2023年将进酒原文及译文将进酒原文和译文(6篇).docx

上传人:1319****208 文档编号:93709268 上传时间:2023-07-09 格式:DOCX 页数:25 大小:28.36KB
返回 下载 相关 举报
2023年将进酒原文及译文将进酒原文和译文(6篇).docx_第1页
第1页 / 共25页
2023年将进酒原文及译文将进酒原文和译文(6篇).docx_第2页
第2页 / 共25页
点击查看更多>>
资源描述

《2023年将进酒原文及译文将进酒原文和译文(6篇).docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年将进酒原文及译文将进酒原文和译文(6篇).docx(25页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、2023年将进酒原文及译文将进酒原文和译文(6篇) 人的记忆力会随着岁月的消逝而衰退,写作可以弥补记忆的不足,将曾经的人生经验和感悟记录下来,也便于保存一份美妙的回忆。范文书写有哪些要求呢?我们怎样才能写好一篇范文呢?以下是我为大家收集的优秀范文,欢迎大家共享阅读。 将进酒原文及译文 将进酒原文和译文篇一 将(qing)进酒 唐李白 乐府诗集 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 天生我材必有用,千金散尽还(hun)复来。 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。(会须:应当) 岑(cn)夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。(中学教

2、材也用作:“君莫停”) 与君歌一曲,请君为我侧耳听:(注:此处也可作“倾耳听”) 钟鼓馔(zhun)玉何足贵(注:此处也可作“不足贵”),但愿长醉不复醒。(注:“复”在人教版中学选修教材中作“用”,也有版本为但愿长醉不复醒) 古来圣贤皆孤独,惟有饮者留其名。 陈王昔时宴平乐(l),斗酒十千恣(z)欢谑(xu)。 主子何为言少钱(注:此处也可作“言钱少”),径(jng)须沽(g)取对君酌(zhu)。(径须:直截了当。) 五花马,千金裘(qi),呼儿将(jing)出换美酒,与尔同销万古愁。 青丝:喻指黑发。 雪:指白发。 会须:正应当。 岑夫子:指岑勋,李白之友。夫子是尊称。 丹丘生:元丹丘,李白

3、好友。也是当时的隐士。生,是对平辈挚友的称呼。 杯莫停:又作“君莫停”。 钟鼓馔玉:泛指豪门贵族的奢华生活。钟鼓,鸣钟击鼓作乐。馔(zhun)玉:精致的饭食。 高堂:有时可指父母,在此指高高的厅堂。 沽:通“酤”买。 销:同“消”。 恣:尽情随意。 泛指你(或我)没有看到汹涌的黄河之水是从天上倾覆而下,滚滚东去,奔腾至海,永不复还。 泛指你(或我)没有看到正直和邪恶得到公正的对待而慷慨悲愤白了头发,晨曦还恰似青丝,入暮便已如皓然霜雪。 人生得意之时既需尽情快乐,莫让金樽空淌一波月色。 苍天造就我雄才伟略就必有用武之地,千金散尽亦有失而复得之日。 烹羊宰牛聊以享乐,只一豪饮便应当是三百杯。 岑夫

4、子,丹丘生,接着喝啊,切莫停下。 我要为你们唱一曲,请你为我倾耳细细听: 钟鸣鼎食有何富足,只但愿许久沉醉下去再也不复醒悟。 自古以来圣人贤子皆被世人冷落,唯有寄情于酒的饮者才能留下美名。 陈王曹植曾在平乐观大摆酒宴,畅饮珍贵好酒,尽情快乐。 主子啊,为什么说钱已经不多了呢,那就应当买了酒来让我们恣意畅饮啊! 牵来珍贵的五花马,取出豪奢的千金裘,叫孩子们拿去统统换了美酒, 我要与你们一起借这千杯美酒,消融那无穷无尽的万古长愁! 将进酒原文及译文 将进酒原文和译文篇二 唐代:李贺 琉璃钟,琥珀浓,小槽酒滴真珠红。 烹龙炮凤玉脂泣,罗帏绣幕围香风。 吹龙笛,击鼍鼓;皓齿歌,细腰舞。 况是青春日将暮

