小学三年级校本教材《经典古诗》.doc

上传人:豆**** 文档编号:17554394 上传时间:2022-05-24 格式:DOC 页数:37 大小:338.50KB
返回 下载 相关 举报
小学三年级校本教材《经典古诗》.doc_第1页
第1页 / 共37页
小学三年级校本教材《经典古诗》.doc_第2页
第2页 / 共37页
点击查看更多>>
资源描述

《小学三年级校本教材《经典古诗》.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学三年级校本教材《经典古诗》.doc(37页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、【精品文档】如有侵权,请联系网站删除,仅供学习与交流小学三年级校本教材经典古诗.精品文档.第一部分 诗词歌赋别董大唐高适 千里黄云白日曛,北风吹雁雪纷纷。 莫愁前路无知己,天下谁人不识君。【注释】1董大:唐玄宗时著名的琴客董庭兰。在兄弟中排行第一,故称“董大”。 2曛:昏暗。 3君:指的是董庭兰。 【作者简介】高适(700765)唐代诗人。字达夫。沧州(今河北省景县)人,居住在宋中(今河南商丘一带)。 高适为唐代著名的边塞诗人,与岑参并称“高岑”。笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。少孤贫,爱交游,有游侠之风,并以建功立业自期。早年曾游历长安,后到过蓟门、卢

2、龙一带,寻求进身之路,都没有成功。在此前后,曾在宋中居住,与李白、杜甫结交。【译文】 千里尘云笼罩着昏暗的天地,北风吹雁南飞大雪纷纷。不要愁前边没有知心的朋友,天下没有不赏识您的人。渔歌子唐张志和西塞山前白鹭飞,桃花流水鳜鱼肥。青箬笠,绿蓑衣,斜风细雨不须归。【注释】1.渔歌子:原是曲调名,后来人们根据它填词,又成为词牌名。2.西塞山:在今浙江吴兴县西南。3.鳜(gu)鱼:即民间所说桂鱼,细鳞,淡黄带褐色斑纹,味道鲜美。 4.箬:斗笠。用竹片和竹叶编制的帽子,用来挡雨。5.蓑衣:用茅草和棕麻编制的防雨衣服。6.不须:不需要。【译文】西塞山前白鹭在自由地飞翔,桃花盛开,水流急湍,水中的鳜鱼很肥美

3、,漂浮在水中的桃花是那样的鲜艳。江岸一位老翁戴着青色的箬笠,披着绿色的蓑衣,冒着斜风细雨,悠然自得的垂钓,他被美丽的江南春景迷住了,久久不愿离去。望洞庭 唐刘禹锡 湖光秋月两相和, 潭面无风镜未磨。遥望洞庭山水色,白银盘里一青螺。 【注释】1洞庭:湖名,在湖南省。 2和:和谐,这里指水色与月光融为一体。 3潭面:指湖面。镜未磨:古人的镜子用铜制作、磨成。这里一说是水面无风 ,波平如镜;一说是远望湖中的景物,隐约不清,如同镜面没打磨时照物不清楚。 两说均可。4.山水色:湖光山色。5白银盘:形容洞庭湖。青螺:青色的田螺,这里用来比喻湖中间的青山。 【译文】洞庭湖的水光与秋月交相融和,水面波平浪静就

4、好像铜镜未磨。远远望去洞庭湖山水一片翠绿,恰似白银盘子托着青青的田螺。浪淘沙 唐刘禹锡 九曲黄河万里沙, 浪淘风簸自天涯。 如今直上银河去, 同到牵牛织女家。 【注释】1.浪淘沙:唐教坊曲名。创自刘禹锡、白居易,其形式为七言绝句。后又用为词牌名。 2.九曲:自古相传黄河有九道弯。形容弯弯曲曲的地方很多。 浪淘:大风荡起波浪,大浪冲走泥沙,形容风大浪大。3.簸:掀翻。 【作者简介】 刘禹锡(772842),字梦得,唐代诗人,被白居易称作“诗豪”。他的许多作品,立意新颖,思想深刻;七言绝句受到民歌的启发,写得明快清新,富有生活气息和地方色采。 【译文】万里黄河弯弯曲曲挟带着泥沙,波涛滚滚如巨风掀簸

