cto20071566au.docx

上传人:l**** 文档编号:81158256 上传时间:2023-03-24 格式:DOCX 页数:31 大小:23.62KB
返回 下载 相关 举报
cto20071566au.docx_第1页
第1页 / 共31页
cto20071566au.docx_第2页
第2页 / 共31页
点击查看更多>>
资源描述

《cto20071566au.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《cto20071566au.docx(31页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、cto20071566au 摘 要:连接词是SNOMED CT一种重要的标准化工作手段,用于揭示临床医学相关概念间存在的语义关系,并将概念连接形成符合逻辑,具有肯定含义,能够描述临床信息的短句。SNOMED CT的每一个连接词均具有明确的适用范围,即只能在有限的一个或数个概念分类定义中运用,连接词的取值范围也有明确的规定。这些规则的制定确保了连接词的正确运用,保障了概念逻辑化定义的正确性,也为实现语义关联的计算机自动化生成与识别供应了基础。SNOMED CT 2007中目前实际应用的连接词共有60个,以SNOMED CT概念分类为纲,逐一介绍了每种概念分类拥有的连接词及其详细取值范围。 关键词

2、:SNOMED CT;术语标准化探讨;连接词 中图分类号:R285.5文献标识码:A 文章编号:1673-7717(2008)11-2416-08 Conjunction in SNOMED CT 2007 GUO Yufeng1,LIU Baoyan2, ZHOU Xuezhong3 (1.Guanganmen Hospital,China Academy of Chinese Medical Sciences,Beijing 100053,China;2.China Academy of Chinese Medical Sciences, Beijing 100700,China; 3.C

3、ollege of Computer and Informatics Sciences,Beijing Jiaotong University,Beijing 100044,China) Abstract:Conjunction is one of the important standardizing methods of SNOMED,which can reveal the semantic relationship between the clinical medical concepts and can form them into a logical triple structur

4、e which hold a meaning and can present clinical information. Each conjunction has its definitive using domain, which means that they could be used in the concept definition only in one or a limited set of concept hierarchies, and the range of value for each conjunction is confirmed. Those rules insu

5、red the right usage of the linkage concept and the accuracy of the concepts logical definition, and could help to fulfill the computerized semantic relationship generation and identification.There are 60 conjunctions in SNOMED CT 2007 release, this article introduced them in detail by division of co

6、ncept hierarchies and for their value range. Key words:SNOMED CT;research on terminology standardization;conjunction SNOMED CT连接词“域”与“范围”概念的提出,为其连接词的运用制定了较为严格规则,每一个连接词均具有明确的适用范围,只能在有限的一个或数个概念分类定义中运用,连接词的取值也仅在有限范围内。这些规则保障了概念逻辑化定义的精确性,为实现语义关联的计算机自动化生成与识别供应了基础。SNOMED CT 2007目前实际应用的连接词共有60个,本文以SNOMED CT

7、概念分类为纲,逐一介绍每种概念分类拥有的连接词及其详细取值范围。 1 SNOMED CT2007的19个顶级概念分类 基于IS_A关系,SNOMED CT将众多语义上具有包含与被包含属性关系的概念纵向聚合,形成了术语集架构中多个顶级概念分类层级体系,SNOMED CT连接词的适用范及取值范围均与顶级概念分类亲密相关。 2007年版的SNOMED CT具有19个顶级概念分类,其中一部分概念分类在临床数据检索中最为有用、相关性最高,如“操作”、“临床发觉”、“药物/生物制品”、“具有明确上下文联系的状况”、“事务”、“标本”等,被称为“主要概念分类”,这些主要概念分类是连接词定义的对象即连接词的适

8、用范围,SNOMED CT中称其为连接词的“域”;还有一部分概念分类通常不被连接词所定义,如“社会背景”、“物质”、“有机体”、“视察对象”等,其下的概念能够用于连接词赋值,以定义主要概念分类中的概念,因此被称为“支撑性概念分类”,与连接词的“范围”相关。 2 SNOMED CT2007连接词详解 加上IS_A,2007版SNOMED CT现共有60个连接词,承载着60种语义关系。这些连接词在SNOMED CT顶级概念分类中的分布状况是:临床所见类16个、操作类23个、测量操作类6个、具有明确上下文关系状况类6个、事务类5个、标本类5个、药物/生物制品类2个、身体结构类1个、物理性物体类1个,

