【史记滑稽列传翻译】《史记·滑稽列传》附译文阅读练习及答案.docx

上传人:0****3 文档编号:86521589 上传时间:2023-04-14 格式:DOCX 页数:7 大小:15.26KB
返回 下载 相关 举报
【史记滑稽列传翻译】《史记·滑稽列传》附译文阅读练习及答案.docx_第1页
第1页 / 共7页
【史记滑稽列传翻译】《史记·滑稽列传》附译文阅读练习及答案.docx_第2页
第2页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《【史记滑稽列传翻译】《史记·滑稽列传》附译文阅读练习及答案.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《【史记滑稽列传翻译】《史记·滑稽列传》附译文阅读练习及答案.docx(7页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、【史记滑稽列传翻译】史记滑稽列传附译文阅读练习及答案 史记滑稽列传附译文阅读练习及答案 阅读下面的文言文,完成5-9小题。(22分) 优孟者,故楚之乐人也。长八尺,多辩,常以谈笑讽谏。楚庄王之时,有所爱马,衣以文绣,置之华屋之下,席以露床,啖以枣脯。马病肥死,使群臣丧之,欲以棺椁大夫礼葬之。左右争之,以为不行。王下令曰:“有敢以马谏者,罪至死。”优孟闻之,入殿门,仰天大哭。王惊而问其故。优孟曰:“马者王之所爱也,以楚国堂堂之大,何求不得,而以大夫礼葬之,薄,请以人君礼葬之。”王曰:“何如?”对曰:“臣请以雕玉为棺,文梓为椁,楩枫豫章为题凑,发甲卒为穿圹,老弱负土,齐赵陪位于前,韩魏翼卫其后,庙

2、食太牢,奉以万户之邑。诸侯闻之,皆知大王贱人而贵马也。”王曰:“寡人之过一至此乎!为之奈何?”优孟曰:“请为大王六畜葬之。以垅灶为椁,铜历为棺,赍以姜枣,荐以木兰,祭以粮稻,衣以火光,葬之于人腹肠。”于是王乃使以马属太官,无令天下久闻也。 楚相孙叔敖知其贤人也,善待之。病且死,属其子曰:“我死,汝必贫困。若往见优孟,言我孙叔敖之子也。”居数年,其子穷困负薪,逢优孟,与言曰:“我,孙叔敖子也。父且死时,属我贫困往见优孟。”优孟曰:“若无远有所之。”即为孙叔敖衣冠抵掌谈语岁余像孙叔敖楚王及左右不能别也庄王置酒优孟前为寿庄王大惊以为孙叔敖复生也欲以为相。优孟曰:“请归与妇计之,三日而为相。”庄王许之

3、。三日后,优孟复来。王曰:“妇言谓何?”孟曰:“妇言慎无为,楚相不足为也。如孙叔敖之为楚相,尽忠为廉以治楚,楚王得以霸。今死,其子无立锥之地,贫困负薪以自饮食。必如孙叔敖,不如自杀。”因歌曰:“山居耕田苦,难以得食。起而为吏,身贪鄙者余财,不顾耻辱。身死家室富,又恐受赇枉法,为奸触大罪,身死而家灭。贪吏安可为也!念为廉吏,奉法守职,竟死不敢为非。廉吏安可为也!楚相孙叔敖持廉至死,方今妻子穷困负薪而食,不足为也!”于是庄王谢优孟,乃召孙叔敖子,封之寝丘四百户,以奉其祀。后十世不绝。此知可以言时矣。史记滑稽列传 【解释】题凑:古代贵族死后,椁室用厚木累积而成,木的头端都向内,称题凑。 5对下列句子

4、中加点词的解释,不正确的一项是(3分) A使群臣丧之 丧:为服丧 B属我贫困往见优孟 属:嘱咐 C赍以姜枣 赍:购买 D于是庄王谢优孟 谢:感谢 6下列各组句子中,加点词的意义和用法都相同的一组是(3分) A优孟者,故楚之乐人也 有敢以马谏者 B马者王之所爱也 寡人之过一至此乎 C请为大王六畜葬之 如孙叔敖之为楚相 D贫困负薪以自饮食 封之寝丘四百户,以奉其祀 7下列文句中,断句正确的一项是(3分) A即为孙叔敖衣/冠抵掌/谈语/岁余/像孙叔敖/楚王及左右不能别也/庄王置酒/优孟前为寿/庄王大惊/以为孙叔敖复生也/欲以为相 B即为孙叔敖衣冠/抵掌谈语岁余/像孙叔敖/楚王及左右不能别也/庄王置酒

5、/优孟前为寿/庄王大惊/以为孙叔敖/复生也/欲以为相 C即为孙叔敖衣冠/抵掌谈语/岁余/像孙叔敖/楚王及左右不能别也/庄王置酒/优孟前为寿/庄王大惊/以为孙叔敖复生也/欲以为相 D即为孙叔敖衣冠/抵掌谈语/岁余像孙叔敖/楚王及左右不能别也/庄王置酒优孟前/为寿/庄王大惊/以为孙叔敖复生也/欲以为相 8下列对原文有关内容的分析和概括,不正确的一项是 (3分) A优孟,是楚国的乐工。身高八尺,能言善辩,常用委婉幽默的方式对君王进行讽谏,这种讽谏效果颇佳。 B孙叔敖是楚国的宰相,在生时,竭诚尽忠,廉洁奉公,以此来治理楚国,楚国因此而得以称霸。他死后,他儿子穷得要卖柴度生。 C优孟恳求用六畜之道来安葬