5、来自天涯。现在可以沿着黄河直上银河去,我们一起去寻访牛郎织女的家。忆江南 唐白居易 江南好,风景旧曾谙。日出江花红生火,春来江水绿如蓝。能不忆江南? 【注释】 1.据乐府杂录,此词又名谢秋娘,系唐李德裕为亡姬谢秋娘作。又名望江南、梦江南等。分单调、双调两体。单调二十七字,双凋五十四字,皆平韵。 2.谙(音安):熟悉。 3.蓝:蓝草,其叶可制青绿染料。【作者简介】772846 ,字乐天,太原(今属山西)人。唐德宗朝进士,元和三年(808)拜左拾遗,后贬江州(今属江西)司马,移忠州(今属四川)刺史,又为苏州(今属江苏)、同州(今属陕西大荔)刺史。晚居洛阳,自号醉吟先生、香山居士。其诗政治倾向鲜明,

6、重讽喻,尚坦易,为中唐大家。也是早期词人中的佼佼者,所作对后世影响甚大。 【译文】江南特别好,风景对我来说很熟悉。太阳出来的时候比火还红,春天来的时候江水比蓝色还绿。能不会忆江南吗?江南春唐杜牧千里莺啼绿映红,水村山郭酒旗风。 南朝四百八十寺,多少楼台烟雨中。【注释】 1、郭:外城。酒旗:酒帘,高悬在酒店外的标帜。2、南朝:东晋后在建康(今南京)建都的宋、齐、梁、陈四朝合称南朝。当时的统治者都好佛,修建了大量的寺院。 3、四百八十寺:南朝皇帝和大官僚好佛,在京城(今南京市)大建佛寺。据南史循吏郭祖深传说:“都下佛寺五百余所”。这里说四百八十寺,是大概数字。4、楼台:指寺庙。 【作者简介】杜牧(

7、803年854年),字牧之,号樊川,京兆万年(今陕西省西安市)人,晚唐著名诗人。著有樊川文集。杜牧在文学方面,主张文以致用,强调内容为主,形式为辅,提倡言之有物,朴实无华的文风;反对无病呻吟,片面追求形式。【译文】辽阔的江南到处莺歌燕舞绿树红花相映, 傍水的村庄依山的城郭都有酒旗迎风飘动。南朝统治者笃信佛教,足足建有四百八十座寺庙, 如今有多少楼台都笼罩在这蒙蒙的烟雨之中。蜂 唐罗隐不论平地与山尖, 无限风光尽被占。 采得百花成蜜后, 为谁辛苦为谁甜? 【注释】 1.山尖:山峰。【作者简介】 罗隐(833909),字昭谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐代诗人。大中十三年底至京师,应进士试,历

8、七年不第。咸通八年乃自编其文为谗书,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗书虽胜一名休”。后来又断断续续考了几年,总共考了十多次,自称“十二三年就试期”,最终还是铩羽而归,史称“十上不第”。黄巢起义后,避乱隐居九华山,光启三年55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘令、司勋郎中、给事中等职。【译文】无论是平地还是山尖,凡是鲜花盛开的地方,都被蜜蜂占领。它们采尽百花酿成蜜后,到头来又是在为谁忙碌?为谁酿造醇香的蜂蜜呢? 泊船瓜洲北宋王安石京口瓜洲一水间,钟山只隔数重山。 春风又绿江南岸,明月何时照我还。 【注释】1. 泊船:船停靠岸。2. 瓜洲:镇江对面的一个码头,在长江北岸,扬州市南,和京口相对。

9、3. 京口:古城名,在长江南岸,现在江苏省镇江市。4. 钟山:现在南京紫金山。王安石第一次被免除宰相职务后,就居住在这里。5. 数重:几座。6. 绿:本是形容词,这里用作动词,有“吹绿了”的意思。7. 何时:什么时候。【作者简介】王安石(西元1021年西元1086年),字介甫,晚号半山,世称临川先生。抚州临川人(现为抚州东乡县上池里阳村人),汉族。北宋杰出的政治家、思想家、文学家、改革家,唐宋古文八大家之一。在北宋文学中具有突出成就。著有临川先生文集。【译文】从京口到瓜洲仅是一江之隔,而井口到南京也只隔着几座山。春风又吹绿了长江南岸,明月什么时候才能照着我回到家乡。六月二十七日望湖楼醉书 宋苏