9、其中部分连接词可用于定义不同的概念分类,即该连接词有多个域。 本文重点介绍的是能够从横向关联起属于不同概念分类,而相互间具有内在属性联系的概念,并表达其间详细语义关系的连接词。 2.1 用于概念分类“临床所见”的连接词 见表2。 2.1.1FINDING SITE发觉部位 连接词“发觉部位”用来指定受到某种条件影响的身体部位,允许取值范围包括下述概念及其亚类概念:Anatomical structure (body structure)解剖结构(身体结构),Acquired body structure (body structure) 获得性身体结构(身体结构)。 语义关联示例:Kidney

10、 disease (disorder) FINDING SITEKidney structure (body structure),即“肾脏疾病(疾病)”的“发觉部位”是“肾脏结构(身体结构)”。 注:附加括号进行内容限定的概念名称为SNOMED CT对概念全名的一种特别表达形式,即“完全指定的名称FSN”,两个概念之间为连接词,下同。 2.1.2 ASSOCIATED MORPHOLOGY相关形态学 连接词“相关形态学”用来指定某种疾病特有的,在组织或细胞水平可见的形态学变更,允许取值范围包括下述概念及其亚类概念:Morphologically abnormal structure (mor

11、phologic abnormality)形态学异样结构(形态学异样)。 语义关联示例:Bone marrow hyperplasia (disorder) ASSOCIATED MORPHOLOGY Hyperplasia (morphologic abnormality),即“骨髓增生(疾病)”的“相关形态学”是“增生(形态学异样)”。 2.1.3ASSOCIATED WITH联合 连接词“联合”用来揭示在一个病人身上同时发生的两个临床概念间的交互作用,它仅用来确认这两个概念并非简洁的同时出现,其间的确存在有临床意义上的相关性,但并不断定也不解除两者间的详细因果作用。允许取值范围包括下述概

12、念及其亚类概念:Clinical finding (finding)临床所见(所见),Procedure (procedure)操作(操作),Pharmaceutical/biologic product (product)药物/生物产品(产品),Substance (substance)物质(物质),Organism (organism)有机体(有机体),Physical object (physical object)物理性物体(物理性物体),Physical force (physical force) 物理力(物理力),Event (event) 事务(事务),SNOMED CT Co

13、ncept SNOMED CT概念(注:只有“SNOMED CT概念”作为允许值,并非其下全部亚类概念都可以作为值)。 连接词“联合”及其下属的3个连接词“CAUSATIVE AGENT、DUE TO、AFTER”形成一个角色层级体系。 2.1.4CAUSATIVE AGENT致病因素 连接词“致病因素”用于定义一种疾病的干脆致病因素,但其中并不包括病原体携带者如能够传播疟疾的蚊子。允许值包括下述概念及其亚类概念:Organism (organism) 有机体(有机体),Substance (substance)物质(物质),Pharmaceutical/biologic product (p

14、roduct) 药物/生物产品(产品),Physical object (physical object) 物理性的物体,Physical force (physical force)物理力,SNOMED CT概念等。 语义关联示例:Bacterial endocarditis (disorder) CAUSATIVE AGENT Bacterium (organism),即“细菌性心内膜炎(疾病)”的“致病因素”是“细菌(有机体)”。 2.1.5DUE TO 由于 连接词“由于”用于将一种临床所见与其缘由干脆相连。假如一种临床所见仅仅是在某疾病之前出现,或者这种临床所见是导致这个疾病恶化的缘

15、由而不是这个疾病发生的干脆缘由,那么这种关系就不能用“由于”来定义,而采纳其上层的“联合”来定义。允许值包括下述概念及其亚类概念:Clinical finding (finding)临床所见(所见),Event (event)事务(事务)。 语义关联示例:Acute pancreatitis due to infection (disorder) DUE TO Infectious disease (disorder),即“感染后急性胰腺炎(疾病)”由于“感染性疾病(疾病)(引起)”。 2.1.6 AFTER 之后 连接词“之后”用来确定一个临床所见发生在另外的临床所见或操作之后。是用来强调不