5、,桃花乱落如红雨。 劝君终日酩酊醉,酒不到刘伶坟上土。 将进酒原文及译文 将进酒原文和译文篇三 余光中先生在他的一首题为寻李白的诗中这样写道:“酒入豪肠,七分酿成了月光,余下的三分啸成剑气,绣口一吐就是半个盛唐。”李白一生诗酒相依,诗达意,酒传情,为我们留下近千首喜闻乐见的诗篇。今日我们学习李白的将进酒,通过“因声求气、吟咏诗韵”再次感受李白张扬的特性,豪放的气概和他的诗酒人生。 一、一读诗歌:听录音,正音。 将qiang樽zn馔zhun裘qi烹png恣z谑xu 二、二读诗歌:齐声朗读,留意朗读节奏、感情、停顿、强弱、快慢并思索。 1、谁劝谁喝酒?2、劝人怎样喝酒?3、为何劝人这样喝? (一)

6、、谁劝谁喝酒? 李白劝岑夫子、丹丘生(就是挚友)。客人劝主子喝,李白反客为主。 (二)、他劝人怎样喝?是浅斟慢饮呢,是埋头苦饮呢,还是狂喝痛饮?你从哪些诗句看出来的?狂喝痛饮 “烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯”“岑夫子、丹丘生,将进酒,杯莫停” 三、三读诗歌:详细指导诵读,你能读出里面的感情吗?留意把握节奏、感情、停顿、强弱、快慢。(合作探究) (1)烹羊/宰牛/且/为乐,会须/一饮/三/百杯。 高潮在“会须一饮三百杯”这句上,应当读得豪气十足,要用升调读,“三百杯”一语尤当着力加以渲染;为突出这一句,上句“烹羊宰牛且为乐”宜轻读。 (2)“岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。”一句写于诗人酒兴高

7、涨之时,李白心中兴奋,于是句式缩短,节奏加快,朗读时,节奏应紧凑些。“将”、“莫停”重音,通过语速的改变,将诗人豪饮狂歌时的痛快淋漓、豪迈雄放、快意当前的感觉体现出来。快乐、豪放 (三)、自古文人是很雅致的,李白为什么这么狂喝痛饮呢?诗歌中的哪一句话集中而显明的表明白这一缘由?与尔同销万古愁 此时李白竟以客人的身份,反客为主,劝主子典当五花马,千金裘以买一醉来销愁,这哪是豪放,简直是狂放。 天性潇洒、不拘礼法、狂放不羁 你能读好这句吗? 前三句当快读,至“与尔同销”可两字一顿并放慢速度,再用夸张语调读最终三字,“古”“愁”之后皆当有延长音,才能显示诗人的飘逸。 三、好友相聚,原来是人生快事;酒

8、逢知己,更应当把酒言欢。李白却为何有违常情,不喜反愁呢?诗人因何而悲,因何而愁? 哪些诗句体现了诗人内心的悲愁?(找关键词) (1)“君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪”青春不再,人生短暂、时间易逝。 (1)这种感情借什么来表现的?用了什么手法?这两句该如何朗读? 借黄河的一去不复返喻时间飞逝,头发的“朝青暮白”喻人生短暂。“黄河之水天上来”,汹涌澎湃,宏伟壮美,一泻千里,不行遏止。诗人的悲愁也如汹涌的黄河水滔滔滚滚、奔涌跌宕不行遏止。(比兴夸张) 古人常用流水比方时间消逝,如子在川上曰:逝者如斯夫,不舍昼夜。 苏轼在赤壁赋中写道:哀吾生之须臾,羡长江之无穷。“志士惜日短”,看来古往今来大

9、凡有雄伟志向的人,明珠暗投,壮志难酬,、报国无门的时候,无不有此感叹。有人说李白的悲愁是巨人的悲愁,哀而不伤,悲而能壮。 开头两联均用“君不见”领出,要读得从容、亲切。“天上来”极言黄河源头之高,“不复回”隐含韶光易逝之意,均须重读。说及人生,“悲白发”,犹言人生易老,叹意极浓,“悲”字当重读,再用“朝如”句补足其意。这两联把天地人生都说到了,境界极其阔大,应当读得很有声势,有慷慨生悲的韵味。 悲壮 (2)那么你能读出这句中豪迈奔放的气概,以及深厚的悲伤吗? (二)一番狂饮之后,作者已有八、九分醉意。俗话说“酒后吐真言”,此时李白想起了他的人生经验: 仗剑去国辞亲远游(725)初入长安无功而返