10、轼 黑云翻墨未遮山,白雨跳珠乱入船。卷地风来忽吹散,望湖楼下水如天。 【注释】1.六月二十七日:指宋神宗熙宁五年(1072)六月二十七日。 2.望湖楼:又名“看经楼”。五代时越王所建。在今杭州西湖边昭庆寺前。 3.醉书:喝醉酒时所写。 4.翻墨:指黑云笼罩,翻滚如墨。 5.遮:遮蔽,遮盖。白雨:雨很大,看过去白花花的。 6.跳珠:雨水打在船上,溅起的雨滴像乱蹦乱跳的珠子。 7.卷地:大风翻卷着从地上吹来。 8.水如天:远远望去,水天一色,连成一片。 【作者简介】苏轼(1037-1101),字子瞻,号东坡居士,北宋大文学家、大艺术家,在诗词、散文、书法、绘画等方面都有杰出的成就,对后世影响很深。

11、他的诗词,挥洒自如,明快豪放,善于运用新鲜的比喻描写山水景物,善于从常见的事物中揭示深刻的哲理。 【译文】 乌云翻滚像泼洒的墨汁尚未遮住山,白花花雨点似珍珠乱蹦乱跳窜上船。卷地而来一阵大风忽然间把雨吹散,风雨后望湖楼下波光粼粼水天一片。 饮湖上初晴后雨宋苏轼水光潋滟晴方好,山色空蒙雨亦奇。欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。【注释】1.饮湖上:在西湖的船上饮酒。2. 潋滟:水波荡漾的样子、波光闪动的样子。 3. 方好:正显得美。 4. 空蒙(与三点水的“mng”通用):细雨迷茫的样子。5. 亦:也。奇:奇妙。6. 西子:即西施,春秋时代越国著名的美女。7. 总相宜:总是很合适。【译文】 晴天的西湖

12、,水上波光荡漾,闪烁耀眼,正好展示着那美丽的风貌。雨天的西湖,山中云雾朦胧,缥缥渺渺,又显出别一番奇妙景致。如果把西湖比作美女西施,无论淡妆浓妆她总是美丽。惠崇春江晚景宋苏轼竹外桃花三两枝,春江水暖鸭先知。蒌蒿满地芦芽短,正是河豚欲上时。 【注释】1.惠崇:北宋名僧能诗善画,春江晓景是他的画作,共两幅,一幅是鸭戏图,一幅是飞雁图。苏轼的题画诗也有两首,这首是题鸭戏图的诗。2.蒌蒿:一种生长在洼地的多年生草本植物,花淡黄色,茎高四、五尺,刚生时柔嫩香脆,可以吃。3.芦芽:芦苇的幼芽,可食用。4.河豚:鱼的一种,学名“鲀”,肉味鲜美,但是卵巢和肝脏有剧毒。产于我国沿海和一些内河。每年春天逆江而上,

13、在淡水中产卵。5.上:指上市,就是在市场上销售。【译文】竹林外两三枝桃花初放,鸭子在水中游戏,它们最先察觉了初春江水的回暖。河滩上已经满是蒌蒿,芦笋也开始抽芽,这些可都是烹调河豚的好佐料,而河豚此时正要逆流而上,从大海回游到江河里来了。题西林壁宋苏轼横看成岭侧成峰,远近高低各不同。不识庐山真面目,只缘身在此山中。【注释】1.西林:即庐山西林寺。2.缘:因为。 3.此山:指的是庐山。4.侧:侧面。5.各不同:不相同。【译文】从正面看庐山山岭连绵起伏,从侧面看庐山山峰耸立,从远处、近处、高处、低处看庐山,庐山呈现各种不同的样子。人不清楚庐山本来的面目,只因为自己在庐山中。说明了一个道理:当局者迷,

14、旁观者清。 示儿南宋陆游死去元知万事空,但悲不见九州同。 王师北定中原日,家祭无忘告乃翁。【注释】1.示儿:告诉儿子们。2.元:同“原”,本来。3.万事空:什么都不存在。4.但:只。5.悲:悲伤。6.九州:古代中国分为九州,所以常用九州指代中国。7.同:统一。8.王师:指南宋朝廷的军队。9.乃翁:你们的父亲。10.北定:收复。11.家祭:家里祭拜祖先。12.无:不要【作者简介】陆游(1125一1210年),字务观,号放翁,是我国杰出的爱国诗人。在他的一生和他九千多首诗中,始终贯穿和洋溢着强烈的爱国主义精神,从而形成了他诗歌创作的最显著的特色,奠定了他在祖国诗坛上的崇高地位。 他的好多诗都是爱国

