七年级'上册全部古诗词.doc

上传人:一*** 文档编号:827718 上传时间:2019-07-24 格式:DOC 页数:9 大小:31.35KB
返回 下载 相关 举报
七年级'上册全部古诗词.doc_第1页
第1页 / 共9页
七年级'上册全部古诗词.doc_第2页
第2页 / 共9页
点击查看更多>>
资源描述

《七年级'上册全部古诗词.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《七年级'上册全部古诗词.doc(9页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、七年级上册全部古诗词七年级上册全部古诗词【注释与主旨注释与主旨】1 1、古代诗歌四首古代诗歌四首(课内)(课内) 观沧海观沧海 曹操曹操 东临碣石,以观沧海。 水何澹澹,山岛竦峙。 树木丛生,百草丰茂。 秋风萧瑟,洪波涌起。 日月之行,若出其中。 星汉灿烂,若出其里。 幸甚至哉,歌以咏志。 【注释注释】 (1)观:欣赏。 (2)临:登上,有游览的意思。 (3)碣(ji)石:山名。碣石山,在现在河北昌黎。汉献帝建安十二年(207)秋天,曹操 征乌桓时经过此地。 (4)沧:通“苍”,青绿色。 (5)海:渤海。 (6)何:多么。 (7)澹 澹(dn dn):水波摇动的样子。 (8)竦 峙(sng z

2、h):高高地耸立。竦:通“耸”,高。峙,挺立。 (9)萧瑟 (xio s):草木被秋风吹的声音。 (10)洪波:汹涌澎湃的波浪。 (11)日月:太阳和月亮。 (12)若:如同.好像是.。 (13)星汉:银河。 (14)幸:庆幸。 (15)甚:极其,很。 (16)至:极点。 (17)哉:语气词。 (18)幸甚至哉(zi):真是幸运极了。 (19)以:用(歌以咏志)。 (20)志:理想。 (21)歌以咏志:可以用歌来表达自己内心的心志或理想,最后两句与本诗正文没有直接 关系,是乐府诗结尾的一种方式,是为了配乐歌唱而加上去的。 (22)咏志:既表达心志。咏:歌吟。 【译文译文】 向东进发登上碣石山,

3、得以观赏大海的奇景。海水波涛激荡,海中山岛罗列,高耸挺立。我 站在山巅,心中的波涛也像海浪在起伏。周围是葱茏的树木,丰茂的花草,宁静的似在沉思。 萧瑟的风声传来了,草木动摇,海上掀起巨浪,在翻卷,在呼啸,似要将宇宙吞没。 大海,多么博大的胸怀啊,日月的升降起落,好像出自大海的胸中;银河里的灿烂群星,也 像从大海的怀抱中涌现出来的。啊,庆幸得很,美好无比,让我们尽情歌唱,畅抒心中的情 怀。 【主旨主旨】本诗通过描写大好河山的壮丽风光,体现了诗人博大浩瀚的情怀以及宽广的胸怀和豪迈的气 魄。 次北固山下次北固山下 王湾王湾 客路青山外,行舟绿水前。 潮平两岸阔,风正一帆悬。 海日生残夜,江春入旧年。

4、 乡书何处达?归雁洛阳边。【注释注释】 (1)次:旅途中暂时停宿,这里是停泊的意思。 (2)北固山:在今江苏镇江北,三面临长江。 (3)客路:旅途。 (4)潮平两岸阔:潮水涨满时,两岸之间水面宽阔。 (5)风正:顺风。 (6)悬:挂。 (7)海日:海上的旭日。 (8)残夜:夜将尽之时。 (9)江春:江南的春天。 (10)归雁:北归的大雁。大雁每年秋天飞往南方,春天飞往北方。古代有用大雁传递书信的 传说。 (11)青山:指北固山。 (12)乡书:家信。【译文译文】 旅途在青山外,在碧绿的江水前行舟。 潮水涨满,两岸之间水面宽阔,顺风行船恰好把帆儿高悬。 夜幕还没有褪尽,旭日已在江上冉冉升起,还在

