中国新闻奖参评作品推荐表_10951.doc

上传人:创****公 文档编号:4735316 上传时间:2021-11-05 格式:DOC 页数:9 大小:62KB
返回 下载 相关 举报
中国新闻奖参评作品推荐表_10951.doc_第1页
第1页 / 共9页
中国新闻奖参评作品推荐表_10951.doc_第2页
第2页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《中国新闻奖参评作品推荐表_10951.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《中国新闻奖参评作品推荐表_10951.doc(9页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、中国新闻奖参评作品推荐表作品标题Feature: Xi Jinping A champion of multilateralism in a world of contradictions特写:矛盾世界中 习近平力推多边主义参评项目国际传播-文字通讯与深度报道体裁文字通讯 语种英文 主创人员关心国、黄尹甲子、杜健 编辑 尚军、邓玉山、钟翠花刊播单位 新华社刊播日期2019年 11月19日刊播版面(名称和版次)作品字数1547单词 采作编品过简程介 这篇特写稿件是创新对外宣传方式,加强话语体系建设的一次突破性尝试,通过细节刻画和故事白描的手法有效塑造习近平总书记在世界舞台上的大国领袖形象,积极宣

2、介习近平外交思想,与传统评论、新闻分析等体裁形成软硬错位配合。文章尽力避免直接引述理论,而是将其转化为符合外国受众思维习惯和语言习惯的故事、场景等,实现了润物细无声的宣传效果。稿件在议题设置上紧扣当下时局,切中要害。当今世界逆全球化思潮涌动,单边主义、孤立主义、保护主义冲击多边体系。稿件以“习主席力倡多边主义”为主线,展现习主席带领中国坚守多边主义精神、创新多边主义机制,赢得国际社会广泛支持,彰显了习主席的战略眼光和天下情怀。稿件在采写过程中,充分调动新华社欧亚美非等地十余分社回访亲历习主席出访等外交活动的官员、学者、普通民众,让他们回忆鲜为人知的故事,同时梳理习主席2013年以来历次出访的公

3、开讲话和报道,厘清习主席倡导多边主义的逻辑脉络,搜寻有趣且意味深长的细节。稿件在写作上,按照中国判断、中国理念、中国行动三个递进逻辑关系展开,行文严谨,表达有力。全文共分三个部分,分别用习主席的三个精妙比喻作为题眼,文风生动形象,令人眼前一亮,便于海外受众理解并接受中国理念。社会效 果这一报道有力塑造习近平主席多边主义倡导者形象,持续深入推动习近平外交思想对外传播往深里走、往实里走、往心里走。报道播发后被26家境内外媒体采用,包括世界新闻网、马尼拉时报等国际、地区知名主流媒体;中国网、人民网、中国新闻网、北京周报等中央级和中字头和国内主流媒体。 初推评荐评理语由 这一报道在议题设置上紧扣时局,

4、切中要害,突出习主席在逆全球化、单边主义思潮甚嚣尘上背景下力倡多边主义、赢得国际广泛支持的大国领袖形象;在形式上,用深受国际受众喜爱的讲故事形式诠释习主席思想,化硬为软,深入人心,是加强话语体系建设的一次突破性尝试。 签名:(盖单位公章) 2020年 月 日Feature: Xi Jinping - a champion of multilateralism in a world of contradictionsBEIJING, Nov. 19 (Xinhua) - It was the best of times, it was the worst of times, English no

5、velist Charles Dickens proclaimed in 1859, alluding to the chills and hopes after the Industrial Revolution.One and a half centuries later, it is still a world of contradictions, brought forth by yet another round of industrial and technological revolutions, observed Chinese President Xi Jinping deb

6、uting at the World Economic Forum (WEF) in early 2017.Global challenges from regional conflicts and terrorism to widening income gaps and climate change have nudged humanity to a crossroads of conflicting solutions: globalization or anti-globalization, multilateralism or unilateralism, integration o

7、r isolation.While some are retreating to the easier option of unilateralism and isolationism, the Chinese president has been leading a spirited defense of multilateralism to make economic globalization more invigorated, inclusive and sustainable.This commitment was also featured in Xis latest overse

8、as trip, which took him to Greece for a state visit and to Brazil for the 11th BRICS summit last week, and witnessed his call for global efforts to uphold multilateralism and steer the world towards the vision of a community with a shared future for mankind.HISTORICAL CROSSROADSWe are meeting at a t

9、ime when crucial developments are taking place in the world economy and international landscape, Xi told the recent summit of BRICS, an emerging-market bloc that groups Brazil, Russia, India, China and South Africa.While leaders of five of the biggest emerging economies met in Brasilia, the world wa