10、(730)奉诏入京供奉翰林(742)奸佞当道赐金返还(744)与友畅饮作将进酒(752)(此时年过50了)他“怀抱利器而无所用”,他要借酒气把长期郁积在胸的不平之气一齐宣泄出来。他鄙弃那结党营私、排斥贤能的豪门贵族集团,他憎恨这些人的黑暗卑劣行径诗人,因此借劝酒之辞吐露了什么心迹呢?表现了什么感情? 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。 仕途失意,志不得抒、明珠暗投的愤慨之词,愤激之词。 诗人不愿面对现实的不公,希望许久地醉去来忘掉现实的苦痛,诗人又想到古来圣贤,还举了曹植的例子,他们有经天纬地的才能,却一生孤独,得不到重用,诗人为他们而惋惜不平,事实上也是为自己的遭受而愤慨不平。看来,此“愁”不

11、只李白有,曹植有,古代圣贤有。古代有,那么现在有吗,以后还会有吗。的确是万古愁啊!“万古”使“愁”的内涵显得更为深广,也道出了千百年来壮志难酬,明珠暗投的文人志士的共同心声 (1)李白以曹植自况,他对自己的才华自信吗?哪里体现了他的自信。 “天生我材必有用,千金散尽还复来。” (2)、一方面是“快乐”“豪放”“自信”另一方面是“哀痛”“愤激”,究竟哪种情感才是真实的呢? “人生得意须尽欢”李白得意吗?进宫的遭受是他人生的耻辱。李白乐了没有?“烹羊宰牛且为乐”“且”什么意思?“暂且”“姑且” 可见这“为乐”是刻意追求的,刻意营造乐的氛围,内心真正的情感是悲愁的。诗歌中诗人的愤激之情是占主导地位的

12、,豪放只是它的外壳,愤激才是它的内核,是主旨情感。 (三)、归纳情感脉络:悲壮自信快乐愤激狂放 四、四读诗歌: 在理解了诗歌的基本内容和思想感情的基础上,让我们再齐声朗读。 五、拓展延长: 古人内心苦闷时常借酒销愁、狂歌买醉,联系中国的文化传统和当今社会现实,你如何看待“喝酒”这件事(可联系事例阐述)? 七、课堂总结: 读李白的这一首将进酒的确能让我们产生审美感受,但李白的狂歌痛饮终归还是一种消极行为。杜甫在结识他之初就看出了这一点,曾赠诗给他,写道:“痛饮狂歌空度日,飞扬跋扈为谁雄?”这种豪放不羁的潇洒一但与酒结缘是要以付诞生命的健康为代价的。所以,敬其人,好其诗,却不行模其行。正所谓美酒迷

13、人,可不要贪杯呦! 将进酒 李白 劝谁喝挚友悲 劝酒歌怎样喝狂饮欢 因何喝销愁时间易逝人生短暂愤 明珠暗投仕途失意狂 君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。天生我材必有用,千金散尽还复来。烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。岑夫子,丹丘生,将进酒,怀莫停。与君歌一曲,请君为我倾耳听。钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。古来圣贤皆孤独,惟有饮者留其名。陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。主子何为言少钱,径须沽取对君酌。五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。李白将进酒 本诗的前两句有着宏大的气概,巨大的力气。两组排比句,用黄河之水

14、一去不复返比方时间的消逝,用镜前白发暮成雪的夸张手法指出了人生的短暂,一开头便使读者被这种气概所深深感染。 从“人生得意须尽欢”到“请君为我倾耳听”这一段,李白笔锋一转,写出了酒筵上快乐、豪放的场景。人生只要“得意”,就应当尽情快乐,千万不要让金樽空对明月。“天生我材必有用”,千万的金钱散去还会回来,为人今日的快乐,赶快烹羊宰牛,喝他个痛快。这种令人心醉的场面,充分体现了盛唐景象,也表现出了李白剧烈的自信和豪迈的举止。接着“将进酒,杯莫停”,把狂放之情推向高潮,李白与岑勋、元丹丘二位好友推怀换盏,他再也抑制不住内心的激情。甚至,要“与君歌一曲,请君为我倾耳听”,明显我们可以信任这首诗就是这样在

