新视野英语教程第二版必修3课后翻译答案.docx

上传人:叶*** 文档编号:34951847 上传时间:2022-08-19 格式:DOCX 页数:10 大小:15.06KB
返回 下载 相关 举报
新视野英语教程第二版必修3课后翻译答案.docx_第1页
第1页 / 共10页
新视野英语教程第二版必修3课后翻译答案.docx_第2页
第2页 / 共10页
点击查看更多>>
资源描述

《新视野英语教程第二版必修3课后翻译答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《新视野英语教程第二版必修3课后翻译答案.docx(10页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、新视野英语“必修3” Unit1 -1. 你认为一个人要做些什么才能成为一个华蜜的人?What do you think one can do to be a happy person 2. 自从她去年分开上海去重新过她的农村生活后,我的心里始终很失落。Since she left Shanghai and resumed her life in the country last year, a void has found its way into my heart. 3. 我甚至没想过他会中头奖。 It didnt even cross my mind that he would win

2、the first prize. 4. 我是在大城市长大的,忙劳碌碌的生活对我不再簇新了。I grew up in a big city, so the rat race is no longer new to me. -1. Slowly, a dark void found its way into my heart and began to eat away at my happiness.渐渐地,我心里产生了一种阴暗的空虚感,它开场吞噬我的华蜜。 2. My father wasnt too keen on the idea of being back in the rat race,

3、 but I assured him that this time it would be nothing like that.我父亲对回到那种忙劳碌碌的生活不怎么感爱好,但我向他保证,这一次肯定会有所不同。 3. As fate would have it, my life would soon change again, and in a very big way.像是命运的支配,我的生活很快又发生了改变,而且改变很大。 4. While my surroundings were different and strange, they were also exciting and fun.

4、我的环境不一样了,它既很生疏,但同时又激烈人心,很好玩。 Unit2-1. 教书是一个重要的职业一个令人神往的职业,充溢挑战和激情。(a fascinating one, filled with)Teaching is an important professiona fascinating one, filled with challenges and excitement. 2. 假设这位科学伟人还活着的话,毫无疑问他会扩大他的定义,把最新的探讨成果包括进来。If the great scientist were still alive today, he would no doubt e

5、xpand his definition to include the latest research findings. 3. 解决国与国之间争端(dispute)的最好的方法是通过结合国。(The best way. is through)The best way to solve disputes between countries is through the United Nations. 4. 大工厂消费的产品正在替代小工场消费的产品。(take the place of)Goods produced by big factories are taking the place of

6、 the goods produced by small workshops. -1. Advertising is part literature, part art, and part show business.广告业是宣扬印刷,是艺术,也是消遣。 2. Advertising can be found as far back as the public criers of ancient Greecewho, for a fee, shouted out messages about a companys products to one and all.广告业可以追溯到古希腊街头巷尾叫

7、卖的小贩们他们大声喊叫,把公司的产品信息传递给每个人,并因此获得肯定的酬劳。 3. If the definition of advertising as salesmanship in print were expanded to include radio and television, it would still stand today.假设把“印在纸上的销售艺术”这一广告定义涵盖到播送和电视,那么这个定义至今仍旧成立。 4. From these modest beginnings, advertising has developed into a highly specialize

8、d and profitable business.从这些平凡的开端,广告业开展成了高度专业化和高利润的行业。 Unit3 -1. 这事务可能产生的后果应予以仔细考虑。The likely consequences of the incident need to be reflected on/upon. 2. 他差点解决了这个问题。He was within an inch of solving the problem. 3. 假设你要把财产转让给别人,须使他成为合法产权人If you want to transfer your property to someone, you should

9、 first make him the legal owner of it. 4. 自从公司迁到这个地区以来,已有数十台电脑被盗,公司确定实行措施制止盗窃。(take action)More than ten computers have been stolen since the company moved to this area, so the company decided to take action to stop it. -1. Michael is no run-of-the-mill kind of guy. He is always happy and always has

10、 something positive to say.迈克尔决非等闲之辈,他总是那么乐观,总能看到事物主动的一面。 2. If an employee had a bad day, Michael would tell him/her how to look on the positive side of the situation lest theyd continue feeling down.假设某个员工哪一天遇到不顺心的事,迈克尔总是告知他们如何对待事物主动的一面,以免他们接着感到懊丧。 3. Each time something bad happens, I can choose

11、to be a victim or choose to see it as a type of learning.每当不幸驾临时,我可以甘当受害者,也可以把它当成一种学习。 4. I simply yelled: Im choosing to live. Work on me as if I am alive, not headed to the grave.我爽性吼道:“我要活下去!快救我,把我当活人医治,别把我当成快要死的人!” -Unit4-1. 形势要求政府马上作出反响,否则,重大损失将不行避开。The situation calls for quick response from t

12、he government; otherwise, heavy loss cannot be avoided. 2. 帕特(Pat)与家人在一起感到很不自由,他不知道是否应当把这个消息公布出来。Pat felt uneasy with his family, wondering whether or not to announce the news. 3. 目前,他们正绽开全面调查,以弄清这次事故的缘由。Currently, they are conducting a full investigation to work (find) out what caused the accident.