15、诗。这首诗是陆游的绝笔。他在弥留之际,还是念念不忘被女真贵族霸占着的中原领土和人民,热切地盼望着祖国的重新统一,因此他特地写这首诗作为遗嘱,谆谆告诫自己的儿子。从这里我们可以领会到诗人的爱国激情是何等的执着、深沉、热烈、真挚!无怪乎自南宋以来,凡是读过这首诗的人无不为之感动,特别是当外敌入侵或祖国分裂的情况下,更引起了无数人的共鸣。【译文】我本来就是知道人死去了就什么也没有了。只是为没有亲眼看到祖国的统一而感到悲伤。王者之师平定中原的那一天,在家里祭祀祖先的时候,千万不要忘记(把这件事情)告诉你们的父亲。秋夜将晓出篱门迎凉有感南宋陆游 三万里河东入海, 五千仞岳上摩天。 遗民泪尽胡尘里, 南望

16、王师又一年。 【注释】1将晓:天将要亮。篱门:竹子或树枝编的门。同题诗有二首,这是第二首。 2三万里河:指黄河。“三万里”形容它的长。 3五千仞岳:指西岳华山。“五千仞”形容它的高。古人以八尺为一仞。 4遗民:指沦陷在金人占领地区的宋朝百姓。5. 胡尘:胡(金)人兵马践踏扬起的尘土。6. 王师:指宋王朝的军队。【译文】三万里黄河东流入大海,五千仞华山高耸接青天。铁蹄下遗民欲哭已无泪,盼望官军收失地又一年。 四时田园杂兴南宋范成大昼出耘田夜绩麻,村庄儿女各当家。 童孙未解供耕织, 也傍桑阴学种瓜。【注释】1. 杂兴:各种兴致。 2. 耘田:在田间锄草。 3. 绩麻:把麻搓成线或绳 。4. 各当家

17、:各人都担任一定家庭重任。 5. 未解:不懂;不知道。 6. 供:从事,参加。 7.傍:靠近。8.桑阴:桑树的树阴。【作者简介】范成大(11261193),字致能,号石湖居士,吴郡(治所在今江苏省苏州市)人。他怀有报国大志不能实现,同情人民苦难又无能为力,这种思想构成他的诗歌创作的主题。特别是后半生,创作了非常有特色的田园诗,洋溢着热爱生活的激情,是宋诗中的优秀篇章。他善写绝句,诗风清丽精致。【译文】 白天锄草夜间搓捻细麻, 农家男女没有片刻闲暇。 小孩子不懂得耕田织布, 也靠在桑阴下学着种瓜。春日宋朱 熹 胜日寻芳泗水滨, 无边光景一时新。 等闲识得东风面, 万紫千红总是春。 【注释】1.

18、春日:春天。2. 胜日:天气晴朗的好日子。 3. 寻芳:游春,踏青。 4. 泗水:河名,在山东省。滨:水边,河边。5. 光景:风光。6. 等闲:平常、轻易。“等闲识得”是容易识别的意思。7. 东风:春风。【作者简介】朱熹(1130-1200),南宋哲学家。字元晦(hu),一字仲晦,号晦庵,别称紫阳,徽州婺源(今江西婺源)人。他是宋代理学的集大成者,也写过一些好诗,善于寓哲理于形象,以春日、观书有感等较著名。 【译文】我选择一个春光明媚的美好日子观花赏草来到泗水边,只见无边无际的风光景物一时间都换了新颜。随便什么地方都可以看出东风的面貌,东风吹得百花开放,万紫千红到处都是春天的景致。题临安邸 宋

19、林升山外青山楼外楼,西湖歌舞几时休?暖风熏得游人醉,直把杭州作汴州。【注释】1、题:书写。2、邸:官府,官邸,旅店。3、休:停止、罢休。4、直:简直。5、汴(bin)州:即汴梁(今河南省开封市),北宋京城。6、暖风:这里不仅指自然界和煦的风,还指由歌舞所带来的令人痴迷的“暖风”。7、临安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。8、游人:这里指达官贵人。9、熏:吹。【作者简介】林升,字梦屏,平阳(今属浙江)人。生卒年不详,大约生活在孝宗朝(11631189),是一位擅长诗文的士人。西湖游览志余录其诗一首,名诗有题临安邸。【译文】山外有青山楼外有楼,西湖的歌舞何时方休?暖风把游人熏得陶醉,简直把杭州当作汴

