双语美文关于老.docx

上传人:w**** 文档编号:8325960 上传时间:2022-03-16 格式:DOCX 页数:6 大小:31.41KB
返回 下载 相关 举报
双语美文关于老.docx_第1页
第1页 / 共6页
双语美文关于老.docx_第2页
第2页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《双语美文关于老.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《双语美文关于老.docx(6页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、双语美文关于老 青春是一种荣耀,但变老也没那么可怕.接下来,我给大家打算了双语美文关于老,欢迎大家参考与借鉴。 双语美文关于老 The realization that you are getting older can come in waves. 关于你在苍老的提示会纷至沓来。 You watch movies and point to the actors, saying: “She’s dead. Oh, he’s dead, too.” 看电影时,你指着里面的演员,说:“她已经死了。噢,他也死了。” Your parents move to a retirem

2、ent community they call God’s waiting room. 你的父母搬进了一个养老社区,他们称之为上帝的候车室。 You hear more snap, crackle and pop in your joints than in your breakfast cereal. 浑身上下的关节咔哒啪啦作响,比咀嚼早餐麦片还喧闹。 In society, youthfulness is glorified and getting older is cast as something to avoid, but as your age increases, y

3、our quality of life does not necessarily have to decrease, experts said. 在社会中,青春是一种荣耀,变老是须要避开的事,但是专家说,年龄会增长,你的生活质量却不肯定要随之下降。 Here’s what you should know: 以下是一些须要知道的东西: What is ‘old’? 什么是“老”? Most people wouldn’t say that a 38-year-old qualifies, but once you pass the median a

4、ge of 37.8, you may statistically be considered “old,” said Tom Ludwig, emeritus professor of psychology at Hope College in Holland, Mich. 多数人不会认为一个38岁的人“老”,但密西根州霍兰的霍普学院(Hope College)的心理学荣休教授汤姆.路德维格(Tom Ludwig)说,一旦越过37.8这个年龄中值,你在统计学意义上就属于“老人”了。 Studies show that people start feeling old in their 60s

5、, and a Pew Research Center survey found that nearly 3,000 respondents said 68 was the average age at which old age begins. 探讨显示人们是在过了60岁以后起先觉得老的,皮尤探讨中心(Pew Research Center)的一项调查发觉,将近3000名受访者认为68岁是进入老年阶段的平均年龄。 Daniel B. Kaplan, an assistant professor of social work at Adelphi University in Garden Ci

6、ty, N.Y., said in an email that living to an advanced age was a relatively recent achievement. 纽约州加登城的阿德尔菲高校(Adelphi University)的社会福利工作助理教授丹尼尔.B.凯普兰(Daniel B. Kaplan)通过一封电邮表示,活到高龄相对来说是人类近期才取得的成就。 “The average human life span gained more years during the 20th century than in all prior millennia combi

7、ned,” he wrote, adding that the average life expectancy in the United States is 79.1. “人类平均寿命在20世纪的增幅,比之前的几千年加起来还要大,”他写道,此外他说美国人的平均预期寿命为79.1岁。 “For many people, old age creeps up slowly and sometimes without fanfare or acknowledgment,” he wrote. “While most people enjoy relative continuity over the

8、decades, being able to adapt to the changing context of our lives is the key to success throughout life.” “对很多人来说,苍老是渐渐到来的,有时候并不会大张旗鼓,往往令你猝不及防,”他说。“虽然大多数人的生活都会在几十年内保持相对的连贯性,但是纵观人的一生,适应不断改变的生活环境乃是胜利的关键。” 扩展:足球词汇 踢球:kick; boot 踢球者: kicker 停住空中球:kill a ball 凌空踢出:volley 凌空反弹踢出:half volley 抛球凌空踢出:punt; d

9、rop volley 拨球:flick the ball 扫踢:sweeping kick 颠球:juggle 迈过球(以迷惑对方):step over the ball 弧线球:curved swerving ball;bend; curl 内弧球:inswinger 外弧球:outswinger 跑动踢球:running kick 得球:gain possession of the ball 失球:lose possession of the ball 漏球:miskick 踢出界:kick out 踢球太高:sky 控球实力:ball-control-handling 控球时间比:bal

10、l possession percentage 停球:trap; stop 大腿停球:thigh trap 胸部挡球:chest 停空中球:stop volley 踢后前冲:kick and rush 无球跑动:off-the-ball running 转身踢:turnaround kick 脚背踢球:instep kick 脚外侧敲击:flick jab kick 脚尖踢球:toe kick 脚弓踢球:kick with the inside of foot 脚跟踢球:heel kick本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第6页 共6页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页第 6 页 共 6 页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作计划

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com