5、旧年时分,江南已有了春天的气息。 寄出去的家信不知何时才能到达,希望北归的大雁捎到洛阳去。【主旨主旨】 本诗通过描写冬末春初、作者舟泊北固山下时看到的两岸春景,表达了诗人对祖国山河的热 爱,并流露出诗人思念故乡、思念亲人的真挚情感。钱塘湖春行钱塘湖春行 白居易白居易 孤山寺北贾亭西,水面初平云脚低。几处早莺争暖树,谁家新燕啄春泥。乱花渐欲迷人眼,浅草才能没马蹄。最爱湖东行不足,绿杨阴里白沙堤。【注释注释】 1.孤山寺:南北朝时期陈文帝(559566)初年建,名承福,宋时改名广化。孤山:在西湖的 里、外湖之间,因与其他山不相接连,所以称孤山。上有孤山亭,可俯瞰西湖全景。 2贾亭:又叫贾公亭。西湖

6、名胜之一,唐朝贾全所筑。唐贞元(公元 785804 年)中,贾全 出任杭州刺史,于钱塘湖建亭。人称“贾亭”或“贾公亭”,该亭至唐代末年。 3水面初平:湖水才同堤平,即春水初涨。初:在古汉语里用作副词,常用来表示时间,是 指刚刚。 4.云脚低:白云重重叠叠,同湖面上的波澜连成一片,看上去,浮云很低,所以说“云脚低” 。点明春游起点和途径之处,着力描绘湖面景色。多见于将雨或雨初停时。 云脚:接近地面的云气,多见于将雨或雨初停时。“脚”的本义指人和动物行走的器官。这 里指低垂的云。 5早莺:初春时早来的黄鹂。莺:黄鹂,鸣声婉转动听。 6争暖树:争着飞到向阳的树枝上去。暖树:向阳的树。 7新燕:刚从南

7、方飞回来的燕子。 8啄:衔取。燕子衔泥筑巢。春行仰观所见,莺歌燕舞,生机动人。侧重禽鸟。 9乱花:纷繁的花。渐:副词,渐渐地。欲:副词,将要,就要。迷人眼:使人眼花缭乱。 10浅草:浅绿色的草。才能:刚够上。没:遮没,盖没。春行俯察所见,花繁草嫩,春意 盎然。侧重花草。 11湖东:以孤山为参照物。 12行不足:百游不厌。足,满足。 13阴:同“荫”,指树荫。 14白沙堤:即今白堤,又称沙堤、断桥堤,在西湖东畔,唐朝以前已有。白居易在任杭州 刺史时所筑白堤在钱塘门外,是另一条。人由北而西而南而东,环湖一周,诗则以湖东绿杨 白堤结束,以“最爱”直抒深情【译文译文】 从孤山寺的北面到贾亭的西面,湖面

8、春水刚与堤平,白云低垂,同湖面上的波澜连成一片。 几处早出的黄莺争着飞向阳光温暖的树木上栖息,谁家新来的燕子衔着泥在筑巢。 繁多而多彩缤纷的春花渐渐要迷住人的眼睛,浅浅的春草刚刚能够遮没马蹄。 我最喜爱西湖东边的美景,总观赏不够,尤其是绿色杨柳荫下的白沙堤。【主旨主旨】 本诗通过描绘西湖的秀美的景色,抒发了诗人对自然的热爱之情和赏春的愉悦心情。 天净沙天净沙秋思秋思 马致远马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。夕阳西下,断肠人在天涯。 【注释注释】 枯藤:枯萎的枝蔓。昏鸦:黄昏时归巢的乌鸦。昏:傍晚。 人家:农家。此句写出了诗人对温馨的家庭的渴望。 古道:已经废弃不堪再用的古老驿道

9、(路)或年代久远的驿道。西风:寒冷、萧瑟的秋风。 瘦马:瘦骨如柴的马。 断肠人:形容伤心悲痛到极点的人,此指漂泊天涯、极度忧伤的旅人。 天涯:远离家乡的地方。 【译文译文】 天色黄昏,一群乌鸦落在枯藤缠绕的老树上,发出凄厉的哀鸣。 小桥下流水哗哗作响,小桥边庄户人家炊烟袅袅。 古道上一匹瘦马,顶着西风艰难地前行。 夕阳渐渐地失去了光泽,从西边落下。 凄寒的夜色里,只有孤独的旅人漂泊在遥远的地方。 【主旨主旨】 这首小令,以简洁的词语描绘了一幅绝妙的深秋晚景图,真切地表现了长期漂泊他乡的游子 的羁旅之愁。2 2、课外古诗词十首、课外古诗词十首 龟虽寿龟虽寿 曹操曹操 神龟虽寿,犹有竟时; 腾蛇乘