20、州。 游园不值南宋 叶绍翁应怜屐齿印苍苔,小扣柴扉久不开。春色满园关不住,一枝红杏出墙来。【注释】1.游园不值:我在游园时没有遇到主人。 2.应:可能,大概。3.怜:爱惜:这个词在此不是“可怜”。4.屐:一种木质的鞋,鞋底有横木齿。5.苍苔:青苔。6.小扣 : 轻轻地敲。 7.柴扉 : 柴门。8.屐齿 :木屐底的锯齿,可以防滑。【作者简介】叶绍翁, 南宋中期诗人。字嗣宗。号靖逸。祖籍建安(今福建建瓯),本姓李,后嗣于龙泉(今属浙江)叶氏。生卒年不详。他长期隐居钱塘西湖之滨,与葛天民互相酬唱。 叶绍翁是江湖派诗人。 【译文】 园主人大概是怕我木底鞋下的两屐齿踩坏了绿色的苍苔,所以我轻轻地敲着柴门

21、,门却久久不开。但满园的花开的正好,春色早已关不住,一枝红艳艳的杏花已经早早地探出墙来,报告着春天的信息。乡村四月 宋翁卷 绿遍山原白满川,子规声里雨如烟。 乡村四月闲人少, 才了蚕桑又插田。 【作者简介】 翁卷,字续古,一字灵舒,温州乐清(今属浙江)人,南宋诗人,与赵师秀、徐照、徐玑并称“永嘉四灵”。其诗大多讲求技巧,诗风清苦。 【注释】1.白满川:指稻田里的水色映着天光。川,平地。2.子规:杜鹃鸟。3.才了:刚刚结束。.4.山原:原野和山陵。5.蚕桑:种桑养蚕。 【译文】山坡田野间草木茂盛,稻田里的水色与天光相辉映。天空中烟雨蒙蒙,杜鹃声声啼叫,大地一片欣欣向荣的景象。四月到了,没有人闲着

22、,刚刚结束了蚕桑的事又要插秧了。墨梅元王冕我家洗砚池头树, 个个花开淡墨痕, 不要人夸好颜色, 只留清气满乾坤。 【注释】1. 墨梅:水墨画的梅花。 2. 洗砚池:写字、画画后洗笔洗砚的池子。王羲之有“临池学书,池水尽黑”的传说。这里化用这个典故。 3.淡墨:水墨画中将墨色分为几种,如淡墨、浓墨、焦墨。这里是说那朵朵盛开的梅花,是用淡淡的墨迹点化成的。4.清气:清香的气味。5.乾坤:天地。【作者简介】王冕(12871359),字元章,号竹斋,煮石山农,别号梅花屋主,元诸暨枫桥人。自幼好学,白天放牛,每晚借佛殿长明灯夜读,终成通儒。诗多描写田园生活,同情人民疾苦,谴责豪门权贵,轻视功名利禄。一生

23、爱好梅花,种梅、咏梅又攻画梅。【译文】我家画中洗砚池边的梅树,花开朵朵,都是用淡淡的墨水点染而成。它不需要别人夸奖颜色美好,只要留下充满乾坤的清香之气。 第二部分 经典诵读朱子治家格言黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁。 即昏便息,关锁门户,必亲自检点。 一粥一饭,当思来处不易。 半丝半缕,恒念物力维艰。 宜未雨而绸缪,毋临渴而掘井。 自奉必须俭约,宴客切勿留连。 器具质而洁,瓦缶胜金玉。 饮食约而精,园蔬胜珍馐。 勿营华屋,勿谋良田。 三姑六婆,实淫盗之媒。 婢美妾娇,非闺房之福。 童仆勿用俊美,妻妾切忌艳妆。 祖宗虽远,祭祀不可不诚。 子孙虽愚,经书不可不读。 居身务期质朴,教子要有义方。 勿

24、贪意外之财,勿饮过量之酒。 与肩挑贸易,勿占便宜。 见穷苦亲邻,须多温恤。 刻薄成家,理无久享。 伦常乖舛,立见消亡。 兄弟叔侄,须分多润寡。 长幼内外,宜法肃辞严。 听妇言,乖骨肉,岂是丈夫。 重资财,薄父母,不成人子。 嫁女择佳婿,毋索重聘。 娶媳求淑女,毋计厚奁。 见富贵而生谗容者,最可耻。 遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。 居家戒争讼,讼则终凶。 处世戒多言,言多必失。 毋恃势力而凌逼孤寡,勿贪口腹而恣杀生禽。 乖僻自是,悔误必多。 颓惰自甘,家道难成。 狎昵恶少,久必受其累。 屈志老成,急则可相依。 轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思。 因事相争,安知非我之不是,需平心暗想。 施惠无念,