10、s clouded by causes for concern: Trade tensions and policy uncertainties were taking a toll on the world economy, some politicians were ignoring the fact that the globe is warming up, Britain was still divorcing the European Union and Syria was mired in an eight-year-old war.It was not the first tim

11、e for the Chinese president to sound the alarm on the crucial situation mankind was in.What has gone wrong with the world? Xi asked at the annual gathering of the WEF in the Swiss ski resort of Davos in January 2017, a big question on which the whole world was reflecting.That the world has been goin

12、g through profound changes unseen in a century was Xis answer.He expounded on his observation at the Asia-Pacific Economic Cooperation (APEC) Economic Leaders Meeting held in November 2018 in Papua New Guinea (PNG):While economic globalization surges forward, global growth is shadowed by protectioni

13、sm and unilateralism; a new revolution in science, technology and industry is in the making, but old driving forces are yet to be replaced by new ones; the international landscape is undergoing profound changes, but imbalance in development is yet to be addressed; and the reform of the global govern

14、ance system is gathering momentum, but improving its efficiency remains a major challenge.To highlight the ever critical situation faced by humanity, Xi has repeatedly resorted to the analogy of a crossroads.Mankind has once again reached a crossroads, he said.Which direction to choose? Cooperation

15、or confrontation? Openness or closing ones door? Win-win progress or a zero-sum game?Amid the myriads of changes one thing is certain: It is as impossible to reverse the trend of globalization as to channel the waters in the ocean back into isolated lakes and creeks. In todays world no country could

16、 possibly stay aloof to take good care of itself alone.At the APEC meeting in PNG, convened on board a cruiser anchored by Port Moresby, Xi said, We are all indeed fellow passengers in the same boat.SAME BOATIn order to help the world sail forward through wind and waves together, Xi has put forward

17、the Belt and Road Initiative (BRI) and the vision of building a community with a shared future for mankind, two important components of what is known as Xiplomacy.In a show of their growing global popularity, more than 160 countries and international organizations have signed BRI cooperation documen

18、ts with China, and Xis grand vision is being incorporated into more and more UN resolutions.I came up with the proposals of building a community with a shared future for mankind and the BRI while pondering on how world countries can achieve joint consultation and shared benefits, harmony in diversit

19、y and cooperation for win-win results in the face of divergent interests and concerns, Xi told UN Secretary-General Antonio Guterres on the sidelines of the G20 summit held in Buenos Aires in November 2018.There is no better choice for world countries other than strengthening multilateral cooperatio

20、n in the face of one global challenge after another, Xi said.In this line of thought, Xi sees his countrys development inseparable from that of the rest of the world. China will do well only when the world does well, he said.Accordingly, experts have observed that Beijing pursues an ever more engagi

21、ng foreign policy, striving for a stable international environment to enable its development as well as recognizing its global responsibilities as it moves towards center stage.To pick one word to exemplify Chinas foreign policy under President Xi, I would choose engaged or pro-active, said Robert K

22、uhn, a leading U.S. expert on China.Chinas engaged diplomacy has been the hallmark of Xis governance, said Kuhn, who has been paying close attention to every foreign trip made by the Chinese president.There is now an inflection point in Chinas diplomacy, catalyzed by Xis championing of multilaterali

23、sm, as the country changes from reactive to pro-active in its international relations, said the expert, also chairman of the Kuhn Foundation.In the eyes of former French Prime Minister Jean-Pierre Raffarin, who has met Xi about a dozen times, the Chinese leader is full of passion.Raffarin particular

24、ly referred to a meeting on global governance Xi attended during his visit to France in March along with French President Emmanuel Macron, German Chancellor Angela Merkel and European Commission President Jean-Claude Juncker.At the meeting, Xi pledged to uphold multilateralism and pointed out that C

25、hina and Europe are two major forces in the world, and are important participants in and builders of the economic globalization process.That gathering, Raffarin said, was the first step towards building a new type of multilateralism in the 21st Century.As transformations are taking place in global g

26、overnance, the current more than seven-decade-old multilateral system needs fresh impetus, he said.In terms of strength, Asia and Africa are now very different from what they were after World War II, and they should be properly represented in the multilateral system, added the French statesman.SWISS

27、 ARMY KNIFEExpounding on his vision of building a community with a shared future for mankind at the UN Office at Geneva in early 2017, Xi recalled the first time he got a Swiss army knife.He said he was amazed that it has so many functions and could not help thinking how wonderful it would be if an