10、雾,终为土灰。 老骥伏枥,志在千里; 烈士暮年,壮心不已。 盈缩之期,不但在天; 养怡之福,可得永年。 幸甚至哉, 歌以咏志。 【注释注释】 “腾蛇”二句:腾蛇即使能乘雾升天,最终也得死亡,变成灰土。腾蛇,传说中与龙同类 的神物,能兴云驾雾。 骥(j):千里马。枥(l):马槽。 烈士:有雄心壮志的人。暮年:晚年。 盈缩:指人的寿命长短。盈,长。缩,短。 但:仅,只。 养怡:保养身心健康。 永:长久。 【译文译文】 神龟的寿命即使十分长久,但也还有生命终结的时候;螣蛇尽管能乘雾飞行,终究也会死亡 化为土灰。年老的千里马躺在马棚里,它的雄心壮志仍然是能够驰骋千里;有远大抱负的人 士到了晚年,奋发思

11、进的雄心不会止息。人的寿命长短,不只是由上天所决定的;只要自己 调养好身心,也可以益寿延年。我非常庆幸,就用这首诗歌来表达自己内心的志向。【主旨主旨】 本诗融哲理思考、慷慨激情和艺术形象于一炉,表现了诗人老当益壮、积极进取的人生态度。过故人庄过故人庄 孟浩然孟浩然 故人具鸡黍,邀我至田家。 绿树村边合,青山郭外斜。 开轩面场圃,把酒话桑麻。 待到重阳日,还来就菊花。 【注释注释】 过:拜访,探访,看望。具:准备。合:环绕。 郭:本指城郭,此指村庄。场圃:农家的小院。就:赴。这里指欣赏的意思。 【译文译文】 老朋友准备好了鸡和黄米饭,邀请我到他的农舍做客。翠绿的树木环绕着小村子,村子城墙 外面青

12、山连绵不断。打开窗子面对着谷场和菜园,我们举杯欢饮,谈论着今年庄稼的长势。 等到九月初九重阳节的那一天,我还要再来和你一起喝菊花酒,一起观赏菊花的美丽。 【主旨主旨】 本诗既描写农家恬静闲适的生活情景,也写老朋友的情谊,表现了诗人不贪恋官爵,热爱悠 闲自在的田园生活的感情和对老友的深厚情谊。 题破山寺后禅院题破山寺后禅院 常建常建 清晨入古寺,初日照高林。 曲径通幽处,禅房花木深。 山光悦鸟性,潭影空人心。 万籁此都寂,但余钟磬音。 【注释注释】 1、清晨:早晨 2、入:进入。 3、古寺:本处指破山寺,在今江苏省常熟市虞山北岭下。南朝齐始兴五年邑人郴州刺史倪 德光舍宅建,唐咸通九年,赐额“破山

13、兴福寺”。 4、初日:早上的太阳。5、照:照耀。6、高林:高树之林。 7、曲:弯折、曲折。亦作“竹径”。8、幽:幽静。9、禅房:僧人居住修行的地方。 10、悦:形作动,此处为使动用法,使高兴 。 11、潭影:清澈潭水中的倒影。12、空:形作动,此处为使动用法,使空。 13、潭影空人心:本句意思是潭水空明清澈,临潭照影,令人俗念全消。指人的尘世之心。 破山寺里有空心亭。 14、万籁(li):各种声音。籁,从孔穴里发出的声音,泛指声音。 15、此:在此。即在后禅院。 16、都:都,俱。17、但余:只留下。一作“唯闻”。 18、磬(qng ):古代用玉或金属制成的曲尺形的打击乐器。 19、钟磬:佛寺