15、酒席上倾吐出来的真正的肺腑之音。 从“钟鼓馔玉不足贵”到结尾,写出了李白心中的激愤之情:钟鸣鼎食的富贵生活不足为贵,最好的是长在醉中恒久不醒;古往今来的圣人贤者都静默无闻,只有那些擅长饮酒的人长留其名。他举了曹植当年宴客,特地买万钱一斗的好酒的例后,说,我们今日聚会也不应当吝啬钱财,应当把世人追求的五花马,千金裘都拿出来换酒喝,要喝个一醉方休,同消这万古之愁。诗人的愁是什么呢?当然是明珠暗投之愁,忧国忧民之愁了。 这首诗感情充足,正如波涛汹涌的大河,势不行当一泻而来。文中感情又由悲转乐,由乐而狂放,又由狂放转为激愤,最终归结于深厚的悲愁。真是大起大落,而又无人工雕琢的痕迹,完全是真情的自然流露

16、,令人产生深切的共鸣。作者在诗中还大量运用了夸张的笔法,不仅有“黄河之水天上来”、“斗酒十千”、“千金裘”、“万古愁”这类夸张的数字,这同样体现了李白豪放的性格。本诗的句式上以七言为主,又间以三、五、十言句,使节奏的改变与感情的起伏跳动完全一样,这表现了诗人在语言运用上的超群技巧。 “君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回。”充分让我感受到了文章中那磅礴的气概,正与李白本人一般心胸豪迈,又表现出了李白的桀骜不驯,孤高自傲。不愧为诗仙,真是奔放潇洒!更让人感慨万千 屋外的雨照旧在下着,打在窗户上、屋顶上乒乓作响,如同一曲美丽的乐章。屋内的炉火发出的咝咝声又成了一曲独具特色的交响乐,而我的心中更是汹

17、涌澎湃!“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回,君不见高堂明镜悲白发”一字字一句句,给人太多豪放,如天风携海雨,迎面扑来,更像一层层海浪在心中汹涌地翻腾着,给我无限的动力。我,要出去! 打开门大快朵颐地淋一场雨,在雨中呼喊,直到精疲力竭!我着实被我这一闪而过的想法吓了一跳!这可不就是这首诗的动力吗?这一个个豪迈万分的字眼,像一只只精灵一般在我心中舞动着,不禁让我感慨万千。 试想那时的李白正在举杯望月感慨自己的人生,叹朝廷的无道,更是在激励着自己的心,一番思绪过后才仰头饮下,这就是李白吧! 是啊!“天生我材必有用,千金散尽还复来。”那忧愁、感慨就留给他人去吧! 将进酒原文及译文 将进酒原文和译文

18、篇四 译文 明净的琉璃杯中,斟满琥珀色的美酒,淅淅沥沥槽床滴,浓红恰似火齐珠,煮龙肝,爆凤髓,油脂白,点点又似泪珠涌,锦乡帷帘挂厅堂,春意呵浓浓,笛声悠扬如龙吟,敲起皮鼓响咚咚,吴娃楚女,轻歌软舞,其乐也融融,何况春光渐老日将暮,桃花如雨,飘落满地红,劝世人,不如终日醉呵呵,一日归黄土,纵是酒仙如刘伶,望一杯,也只是,痴人说梦。注释将进酒:原是汉乐府短萧铙歌的曲调,这里意为“劝酒歌”。钟:盛酒的器皿。. 显示全部 译文及注释二 佚名 明净的琉璃杯中,斟满琥珀色的美酒,淅淅沥沥槽床滴,浓红恰似火齐珠,煮龙肝,爆凤髓,油脂白,点点又似泪珠涌,锦乡帷帘挂厅堂,春意呵浓浓,笛声悠扬如龙吟,敲起皮鼓响咚