13、 (Or: At present, they are conducting a full investigation into the cause of the accident.) 4. 我们须要查证他所说的是否属实。假设真是如此,我们要实行必要措施,防止考试作弊行为的发生。We need to check out what he said. If that is the case, we should take necessary measures to prevent cheating at exam from happening. -1. Although gas investigat

14、ions rarely turn out to be anything, were in the business of safety.尽管“煤气检查”最终很少是什么大问题,但是我们终归在从事平安工作。 2. I figured it would be the normal nothing call and we drove to the area, noses alert for the smell of natural gas. 我猜这也许又是那种司空见惯的“无事 ”。我们驱车赶到那个区域,舍命用鼻子搜寻自然气的气味。 3. The chief took the suggestion, a

15、nd under his command, the evacuation went as smoothly as could be expected.局长接受了这个建议,在他的指挥下,撤离工作进展得特别顺当。 4. Many of the neighboring buildings suffered major damage from the explosive force, including some nearby homes that were moved off their foundations.爆炸力使接近的许多大楼遭遇严峻的破坏,旁边的住房有些被整个掀掉,只剩下了地基。 -Uni

16、t5-1. 生活并不总是像漂亮的童话,你得成认这点。Life is not always like a fairy tale, and you have to live with it. 2. 他们是德国最精明能干的(smartest)年轻人,是他们这一代人的精华。They were the smartest young people in Germanythe cream of the crop of their generation. 3. 这件事已经够困难的,你最好不要再插手了。The thing has already been very complex, so you had bet

17、ter not step in again. 4. 多亏你的建议,没用多长时间就解决了困难。Thanks to your suggestion, it didnt take long to iron out the difficulties. -1. People believe a suitable name can serve as an outline for a childs future, helping to determine if the child will be a famous painter or a piano player, a lawyer or a landlo

18、rd.人们信任一个适宜的名字可以大致勾画出一个孩子的前程,有助于确定这个孩子将来是一位出名的画家还是精彩的钢琴演奏家,是一位律师还是个旅馆老板。 2. All the boys in one generation of a family, the brothers and male cousins, will have the same first part to their name.同一个家族的同一代人中的全部男孩,无论是亲兄弟还是堂兄弟,他们的名字的第一局部将是一样的。 3. Finally, some people name their children after famous ru

19、lers or public figures, like George Washington Carver, for example, or even after their favorite soap opera actors on television. 最终,一些人以出名的统治者或社会名人的名字来作为孩子的名字,比方像乔治华盛顿卡弗这样的名字,还有人以他们最宠爱的电视肥皂剧的演员的名字来给孩子取名。 4. This is also an issue in Japan, where the government feels children should not be given name

20、s that other children will make fun of.命名在日本也是一个问题,日本政府认为人们应当避开给孩子们取一些会被其他孩子取笑的名字。 Unit6-1. 你女儿最终会分开家过自己的生活,但这会儿她还得依靠你的支持。Eventually your daughter will leave home to lead her own life, but in the meantime she has to rely on your support. 2. 虽然她面临金钱问题,但她知道如何解决它们。Though she is confronted with money pr

21、oblems, she knows how to solve them. 3. 由于你有了电脑和手机,我们沟通就更简单了。Now that you have a computer and a cell phone, we can communicate more easily. 4. 这事的实际含义是:一旦你作弊,你就输了。What this means in practical terms is that once you cheat, you lose. -1. But much less widely reported has been the prospect that the Int

22、ernet may be responsible for furthering the breakup of society by isolating its individual users.但是却很少报道可能存在这样一个前景:因特网可能孤立其用户而促进社会分崩离析。 2. And when we fast-forward to today we see an almost cruel irony in that people can and often do develop online relationships with folks on the other side of the g

23、lobe, without leaving their homes.当我们越过一些阶段看如今,我们看到了一个近乎残酷的挖苦:人们不必分开家就可以而且常常在网上与另一半球的人们建立关系。 3. Depending on how a real place is defined, the virtual world created on the Internet might very well be a real place.因特网或许是个真实的地方,这取决于如何定义“真实的地方”。 4. On all this being said, I believe that the key to realizing the potential of the Internet lies in achieving balance in our lives.尽管这么说,我仍认为开发因特网潜力的关键是要在我们的生活中获得平衡。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 初中资料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com