25、受恩莫忘。 凡事当留余地,得意不宜再往。 人有喜庆,不可生妒忌心。 人有祸患,不可生喜幸心。 善欲人见,不是真善。 恶恐人知,便是大恶。 见色而起淫心,报在妻女。 匿怨而用暗箭,祸延子孙。 家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢。 国课早完,即囊橐无余,自得至乐。 读书志在圣贤,为官心存君国。 守分安命,顺时听天。 为人若此,庶乎近焉。朱子治家格言注释作者是清代的朱柏庐(16171688),名用纯,字致一,自号柏庐,著名理学家、教育家,江苏昆山人。其治家格言,世称朱子家训,流传很广,是有名的儿童蒙学课文之一。(原文):黎明即起,洒扫庭除,要内外整洁;即昏便息,关锁门户,必亲自检点。(注释):庭除:庭院

26、。这里有庭堂内外之意。(译文):每天早晨黎明就要起床,先用水来洒湿庭堂内外的地面然后扫地,使庭堂内外整洁;到了黄昏便要休息并亲自查看一下要关锁的门户。(原文):一粥一饭,当思来处不易;半丝半缕,恒念物力维艰。(译文):对于一顿粥或一顿饭,我们应当想着来之不易;对于衣服的半根丝或半条线,我们也要常念着这些物资的产生是很艰难的。(原文):宜未雨而绸缪,勿临渴而掘井。(注释):未雨而绸缪(chu mu):天还未下雨,应先修补好屋舍门窗,喻凡事要预先作好准备。(译文):凡事先要准备,像没到下雨的时候,要先把房子修补完善,不要临时抱佛脚,像到了口渴的时候,才来掘井。(原文):自奉必须俭约,宴客切勿流连。

27、(译文):自己生活上必须节约,聚会在一起吃饭切勿留连忘返。(原文):器具质而洁,瓦缶胜金玉;饮食约而精,园蔬愈珍馐。(注释):瓦缶(fu):瓦制的器具。珍馐(xi):珍奇精美的食品。(译文):餐具质朴而干净,虽是用泥土做的瓦器,也比金玉制的好;食品节约而精美,虽是园里种的蔬菜,也胜于山珍海味。(原文):勿营华屋,勿谋良田。(译文):不要营造华丽的房屋,不要图买良好的田园。(原文):三姑六婆,实淫盗之媒;婢美妾娇,非闺房之福。 (译文):社会上不正派的女人,都是奸淫和盗窃的媒介;美丽的婢女和娇艳的姬妾,不是家庭的幸福。(原文):童仆勿用俊美,妻妾切忌艳装。(译文):家僮、奴仆,不可雇用英俊美貌的

28、,妻、妾切不可有艳丽的妆饰。(原文):祖宗虽远,祭祀不可不诚;子孙虽愚,经书不可不读。(译文):祖宗虽然离我们年代久远了,祭祀却要虔诚;子孙虽然愚笨,五经、四书,却要诵读。(原文):居身务期俭朴,教子要有义方。(注释):义方:做人的正道。(译文):自己生活节俭,以做人的正道来教育子孙。(原文):勿贪意外之财,勿饮过量之酒。(译文):不要贪不属于你的财,不要喝过量的酒。(原文):与肩挑贸易,毋占便宜;见穷苦亲邻,须加温恤。(译文):和做小生意的挑贩们交易,不要占他们的便宜,看到穷苦的亲戚或邻居,要关心他们,并且要对他们有金钱或其它的援助。(原文):刻薄成家,理无久享;伦常乖舛,立见消亡。(注释)

29、: 乖舛(chun):违背。(白文):对人刻薄而发家的,决没有长久享受的道理。行事违背伦常的人,很快就会消灭。(原文):兄弟叔侄,需分多润寡;长幼内外,宜法肃辞严。(译文):兄弟叔侄之间要互相帮助,富有的要资助贫穷的;一个家庭要有严正的规矩,长辈对晚辈言辞应庄重。(原文):听妇言,乖骨肉,岂是丈夫?重资财,薄父母,不成人子。(译文):听信妇人挑拨,而伤了骨肉之情,那里配做一个大丈夫呢?看重钱财,而薄待父母,不是做儿子的道理。(原文):嫁女择佳婿,毋索重聘;娶媳求淑女,勿计厚奁。(注释): 厚奁(lin):丰厚的嫁妆。(译文):嫁女儿,要为她选择贤良的夫婿,不要索取贵重的聘礼;娶媳妇,须求贤淑的