19、咚,吴娃楚女,轻歌软舞,其乐也融融,何况春光渐老日将暮,桃花如雨,飘落满地红,劝世人,不如终日醉呵呵,一日归黄土,纵是酒仙如刘伶,望一杯,也只是,痴人说梦。 将进酒:原是汉乐府短萧铙歌的曲调,这里意为“劝酒歌”。 钟:盛酒的器皿。 琥珀:色黄净,喻指美酒。 槽酒:酿酒的器皿。真珠:喻酒色的柔润莹洁。真珠红:珍贵的红酒。 玉脂泣:比方油脂在烹煮时发出的声音。 罗帏:一作“罗屏”。 龙笛:长笛。 鼍(tu)鼓:用鼍皮制作的鼓。鼍:扬子鳄。 酩酊:大醉。 刘伶:晋人,“竹林七贤”之一,以嗜酒著称,著有酒德颂。 参考资料: 1、 林庚 林庚诗文集 第7卷 北京市 :清华高校出版社 ,20xx年 :45

20、2页 2、 李哲 古诗词经典 唐诗 宋词 西宁市 :青海人民出版社 ,20xx年 :68-69页 将进酒原文及译文 将进酒原文和译文篇五 译文 酒杯用的是琉璃钟,酒是琥珀色的,还有珠红的。经过烹、炮的马肉(龙)和雄雉(凤)拿到口中吃的时候,还能听到油脂被烧烤时的油爆声,像是在哭泣。用绫罗锦绣做的帷幕中充溢了香气。罗帏之中,除了食品与酒的香气外,还有白齿的歌伎的吟唱和细腰的舞女和着龙笛的吹奏、鼍鼓的敲击在舞蹈。宴饮的时间是一个春天的黄昏,他们已快乐终日了,他们饮掉了青春,玩去了如花的大好时间。桃花被鼓声震散了,被舞袖拂乱了,落如红雨. 显示全部 译文及注释 佚名 酒杯用的是琉璃钟,酒是琥珀色的,

21、还有珠红的。经过烹、炮的马肉(龙)和雄雉(凤)拿到口中吃的时候,还能听到油脂被烧烤时的油爆声,像是在哭泣。用绫罗锦绣做的帷幕中充溢了香气。罗帏之中,除了食品与酒的香气外,还有白齿的歌伎的吟唱和细腰的舞女和着龙笛的吹奏、鼍鼓的敲击在舞蹈。宴饮的时间是一个春天的黄昏,他们已快乐终日了,他们饮掉了青春,玩去了如花的大好时间。桃花被鼓声震散了,被舞袖拂乱了,落如红雨,他们把如花的青春白白地奢侈了。我奉劝你们要像他们那样,终日喝个酩酊大醉吧,由于酒已被你们喝光,酒鬼刘伶坟上已经无酒可洒了! 琉璃钟:形容酒杯之珍贵。 琥珀:琥珀是数千万年前的树脂被埋藏于地下,经过肯定的化学改变后形成的一种树脂化石,是一种

22、有机的似矿物。琥珀的形态多种多样,表面常保留着当时树脂流淌时产生的纹路,内部常常可见气泡及古老昆虫或植物碎屑。颜色一般为黄红色,透亮到半透亮。这里借喻酒色透亮香醇。 真珠红:真珠即珍宝,这里借喻酒色。 烹龙炮凤:指厨肴珍异。 将进酒原文及译文 将进酒原文和译文篇六 将进酒 朝代:唐朝 作者:李白 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 天生我材必有用,千金散尽还复来。 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。 与君歌一曲,请君为我倾耳听。 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。 古来圣贤皆孤独,惟

23、有饮者留其名。 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 主子何为言少钱,径须沽取对君酌。 五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。 你莫非看不见? 那黄河之水从天上奔腾而来, 波涛翻滚直奔东海,从不掉头返回。 你莫非看不见? 那年迈的父母,对着明镜悲叹自己的白发, 早晨的满头青丝,怎么才到傍晚就变成洁白一片。 人生得意之时应当尽情快乐, 不要让这金杯无酒空对明月。 每个人只要生下来就必有用处, 黄金千两一挥而尽还能够再来。 我们烹羊宰牛姑且作乐, 一次痛饮三百杯也不为多! 岑夫子和丹丘生啊! 快喝吧!不要停下来。 让我来为你们高歌一曲, 请你们为我倾耳细听: 成天吃山珍海味的豪华生活有何宝贵