28、exquisite Swiss army knife could be made for our world affairs. When there is a problem, we can use the knife to fix it.In the eyes of many, such a multi-functional kit for world cooperation is already unfolding.Ahead of a trip to Beijing in April, Guterres told the press that through the BRI, China

29、 has created development opportunities.There are more investments, trade and growth, which not only contribute to poverty reduction, employment and improvement of infrastructure in developing countries, but also promote environmental construction and social stability and development, said the UN chi

30、ef.The secret of the BRIs success is partly attributable to the fact that it is based upon Chinas understanding of multilateralism.The essence of multilateralism, said Xi at the BRICS summit in Brasilia, is that international affairs should be addressed through extensive consultation rather than dec

31、ided by one country or a few.Upholding the principle of extensive consultation, joint contribution and shared benefits, Xi put forward the BRI in 2013, the same year he assumed office as Chinese president. The initiative has now become the most popular platform for international cooperation in the w

32、orld.Dominance by a single party is not allowed in the BRI, Xi said in a tour of the Piraeus Port, a flagship project of BRI cooperation between China and Greece, during his recent visit to the European country.Instead, all participants would share responsibilities and benefits in BRI cooperation, h

33、e said.The BRI offers grand principles to support its grand visions such as building a community with a shared future for mankind, Kuhn said, adding that it expands links between Asia, Africa and Europe and thus reduces imbalances in national development and promotes economic growth.There are differ

34、ent kinds of flowers with different colors in our gardens and we can make beautiful garland by joining the flowers together, said Nepali President Bidhya Devi Bhandari in an interview with Xinhua earlier this year. The BRI can make a beautiful garland.Raffarin, a frequent visitor to China since his

35、first trip in 1970, observed that Chinas diplomatic vision is deeply rooted in and inspired by its traditional culture, which believes that cooperation is better than confrontation.The BRI is a great initiative to promote global cooperation, he told Xinhua in an interview in September.In this world

36、of interdependence, we must expand our thinking beyond all forms of nationalism to assume our common destiny. For all this, China will remain useful to the world, he said.(Xinhua reporters Du Jian in Beijing, Ying Qiang and Xu Yongchun in Paris, Yang Shilong in New York and Zhou Shengping in Kathman

37、du also contributed to the story.)作品译文 特写:矛盾世界中 习近平力推多边主义新华社北京11月19日电 “这是最好的时代,也是最坏的时代,”1895年,英国小说家查尔斯狄更斯意指随工业革命而来的寒意与希望。一个半世纪后,我们也生活在一个矛盾的世界之中。2017年初,中国国家主席习近平首次登上世界经济论坛讲台,道破新一轮科技和产业革命带来的殇与机。地区冲突、恐怖主义、贫富差异、气候变化层出不穷的全球挑战将人类推向十字路口全球化还是反全球化,多边主义还是单边主义,融合还是孤立?一些人被“立竿见影”的单边主义、孤立主义手段诱惑,中国国家主席义无反顾维护多边主义,倡

38、导更具活力、包容、可持续的经济全球化。多边主义议题为习主席外交活动打上烙印,这次亦无例外。从希腊到巴西,习主席每到一处必呼吁坚守多边主义立场,向世人展开一幅“人类命运共同体”的美好画卷。 (小标题)十字路口“这次会晤是在经济发展和国际格局演变的关键时刻举行的,”习近平主席在金砖国家领导人巴西利亚会晤公开会议上敲响警钟。巴西、俄罗斯、印度、中国、南非五个新兴市场国家领导人聚首之际,世界并不太平:贸易摩擦、政策不确定性重创世界经济;短视政客对全球变暖视而不见;英国“脱欧”悬而未决;叙利亚仍未走出内战阴霾。中国国家主席敲响人类命运之警钟已不止一次。世界到底怎么了?当今世界正经历百年未有之大变局。20

39、17年,习主席在瑞士小镇达沃斯道出世纪之问答。一年以后,在巴布亚新几内亚召开的亚太经合组织工商领导人峰会上习主席进一步阐释:当今世界正处于大发展大变革大调整时期。经济全球化大潮滚滚向前,但保护主义、单边主义为世界经济增长蒙上了阴影。新科技革命和产业变革蓄势待发,但增长新旧动能转换尚未完成。国际格局深刻演变,但发展失衡未有根本改观。全球治理体系加快变革,但治理滞后仍是突出挑战。人类处境多急迫?习主席一遍又一遍提“十字路口”这个比喻。合作还是对抗;开放还是闭锁;互利共赢还是零和博弈?“人类又一次来到了十字路口。”千变万化中是不变的道理:让世界的大海退回到一个一个孤立的小湖泊、小河流,是不可能的,也