16、同事务发生的先后次序,而不是确定或否认其间的因果关系。允许值包括下述概念及其亚类概念:Clinical finding (finding)临床所见(所见),Procedure (procedure)操作(操作)。 语义关联示例:Post-viral disorder (disorder) AFTER Viral disease (disorder),即“病毒感染性疾病后发生的疾病(疾病)”在“病毒感染性疾病(疾病)”之后。 2.1.7 SEVERITY 严峻程度 连接词“严峻程度”用来表达一个临床所见的严峻程度,其运用具有相对性。由于针对全部运用严峻程度定义的临床所见/疾病概念都采纳了相同的权

17、重,而每个个案的说明都不会相同。如严峻程度可以通过如下系列的值得到不同说明,“稍微的/中等的/严峻的”或“最小的/稍微的/中等的/严峻的/特别严峻的”。此外,在确定一个临床所见或者疾病原委是稍微的、中等的还是严峻的,也或多或少会受到主观因素的干扰。因此,不能依靠连接词“严峻程度”在SNOMED CT概念中检索到全部“严峻的”临床所见或疾病。当前可以运用的值包括Descendants of Severities (qualifier value)严峻程度的亚类概念(限定值),其中包括但并不限定于:Mild (qualifier value)稍微的(限定值),Moderate (severity

18、modifier) (qualifier value)中等的(严峻程度修饰语)(限定值),Severe (severity modifier) (qualifier value)严峻的(严峻程度修饰语)(限定值)。 2.1.8CLINICAL COURSE 临床过程 “临床过程”是 2007年1月发布的SNOMED CT版本中一个新的连接词,用来表达疾病的“病程”和“发作”,并取代了原有版本中的连接词“COURSE病程”和“ONSET发作”。属于已终止运用的连接词“病程”和“发作”的一些允许值被合并,被给予了更为宏观的意义经连接词“临床过程”来表达。允许值包括下述概念及其亚类概念:Course

19、s (qualifier value) 过程(限定值)。 语义关联示例:Chronic fibrosing pancreatitis (disorder) CLINICAL COURSE Chronic clinical course (qualifier value),即“慢性纤维化胰腺炎”有“慢性临床过程(限定值)”的临床过程。 2.1.9EPISODICITY 短暂事务片断 在2006年7月发布的SNOMED CT对连接词“插入性事务”的意义和详细运用已进行了调整,被系统从现有概念中去除并不再“调和前”概念定义模式中运用,而在“调和后”概念定义模式中仍可作为一个限定词运用。“插入性事务”

20、由英国临床医学术语集CTV3提出,其功能不是用于说明病人所患某种疾病的第一个阶段,而是用于说明患者第一次向其全科医生描述某种特别疾病,如“哮喘第一阶段”不是意在描述病人第一次患哮喘,而是病人第一次向其全科医生描述其患有哮喘。允许值包括下述概念及其亚类概念:Episodicities (qualifier value)短暂事务片断(限定值)。 注:调和前、后是SNOMED CT概念模型建立中的重要手段。“调和前Pre-Coordination”概念定义模式即仅采纳一个单独的概念标识符来表达一个临床概念,“调和后Post-Coordination”即采纳2个或多个概念代码的组合来表达一个临床概念。

21、SNOMED CT中允许大多数概念通过“调和后”的方式来表达,一个完整的“调和后”概念表达模型是通过多个连接词联系起来的多个概念形成的完整表达方式。 2.1.10INTERPRETS 说明 当对一个概念的评价、说明或者推断直指概念固有的本质含义时,连接词“说明”能够用来指代被评价或被说明的实体,通常境况与连接词“HAS INTERPRETATION有XX的说明”成组运用。允许值包括下述概念及其亚类概念:Observable entity (observable entity) 视察对象(视察对象),Laboratory procedure (procedure)试验室操作(操作),Evalua

22、tion procedure (procedure)评价操作(操作)。 语义关联示例:Decreased muscle tone (finding) INTERPRETS Muscle tone (observable entity),即“降低的肌肉韧性(所见)”说明(了)“肌肉韧性(可视察实体)”。 2.1.11 HAS INTERPRETATION 有XX的说明 连接词“有XX的说明”通常与连接词“说明”成组运用,用来指定被评价或说明概念某方面的推断结果,例如,存在,不存在,程度,正常,不正常等。允许值包括下述概念及其亚类概念:Findings values (qualifier valu