24、, 只希望长驻醉乡而不愿醒悟。 自古以来圣贤无不是冷落孤独的, 只有那喝酒的人才能够留传美名。 陈王曹植当年宴设平乐观你可知道, 斗酒万千也豪饮宾主尽情快乐。 主子呀,你为何说钱不多? 只管买酒来让我们一起痛饮。 什么珍贵的五花良马,昂贵的千金狐裘, 都让令儿拿去换美酒来吧。 让我们共同来消退这无穷无尽的万古长愁! 将进酒:属汉乐府旧题。将(qing):愿,请。 将进酒选自李太白全集。 这首诗大约作于天宝十一年(752)。距诗人被唐玄宗“赐金放还”已达八年之久。当时,他跟岑勋曾多次应邀到嵩山(在今河南登封市境内)元丹丘家里做客。 君不见:你没有望见吗?是乐府体诗中提唱的常用语。君:你,此为泛指

25、。 天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。 高堂:在高堂上。另译为父母。 朝:早晨。青丝:黑发。此句意为在高堂上面对明镜,深厚悲叹那一头白发。 得意:适意兴奋的时候。 须:应当。尽欢:尽情快乐。千金:大量钱财。还复来:还会再来。且为乐:姑且作乐。会须:应当。 岑夫子:指岑(cn)勋。丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。 杯莫停:一作“君莫停”。 与君:给你们,为你们。君,指岑、元二人。 倾耳听:一作“侧耳听”。倾耳:表示留意去听。 钟鼓:富贵人家宴会中奏乐运用的乐器。 馔(zhun)玉:美妙的食物。形容食物如玉一样精致。馔,食物。玉,像玉一般美妙。 不愿醒:也有版本为“不用醒”或“不复

26、醒”。(现中学教材之人民教化出版社-一般中学课程标准试验教科书-中国古代诗歌诗歌散文观赏中是-但愿长醉不愿醒) 陈王:指陈思王曹植。 平乐:平乐观,宫殿名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的消遣场所。 恣(z):放纵,自由自在。 谑(xu):玩笑 。 言少钱:一作“言钱少”。 径须:干脆,只管,尽管。 沽(g):通“酤”,买或卖,这里指买。 五花马:指珍贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。千金裘:价值千金的皮衣。将出:拿去。 尔:你们,指岑夫子和丹丘夫。 销:同“消”。万古愁:无穷无尽的愁闷。 圣贤:一般指圣人贤士,又另指古时的酒名。 将进酒,唐代以前乐府歌曲的一个题目,内容大多咏唱

27、饮酒放歌之事。在这首诗里,李白“借题发挥”借酒浇愁,抒发自己的愤激心情。这首诗特别形象的表现了李白桀骜不驯的性格:一方面对自己充溢自信,孤高自傲;一方面在政治前途出现波折后,又流露出尽情享乐之情。全诗气概豪迈,感情奔放,语言流畅,具有很强的感染力。 李白咏酒的诗篇极能表现他的特性,这类诗当然属长安放还以后所作,思想内容更为深厚,艺术表现更为成熟。将进酒即其代表作。 将进酒原是汉乐府短箫铙歌的曲调,题目意绎即“劝酒歌”,故古词有“将进酒,乘大白”云。作者这首“填之以申己意”(萧士赟分类补注李太白诗)的名篇,约作于天宝十一载(752),他当时与友人岑勋在嵩山另一好友元丹丘的颍阳山居为客,三人尝登高

28、饮宴(酬岑勋见寻就元丹丘对酒相待以诗见招:“不以千里遥,命驾来相招。中逢元丹丘,登岭宴碧霄。对酒忽思我,长啸临清飙。”)。人生快事莫若置酒会友,作者又正值“抱用世之才而不遇合”(萧士赟)之际,于是满腔不合时宜借酒兴诗情,来了一次淋漓尽致的抒发。 诗篇发端就是两组排比长句,如挟天风海雨向读者迎面扑来。“君不见黄河之水天上来,奔流到海不复回”,颍阳去黄河不远,登高纵目,故借以起兴。黄河源远流长,落差极大,如从天而降,一泻千里,东走大海。如此壮阔景象,肯定不是肉眼可以看到的,作者是幻想的,“自道所得”,言语带有夸张。上句写大河之来,势不行挡;下句写大河之去,势不行回。一涨一消,形成舒卷往复的咏叹味,

