《2023年日本锁国下明清乐的发展日本锁国时代.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2023年日本锁国下明清乐的发展日本锁国时代.docx(4页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、2023年日本锁国下明清乐的发展日本锁国时代 内容摘要:日本的锁国并不是完全的封闭,而是通过长崎这唯一开放的港口跟中国及荷兰进行着各项沟通与贸易。本文以乐曲茉莉花为例,浅析中国的明清乐是如何在日本锁国的环境下发展的。关键词:锁国 明清乐 茉莉花 脱亚论日本锁国的时间一般指自1639年,日本政府禁止葡萄牙船只进入日本港口起,到1854年,签订日美亲善条约为止。锁国政策禁止日本人、外国人进出日本,限制外交、贸易等领域的发展,并始终持续到幕末。德川幕府实行锁国政策,目的有二:一为彻底禁止危害到幕府封建统治的基督教;二为防止各大名依靠贸易增加势力,幕府需独享贸易带来的利益。长崎是锁国下唯一对外开放的港
2、口,且只跟中国、荷兰进行贸易沟通。如进口中国产的生丝、棉织物等,而日本也出口银、陶器、海产等。除了贸易上的沟通,音乐方面也得到了发展。一.锁国背景下的明清乐在锁国背景下,中国除向日本出口商品外,也有大量音乐传至日本。其中,在日本民间流传最广泛的是明清乐。在广辞苑(第五版)中,有关于“明清乐”的说明“从江户末期到中日甲午斗争为止,在日本流行的明清两朝的俗曲(注:与雅乐相对的通俗民谣)。以清乐为主,也包含明乐,用月琴等乐器进行伴奏”。明清乐是明朝庙堂音乐与清朝民间轻音乐的总称。长崎作为当时唯一对外开放的港口,明清乐自然也大多经此处传到日本各地。江户时代长崎名胜图绘的馆内唐人跃之图,描绘的是中国人在
3、唐人屋敷(注:在江户时代锁国政策下,长崎奉行所在长崎建成的中国商人的居处)的舞台上表演的情景。由此可知,日本人即使在锁国下,也观看由中国人出演的汉语传统剧目。二.以茉莉花为例浅析明清乐在日本的发展茉莉花又称抹梨花、含艳曲、茉梨花等。包括最早的清乐谱刊本龟龄琴谱在内的众多乐谱都有收录此曲。明清乐中,茉莉花可谓是传唱最多的名曲。下面以此曲为例,浅析明清乐在日本的发展。茉莉花传到日本后,得到了两个方向的发展:一是用唐音传唱,二是在原曲的基础上作出变更并填入新的歌词。例如,长崎地区把此曲重新填词,改编成紫阳花(又称“绣球花”);冲绳地区把它改编成伊集之打花鼓等。长崎人为茉莉花填上有本土特色的歌词,使之
4、成为长崎民谣。曲名也发生改变,改成了紫阳花。之所以有这样的改编,是因为他们对紫阳花情有独钟,紫阳花是长崎的市花。关于长崎人宠爱紫阳花的缘由有许多说法,其中一个常见的说法是来源于一个浪漫的爱情故事:一位欧洲植物学家去到长崎并爱上了当地的一名女子,后来植物学家返回欧洲,以近似此女名字的学名,向欧洲人介绍了紫阳花。通过紫阳花的歌词和我们熟识的茉莉花的歌词作对比,可以得出,有关紫阳花与原曲茉莉花的异同点。相同点是:两曲都是围绕花来绽开的。不同点是:茉莉花只是单纯地赞美花的漂亮,描述主子公因为看到漂亮的花,想采却不敢采的心情。而紫阳花除了赞美花的漂亮以外,还把视角落在了紫阳花上,用拟人的手法把紫阳花比作
5、主子公,描写在雨中等待离去的爱人的孤寂心情。三.明清乐的衰退及其衰退的缘由中日甲午斗争之后,明清乐急速衰退,现在只有最初传入地长崎的“长崎明清乐保存会”还传承着。关于明清乐衰退的缘由有不少说法,但笔者认为主要由日本对清国的看法发生改变而引起的。早在鸦片斗争之后,清国惨败,日本对清、对整个亚洲起先有了不同的想法,报纸社论常有蔑视清国的文章。其中最出名的是福泽谕吉写的脱亚论。以下为笔者译的相关内容:“然而,日本的不幸来自于邻国。一是支那,另一是朝鲜”;“日本倒不如脱离亚洲,与西方先进文明国家一同前进。至于支那与朝鲜,不能因为它们是邻国就抱有感情地区分对待,要根据西洋习惯进行接触。亲近损友者免不了背上恶名。我心里认为,应与东亚的损友绝交”。由此可见,当时日本已经抱有蔑视清国、朝鲜、全亚洲的心情了。所以当中日甲午斗争清国战败后,作为战胜国的日本更加不会想去了解和学习战败国的一切了,明清乐也自然随之快速衰退。杨佳欣,广州涉外经济职业技术学院外语学院日语系助教。