6、楚王的爱马,采纳火化的方式,用铜锅作棺椁,埋进土中,再用粮食稻谷来祭祀它。 D优孟曾得到楚相孙叔敖的赏识厚待,当他知道了孙叔敖的儿子贫困得要卖柴为生时,他知恩图报,帮孙叔敖及其儿子讨回了公道。 9依据详细要求分别完成下列各题。(10分) (1)将下列句子翻译为现代汉语。(7分) 有所爱马,衣以文绣,置之华屋之下。(3分) 身死家室富,又恐受赇枉法,为奸触大罪,身死而家灭。贪吏安可为也!(4分) 答案 二、 5赍:作调料。 6D(D.连词,表目的,译为“来”。A助词,引出推断/助词,译为“的人”。B助词,取消主谓独立性/助词,译为“的”。C介词,译为“替”/动词,担当。) 7C。 8C(作为六畜

7、来安葬。用土灶做椁室,用铜锅做内棺,用姜枣来调味,用木兰来解膻,用粮食稻谷来祭祀,用火光来做它的衣服,将它安葬在人的肚肠之中。) 9. 庄王有匹心爱的马,(庄王让人)给它穿上锦绣,安置在华美的房屋中。(“所”“衣”及句子意思为得分点,共3分)(一想要)身后家室富,又怕受贿枉法,干坏事犯大罪,身遭杀戮家人被族灭。贪官怎可做!( “奸”、被动、“安”及句子意思为得分点,共4分) 参考译文: 优孟,是楚国的乐工。身高八尺,能言善辩,常以谈笑的方式对君王进行讽谏。楚庄王时,庄王有匹心爱的马,给它穿上锦绣,安置在华美的房屋中,睡在没有帷帐的床上,用枣脯喂养它。这匹马由于长得太肥而病死了,楚庄王命令大臣们

8、为马服丧,想要用安葬大夫的棺椁和礼仪来安葬马。左右大臣谏诤这件事,认为不能这样做。楚庄王下令说:“假如有敢对葬马的事进谏的,一律处死。”优孟听说了,进了宫殿的大门,便仰天大哭。庄王惊讶地问他缘由。优孟说:“马是大王的心爱之物,楚国地大物博,有什么东西是得不到的呢?而只用大夫的礼节来安葬它,太寒薄了,请以安葬君王的礼节来安葬它吧。”庄王问:“怎么安葬呢?”优孟回答说:“我恳求用雕琢过的美玉做棺,用雕了花纹的梓木做椁室,用上好的楩、枫、樟木做题凑,差遣甲士为死马挖掘墓穴,老弱人丁背土筑坟,齐赵等国的使者侍坐在前,韩魏等国的使者护卫在后,为死马建庙宇,让它享受牛、羊、猪三牲祭祀,并封以万户之邑给它守

9、墓。这样,诸侯国听说后,就都知道大王以人为贱而以马为贵了。”庄王说:“莫非我的过错竟然到了这种地步吗?这该怎么办才行?”优孟说:“请大王将它作为六畜来安葬。用土灶做椁室,用铜锅做内棺,用姜枣来调味,用木兰来解膻,用粮食稻谷来祭祀,用火光来做它的衣服,将它安葬在人的肚肠之中。”于是庄王便将马交给太官,不让天下人长期地谈论这件事。 楚相孙叔敖知道他是贤德的人,便好好地对待他。孙叔敖病重将死时,叮嘱他的儿子说:“我死之后,你会贫困。那时你可以前去见优孟,说我是孙叔敖的儿子。”几年后,孙叔敖的儿子果真穷困到要背柴卖来谋生,一次遇到优孟,对他说:“我是孙叔敖的儿子。父亲临死时叮嘱我贫困时就前去见你。”优

10、孟说:“你不要远行到别的地方去。”于是他穿戴起孙叔敖的衣冠,仿照孙叔敖的举止言谈。一年多后,学得酷似孙叔敖,连楚王的左右大臣也无法辨别。一次楚庄王设宴,优孟上前敬酒,庄王见了大为惊讶,以为孙叔敖复活了,要任命他为楚相。优孟说:“请让我回去和妻子协商一下,三天后我再回来担当相职。”庄王答应了。三天后,优孟又来了。庄王问:“你妻子怎么说?”优孟说:“妻子说千万不要这样做,楚相不值得当。像孙叔敖担当楚相,竭诚尽忠,廉洁奉公,以此来治理楚国,楚王得以称霸。如今死了,他儿子却没有安家之地,穷得卖柴谋生。要是像孙叔敖那样,还不如自杀。”于是唱道:“居山耕田太辛苦,难以得食物。出仕去当官,贪欲卑鄙的才能有余财,全然不顾耻辱。一想要身后家室富,又怕受贿枉法,干坏事犯大罪,身遭杀戮家随灭。贪官怎可做!要想做个清廉吏,奉法守职,至死不敢胡作非为,廉吏又怎么做!楚相孙叔敖一生清廉,到头来妻儿穷困卖柴糊口,楚相怎么值得当!”于是庄王向优孟致谢,随即召来孙叔敖的儿子,将寝丘的四百户分封给他,用来祭祀孙叔敖。以后十世始终不曾断绝祭祀。这种才智可以说是正合时宜了。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 技术资料 > 其他杂项

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com