29、是短促的单句(如“黄河落天走东海”)所没有的。紧接着,“君不见高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪”,恰似一波未平、一波又起。假如说前二句为空间范畴的夸张,这二句则是时间范畴的夸张。悲叹人生短促,而不直言自伤老大,却说“高堂明镜悲白发”,一种搔首顾影、徒呼奈何的情态犹如画出。将人生由青春至苍老的全过程说成“朝”“暮”之事,把原来短暂的说得更短暂,与前两句把原来壮浪的说得更壮浪,是“反向”的夸张。于是,开篇的这组排比长句既有比意以河水一去不返喻人生易逝,又有反衬作用以黄河的宏大永恒形诞生命的渺小脆弱。这个开端可谓悲感已极,却不堕纤弱,可说是巨人式的感伤,具有惊心动魄的艺术力气,同时也是由长句排比开篇的

30、气概感造成的。这种开篇的手法作者常用,他如“弃我去者,昨日之日不行留;乱我心者,今日之日多烦忧”(宣城谢朓楼饯别校书叔云),沈德潜说:“此种格调,太白从心化出”,可见其颇具创建性。此诗两作“君不见”的呼告(一般乐府诗只于篇首或篇末偶一用之),又使诗句感情色调大大增加。诗有所谓大开大阖者,此可谓大开。 “夫天地者,万物之逆旅也;光阴者,百代之过客也”(春夜宴从弟桃李园序),悲感虽然不免,但悲观却非李白性分之所近。在他看来,只要“人生得意”便无所缺憾,当尽情快乐。五六两句便是一个逆转,由“悲”而翻作“欢”“乐”。从今直到“杯莫停”,诗情渐趋狂放。“人生达命岂暇愁,且饮美酒登高楼”(梁园吟),行乐不

31、行无酒,这就入题。但句中未直写杯中之物,而用“金樽”“对月”的形象语言出之,不特生动,更将饮酒诗意化了;未直写应当痛饮狂欢,而以“莫使”“空”的双重否定句式代替直陈,语气更为强调。“人生得意须尽欢”,这好像是宣扬刚好行乐的思想,然而只不过是现象而已。诗人“得意”过没有?“凤凰初下紫泥诏,谒帝称觞登御筵”(玉壶吟)好像得意过;然而那不过是一场幻影,“弹剑作歌奏苦声,曳裾王门不称情”又好像并没有得意,有的是悲观与愤慨。但并不就此消沉。诗人于是用乐观好强的口吻确定人生,确定自我:“天生我材必有用”,这是一个令人击节赞美的句子。“有用”而“必”,特别自信,简直像是人的价值宣言,而这个人“我”是须大写的

32、。于此,从貌似消极的现象中露出了深藏其内的一种明珠暗投而又渴望入世的主动的本质内容来。正是“长风破浪会有时”,应为这样的将来痛饮高歌,破费又算得了什么“千金散尽还复来!”这又是一个高度自信的惊人之句,能驱使金钱而不为金钱所使,真足令一切凡夫俗子们咋舌。诗如其人,想诗人“曩者游维扬,不逾一年,散金三十余万”(上安州裴长史书),是何等豪举。故此句深蕴在骨子里的豪情,绝非装腔作势者可得其万一。与此气派相当,作者描绘了一场盛筵,那决不是“菜要一碟乎,两碟乎?酒要一壶乎,两壶乎?”而是整头整头地“烹羊宰牛”,不喝上“三百杯”决不甘休。多痛快的筵宴,又是多么豪壮的诗句!至此,狂放之情趋于高潮,诗的旋律加快

