for profit delivery流动人口floating population 龙头产品lagship product乱集资、乱摊派、乱收费unwarranted pooling of funds, arbitrary requisition of donations and exaction of fees from enterprises/ unauth

9、orized pooling of funds, compulsory donations and random levies on enterprises慢性萧条chronic depression 农业技术合作 ATC:Agricultural Technical Cooperation盘活存量资产revitalize stock assets配件accessories皮包公司flying-by-night company; bogus company平等互利、讲求实效、形式多样、共同发展的方针pursuing practical results, adopting various way

10、sand seeking common development/ the principle of equality, mutual benefit, efficiency, diversity and mutual development瓶颈制约 “bottleneck” restrictions企业的自我约束机制self-regulating mechanism of enterprises企业技术改造technological updating of enterprises企业亏损补贴subsidies to cover enterprise losses企业所得税corporate i

11、ncome tax千年问题、千年虫millennium bug抢得先机take the preemptive opportunities清理、修订screen and modify求同存异overcome differences and seek common ground商住和公益设施建设commercial, residential and public utility construction申报制度reporting system; income declaration system 实行股份制enforce stockholding system实行国民待遇grant the nat

12、ional treatment to, treat foreign investors as quals to the Chinese counterparts市场准人的行政管理措施AAMAAdministrative Aspects of Market Access适销对路的产品readily marketable products 双重轨制two-tier system / double-track system 水利water conservation所有制形式forms of ownership 贪图安逸crave comfort and pleasure 通货紧缩deflation通

13、货膨胀inflation同步增长increase in the same pace 外援方式modality of foreign aid 无氟冰箱freon-free refrigerator 无纸交易paperless transaction 现代企业制度modern corporate system消费膨胀inflated consumption 协议投标negotiated bidding信息化informationize 形成统一、开放和竞争有序的市场establish an unified, open market with orderly competition亚欧会议ASEM:

14、Asia-Europe Meeting亚太法定计量论坛 APLMF:Asia Pacific Legal Metrology Forum亚太工商咨询理事会 ABAC:APEC Business Advisory Council亚太计量程序 APMP:Asia Pacific Metrology Program亚太经合组织部长级会议AMM:APEC MinisteriaI Meeting亚太经合组织经济领导人会议AELM: APEC Economic Leaders Meeting亚太经济合作组织 APEC:Asia-Pacific Economic Cooperation亚太能源研究中心 AP

15、ERC:Asia Pacific Energy Research Center亚太商业论坛 ABF:APEC Business Forum亚太商业网络 APB-Net:Asia-Pacific Business Network亚太实验室认可合作APLAC:Asia Pacific Laboratory Accreditation Cooperation亚太通讯与数据系统ACDS:APEC Communications and Database System亚太信息基础设施 APII:Asia-Pacific Information Infrastructure亚太中小企业技术交流与培训中心AC

16、TETSME:APEC Center for Technology Exchange and Training for Small and Medium Enterprises亚洲开发银行 ADB: Asian Development Bank以试点的形式实行外贸权自动登记制度implement an automatic registration system of foreign trading rights on a trial basis 营业税turnover tax在巩固公有制主体地位的同时,促进多种所有制经济共同发展alongside fortifying the status o

17、f the public ownership as the mainstay, it is also encouraged to witness common development of different systems of ownership债转股debt-to-equity swap中华人民共和国保护台湾同胞投资实施条例Implementation Rules of the P.R.C. on the Protection of Investments by Compatriots from Taiwan中介服务组织intermediary service organization注

18、入新的生机与活力bring new vigor and vitality into转化经营机制change the method of operation资本项目capital account自1999年1月1日起实行 come into official enforcement as of January 1, 1999自由浮动汇率free floating exchange rate; variable exchange rate自驻经营,自负盈亏responsible for their own management decisions, profits and losses走上良性发展

19、的轨道going on the track of sound progressshipping service company 船务公司generic products非商标(非专利)产品prudent monetary policy稳健的货币政策 deficit spending超前消费run on banks(到银行)挤兑 domestic support to agriculture 对农业的国内支持 special bonds特种债券economy of abundance 富裕经济Animal-based protein动物源性蛋白dual purpose exports军民两用品出