40、是不符合历史潮流的。当今世界任何一个国家都无法独善其身。巴布亚新几内亚别出心裁把会场搬到泊在莫尔兹比港的“探索者号”上。“我们同在一条船上,一起谋划发展合作,具有特别的意义,”习主席说。(小标题)同舟共济为了人类之舟驶向更加美好彼岸,习主席提出“一带一路”倡议和“人类命运共同体”愿景“习式外交”两大支柱。一个倡议、一个愿景赢得愈来愈多国际支持:迄今为止,160余国家、国际组织与中国签署“一带一路”合作协议;“人类命运共同体”理念一次又一次写进联合国决议。“我提出构建人类命运共同体,倡议共建“一带一路”,就是在反复思考世界各国应如何在千差万别的利益和诉求中实现共商共享、和而不同、合作共赢,”20

41、18年,习主席对联合国秘书长古特雷斯说。他说:“面对层出不穷的全球性挑战,各国除了加强多边合作,没有更好的选择。” 执此逻辑,习主席认为中国发展与其他国家密不可分。他常说:“世界好,中国才能好。”学者发现,中国外交更积极有为了。诚然是为自身发展营造更稳定外部环境,但更是随着愈来愈接近世界舞台中央,承担更大责任的大国姿态。美国中国学者罗伯特库恩说:“我想用两个词概括习式外交一是融入,二是主动。” “以倡导多边主义为催化剂,中国外交正经过由被动到主动的拐点,”库恩说。这位美国人研究了习主席2013到2018年每一场外交活动。 法国前总理拉法兰眼中,习主席是充满激情的领袖。拉法兰与习主席会面不下十次

42、。拉法兰特别关注到习主席在对法国进行国事访问期间与法国总统马克龙、德国总理默克尔、欧盟委员会主席容克举行的会晤。习主席承诺中国愿与各方一道,坚定维护多边主义,强调中国和欧洲是国际上两大重要力量,是世界多极化、经济全球化进程的重要参与者和塑造者。那次会晤,拉法兰说,是建立21世纪新型多边主义的第一步。拉法兰说,全球治理发生重大变革,现行多边主义体制需要新动能。亚洲、非洲不再是二战之后的疲弱,这些国家和地区地位变化应该体现在在多边体系中。(小标题)瑞士军刀2017年,习主席在联合国日内瓦总部阐释“人类命运共同体理念”时回忆起自己第一把“瑞士军刀”。“我第一次得到一把瑞士军刀时,我就很佩服人们能赋予

43、它那么多功能。我想,如果我们能为我们这个世界打造一把精巧的瑞士军刀就好了,人类遇到了什么问题,就用其中一个工具来解决它。”在很多人眼中,这样一把“瑞士军刀”正成形。今年4月,联合国秘书长古特雷斯接受采访时说,“一带一路”创造了很多发展机会,带来了投资、贸易、增长,不仅有助发展中国家减贫,创造就业,改善基础设施,还有利于促进环境建设,社会稳定与发展。“一带一路”成功的一部分秘密蕴藏于中国对多边主义理解中。要弘扬多边主义,其核心要义是,国际上的事应该由大家商量着办,不能由一国或少数几个国家说了算,习主席在金砖峰会上说。2013年,习近平甫当选国家主席,就提出了秉持共商、共建、共享理念的“一带一路”

44、倡议。如今,“一带一路”成了广受欢迎的国际合作平台。“一带一路”倡议不是一家说了算,习主席参观中远海运比雷埃夫斯港项目时说。比雷埃夫斯港是中国与希腊“一带一路”框架下合作的旗舰项目。大家共担责任,共享成果,习主席说。“一带一路”这一“宏大”倡议和它秉持的“宏大”原则撑起了“人类命运共同体”这一宏大愿景,库恩说。“一带一路”链接亚、非、欧,直面国与国之间发展不平衡问题,促进经济增长。尼泊尔总统班达里接受新华社专访时说,“世界充满多元文化,文化之间需要彼此尊重;就像一个花园,要自然、好看的话,就需要把不同大小、颜色的花朵种植在一起。”她看来,各国共建“一带一路”就好似“在开垦人类的美丽花园”。拉法兰自70年代频频造访中国。他认为,中国外交根植于中国传统文化之中。古往今来,中国人信奉合作总比对抗好。“一带一路”是促进国际合作的伟大倡议,拉法兰对新华社记者说。“在这个相互依存的世界,人类思维必须超越一切民族主义形式,担起人类共同命运。在这方面,中国将对世界作出贡献,”他说。 (完)

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 管理文献 > 事务文书

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com