23、e)所见的值(限定值),Result comments (qualifier value)结果注释(限定值)。 语义关联示例:Decreased muscle tone (finding) HAS INTERPRETATION Decreased (qualifier value),即“降低的肌肉韧性(所见)”有“降低(限定值)”说明。 2.1.12PATHOLOGICAL PROCESS 病理过程 连接词“病理过程”供应了某种疾病潜在病理过程的信息,这种信息与身体结构无关,不能用连接词“相关形态学”来表达。允许值包括下述概念:Autoimmune (qualifier value)自身免疫的

24、(限定值)。 语义关联示例:Autoimmune parathyroiditis (disorder) PATHOLOGICAL PROCESS Autoimmune (qualifier value),即“自身免疫性副甲状腺炎(疾病)”病理过程(是)“自身免疫(限定值)”。 2.1.13 HAS DEFINITIONAL MANIFESTATION有确定性的表现 连接词“有确定性的表现”通过定义,将“疾病”与该“疾病”肯定会出现的临床所见连接起来,因此只能用于概念分类“疾病”,而且在某疾病的一个本质特征是一种临床所见时应用。允许值包括下述概念及其亚类概念:Clinical finding (

25、finding)临床所见(所见) 2.1.14 OCCURRENCE 发生 连接词“发生”用于指定一个特别生命周期,其间有一种状况第一次发生,而且并不否认这种状况在其第一次发生的生命周期过后有可能会依旧存在。允许值包括下述概念及其亚类概念:Periods of life (qualifier value)生命周期(限定值)。 语义关联示例:Childhood phobic anxiety disorder (disorder) OCCURRENCE Childhood (qualifier value),即“童年恐惊焦虑病(疾病)”发生(是)“童年时期(限定值)”。 2.1.15FINDING

26、 METHOD 所见方法 连接词“所见方法”用来指定那些能够用来确定临床所见的方法手段,其常常与连接词“FINDING INFORMER所见告知者”联合运用,假如“所见”类概念是通过对患者的检查而确定,则必需同时为连接词“所见方法和所见告知者”赋值。允许值包括下述概念及其亚类概念:Procedure (procedure)操作(操作)。 语义关联示例:Finding by palpation (finding) FINDING METHOD Palpation (procedure),即“触诊所见(所见)”所见方法是“触诊(操作)”。 2.1.16FINDING INFORMER 所见告知者

27、连接词“所见告知者”用来指定获得临床所见信息的人或者其他实体,此属性常常与“所见方法”属性连用。允许值包括下述概念及其亚类概念:Subject of record or other provider of history (person)记录的主体或者其他病史供应者(人),Subject of record (person)记录的主体(人),Provider of history other than subject (person)除主体外病史供应者(人),Performer of method (person)方法执行者(人)。 语义关联示例:Complaining of a headac

28、he (finding) FINDING INFORMER Subject of record or other provider of history (person),即“头痛的主诉(所见)”所见告知者(是)“记录的主体或者其他病史供应者(人)”。 2.2 用于概念分类“操作”的连接词 见表3。 2.2.1PROCEDURE SITE 操作部位 连接词“操作部位”用来描述一种操作发生或者影响的身体部位,其下还包括更为详细的连接词“PROCEDURE SITE-DIRECT,干脆操作部位”和“PROCEDURE SITE-INDRECT,间接操作部位”,共同形成操作部位的角色体系。人体解剖部

29、位可以被干脆操作或是被间接操作,即当建模一个操作类概念而其采纳的方法属于“切除的行为”或其亚类如切除术、外科活检等时,假如切除的是人体结构本身以及组织损害如囊肿、肿瘤等,应运用连接词“干脆操作部位”,而从人体结构中去除医用设备、结石、血栓、外来物体以及其他非人体组织的实体,则应运用连接词“间接操作部位”。操作部位共有的允许值包括下述概念及其亚类概念:Anatomical structure (body structure)解剖结构(身体结构),Acquired body structure (body structure)获得性身体结构(身体结构)。 2.2.2PROCEDURE SITEDI

