小学语文古诗鉴赏:《悲愤诗》.doc.pdf

上传人:c****3 文档编号:93504032 上传时间:2023-07-07 格式:PDF 页数:6 大小:406.49KB
返回 下载 相关 举报
小学语文古诗鉴赏:《悲愤诗》.doc.pdf_第1页
第1页 / 共6页
小学语文古诗鉴赏:《悲愤诗》.doc.pdf_第2页
第2页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《小学语文古诗鉴赏:《悲愤诗》.doc.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《小学语文古诗鉴赏:《悲愤诗》.doc.pdf(6页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、小学语文古诗鉴赏:悲愤诗 小学语文古诗鉴赏:悲愤诗 悲愤诗 作者:蔡琰年代:魏晋 汉季失权柄,董卓乱天常。志欲图篡弑,先害诸贤良。逼迫迁旧邦,拥主以自强。海内兴义师,欲共讨不祥。卓众来东下,金甲耀日光。平土人脆弱,来兵皆胡羌。猎野围城邑,所向悉破亡。斩截无孑遗,尸骸相撑拒。马边悬男头,马后载妇女。长驱西入关,迥路险且阻。还顾邈冥冥,肝脾为烂腐。所略有万计,不得令屯聚。或有骨肉俱,欲言不敢语。失意几微间,辄言弊降虏。要当以亭刃,我曹不活汝。岂敢惜性命,不堪其詈骂。或便加棰杖,毒痛参并下。旦则号泣行,夜则悲吟坐。欲死不能得,欲生无一可。彼苍者何辜,乃遭此厄祸。边荒与华异,人俗少义理。处所多霜雪,胡

2、风春夏起。翩翩吹我衣,肃肃入我耳。感时念父母,哀叹无穷已。有客从外来,闻之常欢喜。迎问其消息,辄复非乡里。邂逅徼时愿,骨肉来迎己。己得自解免,当复弃儿子。天属缀人心,念别无会期。存亡永乖隔,不忍与之辞。儿前抱我颈,问母欲何之。人言母当去,岂复有还时。阿母常仁恻,今何更不慈。我尚未成人,奈何不顾思。见此崩五内,恍惚生狂痴。号泣手抚摩,当发复回疑。兼有同时辈,相送告离别。慕我独得归,哀叫声摧裂。马为立踟蹰,车为不转辙。观者皆嘘唏,行路亦呜咽。向悉破亡斩截无孑遗尸骸相撑拒马边悬男头马后载妇女长驱西入关迥路险且阻还顾邈冥冥肝脾为烂所略有万计不得令 参并下旦则号泣行夜则悲吟坐欲死不能得欲生无一可彼苍者何

3、辜乃遭此厄祸边荒与华异人俗少义理处所多霜雪胡风春 来迎己己得自解免当复弃儿子天属缀人心念别无会期存亡永乖隔不忍与之辞儿前抱我颈问母欲何之人言母当去岂复有 去去割情恋,遄征日遐迈。悠悠三千里,何时复交会。念我出腹子,胸臆为摧败。既至家人尽,又复无中外。城廓为山林,庭宇生荆艾。白骨不知谁,纵横莫覆盖。出门无人声,豺狼号且吠。茕茕对孤景,怛咤糜肝肺。登高远眺望,魂神忽飞逝。奄若寿命尽,旁人相宽大。为复强视息,虽生何聊赖。托命于新人,竭心自勖励。流离成鄙贱,常恐复捐废。人生几何时,怀忧终年岁。【注释】:天常:天之常道。“乱天常”,犹言悖天理。篡弑:言杀君夺位。董卓于公元 189 年以并州牧应袁绍召入都

4、,废汉少帝为弘农王,次年杀弘农王。诸贤良:指被董卓杀害的丁原、周珌、任琼等。旧邦:指长安。公元 190 年董卓焚烧洛阳,强迫君臣百姓西迁长安。兴义师:指起兵讨董卓。初平元年关东州郡皆起兵讨董,以袁绍向悉破亡斩截无孑遗尸骸相撑拒马边悬男头马后载妇女长驱西入关迥路险且阻还顾邈冥冥肝脾为烂所略有万计不得令 参并下旦则号泣行夜则悲吟坐欲死不能得欲生无一可彼苍者何辜乃遭此厄祸边荒与华异人俗少义理处所多霜雪胡风春 来迎己己得自解免当复弃儿子天属缀人心念别无会期存亡永乖隔不忍与之辞儿前抱我颈问母欲何之人言母当去岂复有为盟主。祥:善。“不祥”,指董卓。卓众:指董卓部下李榷、郭汜等所带的军队。初平三年李、郭等出