30、女子,不要贪图丰厚的嫁妆。(原文):见富贵而生谄容者,最可耻;遇贫穷而作骄态者,贱莫甚。(译文):看到富贵的人,便做出巴结讨好的样子,是最可耻的,遇着贫穷的人,便作出骄傲的态度,是鄙贱不过的。(原文):居家戒争讼,讼则终凶;处世戒多言,言多必失。(译文):居家过日子,禁止争斗诉讼,一旦争斗诉讼,无论胜败,结果都不吉祥。处世不可多说话,言多必失。(评说): 争斗诉讼,总要伤财耗时,甚至破家荡产,即使赢了,也得不偿失。有了矛盾应尽量采取调解或和解的方法。(原文):勿恃势力而凌逼孤寡,毋贪口腹而恣杀生禽。(译文):不可用势力来欺凌压迫孤儿寡妇,不要贪口腹之欲而任意地宰杀牛羊鸡鸭等动物。(原文):乖僻

31、自是,悔误必多;颓惰自甘,家道难成。(译文):性格古怪,自以为是的人,必会因常常做错事而懊悔;颓废懒惰,沉溺不悟,是难成家立业的。(原文):狎昵恶少,久必受其累;屈志老成,急则可相依。(注释): 狎昵(xi n):过分亲近。(译文):亲近不良的少年,日子久了,必然会受牵累;恭敬自谦,虚心地与那些阅历多而善于处事的人交往,遇到急难的时候,就可以受到他的指导或帮助。(近朱者赤,近墨者黑)(原文):轻听发言,安知非人之谮诉,当忍耐三思;因事相争,焉知非我之不是,需平心暗想。(注释): 谮(zn)诉:诬蔑人的坏话。(译文):他人来说长道短,不可轻信,要再三思考。因为怎知道他不是来说人坏话呢?因事相争,

32、要冷静反省自己,因为怎知道不是我的过错?(原文):施惠无念,受恩莫忘。(译文):对人施了恩惠,不要记在心里,受了他人的恩惠,一定要常记在心。(评说):常记他人之恩,以感恩之心看待周围的人及所处的环境,则人间即是天堂。以忘恩负义之心看待周围的人事,则人间即是地狱。(原文):凡事当留余地,得意不宜再往。(译文):无论做什么事,当留有余地;得意以后,就要知足,不应该再进一步。(原文):人有喜庆,不可生妒忌心;人有祸患,不可生喜幸心。(译文):他人有了喜庆的事情,不可有妒忌之心;他人有了祸患,不可有幸灾乐祸之心。(原文):善欲人见,不是真善;恶恐人知,便是大恶。(译文):做了好事,而想他人看见,就不是

33、真正的善人。做了坏事,而怕他人知道,就是真的恶人。(原文):见色而起淫心,报在妻女;匿怨而用暗箭,祸延子孙。(注释): 匿(n)怨:对人怀恨在心,而面上不表现出来。(译文):看到美貌的女性而起邪心的,将来报应,会在自己的妻子儿女身上;怀怨在心而暗中伤害人的,将会替自己的子孙留下祸根。(原文):家门和顺,虽饔飧不继,亦有余欢;国课早完,即囊橐无余,自得至乐。(注释): 饔(yng)飧(sn):饔,早饭。飧,晚饭。国课:国家的赋税。囊(nng)橐(tu):口袋。(译文):家里和气平安,虽缺衣少食,也觉得快乐;尽快缴完赋税,即使口袋所剩无余也自得其乐。(原文):读书志在圣贤;为官心存君国。(译文):读圣贤书,目的在学圣贤的行为,不只为了科举及第;做一个官吏,要有忠君爱国的思想,怎么可以考虑自己和家人的享受?(原文):守分安命,顺时听天。(译文):我们守住本分,努力工作生活,上天自有安排。(原文):为人若此,庶乎近焉。(译文):如果能够这样做人,那就差不多和圣贤做人的道理相合了。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 小学资料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com