33、。诗人那眼花耳热的醉态跃然纸上,恍然使人如闻其高声劝酒:“岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停!”几个短句突然加入,不但使诗歌节奏富于改变,而且写来逼肖席上声口。既是生逢知己,又是酒逢对手,不但“忘形到尔汝”,诗人甚而忘却是在写诗,笔下之诗好像还原为生活,他还要“与君歌一曲,请君为我倾耳听”。以下八句就是诗中之歌了。这着想奇之又奇,纯系神来之笔。 “钟鼓馔玉”意即富贵生活(富贵人家吃饭时鸣钟列鼎,食物精致如玉),可诗人以为“不足贵”,并放言“但愿长醉不复醒”。诗情至此,便分明由狂放转而为愤激。这里不仅是酒后吐狂言,而且是酒后吐真言了。以“我”天生有用之才,本当位至卿相,飞黄腾达,然而“大道如青天,我

34、独不得出”(行路难)。说富贵“不足贵”,乃出于愤慨。以下“古来圣贤皆孤独”二句亦属愤语。诗人曾喟叹“自言管葛竟谁许”,所以说古人“孤独”,也表现出自己“孤独”。因此才愿长醉不醒了。这里,诗人已是用古人酒杯,浇自己块垒了。说到“唯有饮者留其名”,便举出“陈王”曹植作代表。并化用其名都篇“归来宴平乐,美酒斗十千”之句。古来酒徒历历,而偏举“陈王”,这与李白一向自命不凡分不开,他心目中树为榜样的是谢安之类高级人物,而这类人物中,“陈王”与酒联系较多。这样写便有气派,与前文极度自信的口吻一贯。再者,“陈王”曹植于丕、睿两朝备受猜忌,有志难展,亦激起诗人的怜悯。一提“古来圣贤”,二提“陈王”曹植,满纸不

35、平之气。此诗起先似只涉人生感慨,而不染政治色调,其实全篇饱含一种深广的忧愤和对自我的信念。诗情所以悲而不伤,悲而能壮,即根源于此。 刚露一点深衷,又回到说酒了,而且看起来酒兴更高。以下诗情再入狂放,而且愈来愈狂。“主子何为言少钱”,既照应“千金散尽”句,又故作跌宕,引出最终一番豪言壮语:即便千金散尽,也当不惜将出珍贵珍宝“五花马”(毛色作五花纹的良马)、“千金裘”来换取美酒,图个一醉方休。这结尾之妙,不仅在于“呼儿”“与尔”,口气甚大;而且具有一种作者一时可能觉察不到的将宾作主的任诞情态。须知诗人不过是被友招饮的客人,此刻他却高踞一席,气使颐指,提议典裘当马,几令人不知谁是“主子”。浪漫色调极

36、浓。快人快语,非不拘形迹的豪迈知交断不能出此。诗情至此狂放至极,令人嗟叹咏歌,直欲“手之舞之,足之蹈之”。情犹未已,诗已告终,突然又迸出一句“与尔同销万古愁”,与开篇之“悲”关合,而“万古愁”的含义更其深厚。这“白云从空,随风变灭”的结尾,显见诗人奔涌跌宕的感情激流。通观全篇,真是大起大落,非如椽巨笔不办。 将进酒篇幅不算长,却五音繁会,气象不凡。它笔酣墨饱,情极悲愤而作狂放,语极豪纵而又镇静。诗篇具有振动古今的气概与力气,这诚然与夸张手法不无关系,比如诗中屡用巨额数目字(“千金”、“三百杯”、“斗酒十千”、“千金裘”、“万古愁”等等)表现豪迈诗情,同时,又不给人空洞浮夸感,其根源就在于它那充溢深厚的内在感情,那潜在酒话底下如波涛汹涌的郁怒心情。此外,全篇大起大落,诗情忽翕忽张,由悲转乐、转狂放、转愤激、再转狂放、最终结穴于“万古愁”,回应篇首,如大河奔流,有气概,亦有曲折,纵横捭阖,力能扛鼎。其歌中有歌的包孕写法,又有鬼斧神工、“绝去笔墨畦径”之妙,既非鑱刻能学,又非率尔可到。通篇以七言为主,而以三、五十言句“破”之,极参差错综之致;诗句以散行为主,又以短小的对仗语点染(如“岑夫子,丹丘生”,“五花马,千金裘”),节奏疾徐尽变,奔放而不流易。唐诗别裁谓“读李诗者于雄快之中,得其深远宕逸之神,才是谪仙人面目”,此篇足以当之。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作报告

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com