20、口dual-use goods and technology 军民两用产品和技术NAFTA North American Free Trade Area北美自由贸易区 global quota全球配额grandfather clause祖父条款 Animal-derived food动物源食品 EVSL (Early Voluntary Sectoral Liberalization)部门提前自愿自由化TILF (Trade and Investment Liberalization and Facilitation)贸易和投资自由化和便利化常见缩略:C&F(cost & freight)成本

21、加运费价 T/T(telegraphic transfer)电汇D/P(document against payment)付款交单 D/A (document against acceptance)承兑交单C.O (certificate of origin)一般原产地证 G.S.P.(generalized system of preferences)普惠制CTN/CTNS(carton/cartons)纸箱 PCE/PCS(piece/pieces)只、个、支等DL/DLS(dollar/dollars)美元 DOZ/DZ(dozen)一打 PKG(package)一包,一捆,一扎,一件等

22、WT(weight)重量 G.W.(gross weight)毛重 N.W.(net weight)净重 (customs declaration)报关单EA(each)每个,各 W (with)具有 w/o(without)没有 FAC(facsimile)传真 IMP(import)进口EXP(export)出口 MAX (maximum)最大的、最大限度的 MIN (minimum)最小的,最低限度M 或MED (medium)中等,中级的 M/V(merchant vessel)商船 S.S(steamship)船运MT或M/T(metric ton)公吨 DOC (document)

23、文件、单据 INT(international)国际的P/L (packing list)装箱单、明细表 INV (invoice)发票 PCT (percent)百分比 REF (reference)参考、查价EMS (express mail special)特快传递 STL.(style)式样、款式、类型 T或LTX或TX(telex)电传RMB(renminbi)人民币 S/M (shipping marks)装船标记 PR或PRC(price) 价格PUR (purchase)购买、购货 S/C(sales contract)销售确认书 L/C (letter of credit)信

24、用证B/L (bill of lading)提单 FOB (free on board)离岸价CIF (cost, insurance & freight)成本、保险加运费价GMO (genetically modified organism)转基因组织CAGA (compound annual growth average)年复合增长率在近日开幕的全国政协会议上,政协委员纷纷建言献策,反腐倡廉、医疗改革、食品药品安全、收入分配、就业问题、环境保护、住房问题、教育公平、社会保险、司法公正等问题成为关注的焦点。下面就给大家介绍一些政治、经济、社会民生等方面的热词。opening speech 开

25、幕式致辞small- and medium-sized enterprises 中小型企业farmer-turned-entrepreneur 农民企业家 clean energy 清洁能源basic medical insurance 基本医疗保险crops minimum purchase prices 粮食最低收购价 per-capita income 人均收入window guidance 窗口指导(监管机构利用其在金融体系中特殊的地位和影响,引导金融机构主动采取措施防范风险,进而实现监管目标的监管行为。)propel/expand domestic demand 扩大内需 proac

26、tive fiscal policy 积极的财政政策moderately easy monetary policy 适度宽松的货币政策 rural-urban development divide 城乡差距government work report 政府工作报告 dairy product standards 乳制品标准scattered production model 分散生产模式(Such a scattered production model is the fundamental reason that there have been so many food safety inc

27、idents.这种分散生产模式是诸多食品安全问题的根源。)administrative transparency 政务透明bridging loan 过渡性贷款(Bridging, or a bridging loan, is short-term financing made available pending arrangement of intermediate or long-term financing.过渡性贷款是一种在中期或长期融资安排确定前的短期融资)comfortable Housing Project 安居工程careers guidance 就业指导three Direc

28、t Links “大三通”(通邮、通航、通商)healthcare reform package 医改方案basic medicine system 基本医疗体制home appliances going to the countryside 家电下乡 equal Access to Education 教育公平golden September and silver October 金九银十 rural left-behind population 农村留守人口issues of agriculture, farmer and rural area 三农问题three insurances a

29、nd one fund “三险一金”(养老保险、失业保险、医疗保险和住房公积金)administrative accountability 行政问责制defense budget 国防预算disaster relief 赈灾defense expenditure 国防开支safeguarding our sovereignty and territory 保卫主权和领土完整top legislative body 最高立法机关social welfare system 社会福利制度minimum living standard 最低生活标准the imbalance between urban and rural areas 城乡发展不平衡state-run/owned company/enterprise 国有企业大三通 Three Direct Links安居工程 Comfortable Housing Project 政务透明 administrative transparency

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 教案示例

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com