5、兵关东,大掠陈留、颖川诸县。蔡琰于此时被掳。胡羌:指董卓军中的羌胡。董卓所部本多羌、氐族人。李榷军中杂有羌胡。截:斩断。孑:独。这句是说杀得不剩一个。相撑拒:互相支拄。这句是说尸体众多堆积杂乱。西入关:指入函谷关。卓众本从关内东下,大掠后还入关。迥:遥远。邈冥冥:渺远迷茫貌。弊:即“毙”,詈骂之词。“弊降虏”,犹言“死囚”。亭:古通“停”。“停刃”犹言加刃。我曹:犹我辈,兵士自称。以上四句是说兵土对于被虏者不满意就说:“杀了你这死囚,让你吃刀子,我们不养活你了。”毒:恨。参:兼。这句是说毒恨和痛苦交并。彼苍者:指天。这句是呼天而问,问这些被难者犯了什么罪。边荒:边远之地,指南匈奴,其地在河东平

6、阳。蔡琰如何入南匈奴人之手,本诗略而不叙,史传也不曾明载。后汉书本传只言其时在兴平二年。是年十一月李榷、郭汜等军为南匈奴左贤王所破,疑向悉破亡斩截无孑遗尸骸相撑拒马边悬男头马后载妇女长驱西入关迥路险且阻还顾邈冥冥肝脾为烂所略有万计不得令 参并下旦则号泣行夜则悲吟坐欲死不能得欲生无一可彼苍者何辜乃遭此厄祸边荒与华异人俗少义理处所多霜雪胡风春 来迎己己得自解免当复弃儿子天属缀人心念别无会期存亡永乖隔不忍与之辞儿前抱我颈问母欲何之人言母当去岂复有蔡琰就在这次战争中由李、郭军转入南匈奴军。少义理:言其地风俗野蛮。这句隐括自己被蹂躏被侮辱的种种遭遇。邂逅:不期而遇。徼:侥幸。这句是说平时所觊望的事情意外

7、地实现了。骨肉:喻至亲。作者苦念故乡,见使者来迎,如见亲人,所以称之为骨肉。或谓曹操遣使赎蔡琰或许假托其亲属的名义,所以诗中说“骨肉来迎”。天属:天然的亲属,如父母、于女、兄弟、姐妹。缀:联系。五内:五脏。恍惚:精神迷糊。生狂痴:发狂。遄征:疾行。日遐迈:一天一天地走远了。中外:犹中表,“中”指舅父的子女,为内兄弟,“外”指姑母的子女,为外兄弟。以上二句是说到家后才知道家属已死尽,又无中表近亲。茕茕:孤独貌。景:同“影”。怛咤:惊痛而发声。相宽大:劝她宽心。向悉破亡斩截无孑遗尸骸相撑拒马边悬男头马后载妇女长驱西入关迥路险且阻还顾邈冥冥肝脾为烂所略有万计不得令 参并下旦则号泣行夜则悲吟坐欲死不能

8、得欲生无一可彼苍者何辜乃遭此厄祸边荒与华异人俗少义理处所多霜雪胡风春 来迎己己得自解免当复弃儿子天属缀人心念别无会期存亡永乖隔不忍与之辞儿前抱我颈问母欲何之人言母当去岂复有 息:呼息。这句是说又勉强活下去。何聊赖:言无聊赖,就是无依靠,无乐趣。新人:指作者重嫁的丈夫董祀。勖:勉励。捐废:弃置不顾。以上二句是说自己经过一番流离,成为被人轻视的女人,常常怕被新人抛弃。【简析】:后汉书 董祀妻传说蔡琰“感伤乱离,追怀悲愤,作诗二章”。第二章是骚体,凡三十八句。第一章是五言诗,凡一百零八句,就是本篇。这诗开头四十句叙遭祸被虏的原由和被虏入关途中的苦楚。次四十句叙在南匈奴的生活和听到被赎消息悲喜交集以及

9、和“胡子”分别时的惨痛。最后二十八句叙归途和到家后所见所感。【作者小传】:蔡琰字文姬,陈留圉人。建安时期的女诗人。她是蔡邕的女儿,博学有才,通音律。初嫁卫氏,夫亡无子,归宁于家。兵乱中被虏,被胡兵辗转掳入南匈奴。身陷南匈奴十二年,生二子。后曹操遣使将她赎还,重嫁同郡董祀。今传 悲愤诗 二篇,另有 胡笳十八拍一篇。向悉破亡斩截无孑遗尸骸相撑拒马边悬男头马后载妇女长驱西入关迥路险且阻还顾邈冥冥肝脾为烂所略有万计不得令 参并下旦则号泣行夜则悲吟坐欲死不能得欲生无一可彼苍者何辜乃遭此厄祸边荒与华异人俗少义理处所多霜雪胡风春 来迎己己得自解免当复弃儿子天属缀人心念别无会期存亡永乖隔不忍与之辞儿前抱我颈问母欲何之人言母当去岂复有

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 高考资料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com