14、中召集众僧的打击乐器。 【译文译文】 早晨,我漫步到这座古老的寺院,初升的太阳照耀着丛林。 竹林中弯弯曲曲的小路,通向幽静的地方,僧人们的房舍掩映在花草树林中。山光的明净使鸟儿高兴,潭水空明清澈,临潭照影,令人俗念全消。 大自然的一切声音此时都静寂,只有钟磬的声音在空中回荡。 【主旨主旨】这首诗描写了清晨寺后禅院的清幽脱俗的美好景致,抒发了作者寄情山水的隐逸情怀, 寄托了自己遁世的情怀,礼赞了佛门超拔脱俗的神秘境界。 闻王昌龄左迁龙标遥有此寄闻王昌龄左迁龙标遥有此寄 李白李白 杨花落尽子规啼, 闻道龙标过五溪。 我寄愁心与明月, 随风直到夜郎西。 【注释注释】 左迁:古尊右卑左,即贬官。 子规

15、:即杜鹃鸟。 【译文译文】 在杨花落完,子规啼鸣的时候,听说你路过五溪。我把我忧愁的心思寄托给明月,希望能随 着风一直陪着你到夜郎以西。 【主旨主旨】 这首诗是李白为好友王昌龄贬官而作的抒发感愤、寄以慰藉的好诗,生动形象地表达了诗人 的忧愁和无奈,以及对友人的关切之情。 夜雨寄北夜雨寄北 李商隐李商隐 君问归期未有期,巴山夜雨涨秋池。 何当共剪西窗烛,却话巴山夜雨时。 【注释注释】 (1)巴山:泛指巴蜀之地。(2)却:还,再。 (3)何当:何时能够。(4)池:水池。 (5)期:期限。 【译文译文】 你经常问我什么时候回家,我没有固定的时间回来; 巴蜀地区秋夜里下着大雨,池塘里涨满了水。 何时你

16、我能重新相聚, 在西窗下同你一起剪烛夜谈; 再来叙说今日巴山夜雨的情景呢? 【主旨主旨】 本诗描绘了今日身处巴山倾听秋雨时的寂寥之苦,又想象了来日聚首之时的幸福欢乐,抒发 了诗人在他乡对友人(妻子)的思念之情,表达了诗人在巴山的孤寂之感和盼望重逢的强烈 愿望。 泊秦淮泊秦淮 杜牧杜牧 烟笼寒水月笼沙,夜泊秦淮近酒家。 商女不知亡国恨,隔江犹唱后庭花。 【注释注释】 (1)泊:停泊。(2)商女:以卖唱为生的歌女。 (3)后庭花:歌曲玉树后庭花的简称。南朝陈皇帝陈叔宝(即陈后主)溺于声色,作此曲 与后宫美女寻欢作乐,终致亡国,所以后世称此曲为“亡国之音”。 【译文译文】浩渺寒江之上弥漫着迷蒙的烟雾

17、,皓月的清辉洒在白色沙渚之上。入夜,我将小舟泊在秦淮 河畔,临近酒家。金陵歌女似乎不知何为亡国之恨黍离之悲,竟依然在对岸吟唱着淫靡之曲 玉树后庭花。 【主旨主旨】 本诗描绘了诗人泊船秦淮河时的所见所闻,表达了作者对统治阶级荒淫无度生活的愤怒和对 国家命运的慎重忧虑。 浣溪沙浣溪沙 晏殊晏殊 一曲新词酒一杯,去年天气旧亭台。夕阳西下几时回? 无可奈何花落去,似曾相识燕归来。小园香径独徘徊。 【注释注释】 浣溪沙:唐玄宗时教坊曲名,后用为词调。沙,一作“纱”。 一曲新词酒一杯:此句化用白居易长安道意:“花枝缺入青楼开,艳歌一曲酒一杯” 。一曲,一首。因为词是配合音乐唱的,故称“曲”。新词,刚填好的

18、词,意指新歌。酒一 杯,一杯酒。 去年天气旧亭台:是说天气、亭台都和去年一样。此句化用五代郑谷和知己秋日伤怀 诗:“流水歌声共不回,去年天气旧池台。”晏词“亭台”一本作“池台”。去年天气,跟 去年此日相同的天气。旧亭台,曾经到过的或熟悉的亭台楼阁。旧,旧时。 夕阳:落日。西下:向西方地平线落下。几时回:什么时候回来。 无可奈何:不得已,没有办法。 似曾相识:好像曾经认识。形容见过的事物再度出现。后用作成语,即出自晏殊此句。燕 归来:燕子从南方飞回来。燕归来,春中常景,在有意无意之间。 小园香径:花草芳香的小径,或指落花散香的小径。因落花满径,幽香四溢,故云香径。 香径,带着幽香的园中小径。独:

19、副词,用于谓语前,表示“独自”的意思。徘徊:来回走。【译文译文】 听一支新曲喝一杯美酒,还是去年的天气旧日的亭台,西落的夕阳何时再回来? 那花儿落去我也无可奈何,那归来的燕子似曾相识,在小园的花径上独自徘徊。 【主旨主旨】 词人由自然规律的变迁更替,透露出对美好景物以及难以忘怀情事的流连,同时也不免流露 出对光阴流逝的无限惆怅。这首词虽含伤春惜时之意,却实为感慨抒怀之情。词之上片重在 思昔,下片重在伤今,在惋惜与欣慰中蕴涵着某种生活哲理:一切必然要消逝的美好的事物 都无法阻止其消逝,但同时仍然有美好事物的再现,生活不会因为消逝而变得虚无。 过松源晨饮漆公店过松源晨饮漆公店 杨万里杨万里 莫言下

20、岭便无难,赚得行人空喜欢。 正入万山圈子里,一山放过一山拦。 【注释注释】 赚:骗。 【译文译文】 不要说从山岭上下来就没有困难, 这句话骗得前来爬山的人白白地欢喜一场。 当你进入到崇山峻岭的圈子里以后, 你刚攀过一座山,另一座山立刻将你阻拦。【主旨主旨】 诗人借助景物描写和生动形象的比喻,通过写山区行路的感受,说明一个具有普遍意义的深 刻道理:人们无论做什么事,都要对前进道路上的困难作好充分的估计,不要被一时一事的 成功所陶醉。如梦令如梦令 李清照李清照 常记溪亭日暮,沉醉不知归路。 兴尽晚回舟,误入藕花深处。 争渡,争渡,惊起一滩鸥鹭。 【注释注释】 常记:时常记起。“难忘”的意思。 溪亭

21、:临水的亭台。 日暮:黄昏时候。 沉醉:大醉。 兴尽:尽了兴致。 晚:比合适的时间靠后,这里意思是天黑路暗了。 回舟:乘船而回。 误入:不小心进入。 藕花:荷花。 争渡:怎渡,怎么才能划出去。争(zen),怎样才能 惊:惊动。 起:飞起来。 一滩:一群。 鸥鹭:这里泛指水鸟。逝。 【译文译文】 应是常常想起一次郊游,一玩就到日暮时分, 沉醉在其中不想回家。 一直玩到没了兴致才乘舟返回, 却迷途进入藕花池的深处。 怎么才能把船划出去, 不小心,却惊起了一群的鸥鹭。 【主旨主旨】 本诗写诗人经久不忘的一次溪亭畅游,表现了诗人卓尔不群的情趣,豪放潇洒的风姿和活泼 开朗的性格,抒发了诗人愉悦的心情,也

22、反映了诗人早期生活的闲适与舒心。观书有感观书有感 朱熹朱熹 半亩方塘一鉴开,天光云影共徘徊。 问渠那得清如许,为有源头活水来。 【注释注释】 方塘:又称半亩塘,在福建尤溪城南郑义斋馆舍(后为南溪书院)内。朱熹父亲松与郑交 好,故尝有蝶恋花醉宿郑氏别墅词云:“清晓方塘开一境。落絮如飞,肯向春风定。 ”鉴:镜。古人以铜为镜,包以镜袱,用时打开。 这句是说天的光和云的影子反映在塘水之中,不停地变动,犹如人在徘徊。 渠:他,指方塘。那(n)得:怎么会。那:通“哪”,怎么的意思。清如许:这样清澈。源头活水“:源头活水比喻知识是不断更新和发展的,从而不断积累,只有在人生的学习中 不断学习运用探索,才能使自己永葆先进和活力,就像水源头一样。【译文译文】 半亩大的方形池塘像一面镜子一样展现在眼前,天空的光彩和浮云的影子都在镜子中一起移 动。要问为何那方塘的水会这样清澈呢?是因为有那永不枯竭的源头为它源源不断地输送活 水啊。 【主旨主旨】 这是一首借景喻理的名诗。全诗以方塘作比喻,形象地表达了一种微妙难言的读书感受。只 有思想永远活跃,以开明宽阔的胸襟,接受种种不同的思想、鲜活的知识,广泛包容,方能 才思不断,新水长流。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 教案示例

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com