30、RECT 干脆操作部位 连接词“干脆操作部位”用来定义操作行为目标在于一个解剖结构或部位,而不是定位在身体某处的其他东西(如一种设备)。语义关联示例: Amputation of the foot (procedure) METHOD Amputation-action (qualifier value) PROCEDURE SITE-DIRECT Foot structure (body structure), 即“足切断手术(操作)”方法(是)“切断手术行为(限定值)”,其干脆操作部位(是)“足部结构(身体结构)”。 2.2.3PROCEDURE SITEINDIRECT 间接操作部位 连

31、接词“间接操作部位”用于描述一个操作行为作用的解剖部位,但其本身并非操作的干脆目的,即操作间接性的发生于这个部位。通常状况下,在类似操作的描述中会另有一个值来表达这种操作行为的干脆目标。语义关联示例: Removal of catheter from brachial vein (procedure) METHOD Removal-action (qualifier value) DIRECT DEVICE Catheter,device (physical object) PROCEDURE SITE-INDIRECT Structure of brachial vein (body str

32、ucture) 即“臂状静脉导管去除术(操作)”方法(是)“切除-行为(限定值)”,(运用的)干脆设备(是)“导管,设备(物理性物体)”,间接操作部位是“臂状静脉结构(身体结构)”。 2.2.4 PROCEDURE MORPHOLOGY 操作相关的形态学 连接词“操作相关的形态学”用来指定与操作涉及到的形态学或异样结构。与其下“DIRECT MORPHOLOGY,干脆形态学”及“INDIRECT MORPHOLOGY,间接形态学”构成了角色层级体系。当操作手段干脆作用于形态学异样部位上的时候采纳连接词“干脆形态学”,而当操作手段干脆作用在与形态学异样部位相关的其他对象如设备、物质或解剖结构上的

33、时候,采纳“间接形态学”,当定义包含上述两种亚类较为宏观的概念时用连接词“操作相关的形态学”。该角色层级体系的允许值包括下述概念及其亚类概念:Morphologically abnormal structure (morphologic abnormality)形态学异样结构(形态学异样)。 2.2.5 DIRECT MORPHOLOGY 干脆形态学 连接词“干脆形态学”用来描述操作所干脆针对的形态学改变。语义关联示例: Excision of benign neoplasm (procedure) METHOD Excision - action (qualifier value) DIRE

34、CT MORPHOLOGY Neoplasm, benign (morphologic abnormality) 即“良性肿物切除术(操作)”方法是“切除术-行为(限定值)”,其干脆形态学是“肿物,良性的(形态学异样)”。 2.2.6 INDIRECT MORPHOLOGY 间接形态学 连接词“间接形态学”用来描述一个被操作的形态学改变,但其并不是操作的干脆目标,操作手段的干脆目标是形态学外的其他东西如一个设备,物质或解剖结构。语义关联示例: Removal of mesh from wound (procedure) METHOD Removal - action (qualifier va

35、lue) DIRECT DEVICE Mesh (physical object) INDIRECT MORPHOLOGYWound (morphologic abnormality) 即“伤口mesh网去除”方法是“去除术-行为(限定值)”,干脆设备是“Mesh网(物理性物体)”间接形态学是“伤口(形态学异样)”。 2.2.7 METHOD 方法 连接词“方法”用来描述完成操作所需执行的一种行为,其中不包括手术入口如“经皮的”、路径如“经腰的”、设备如“缝合线”或者物理力如“激光能量”。允许值包括下述概念及其亚类概念:Action (qualifier value)行为(限定值)。 语义关联

36、示例:Incision of ureter (procedure) METHOD Incision-action (qualifier value),“输尿管切开(操作)”方法是“切开术-行为(限定值)”。 2.2.8 PROCEDURE DEVICE 操作设备 连接词“操作设备”用于描述与某种操作相关的设备,与其下4个较为详细的连接词组成角色层级体系,即“DIRECT DEVICE-干脆设备、INDIRECT DEVICE-间接设备、USING DEVICE-运用的设备和USING ACCESS DEVICE-运用的通路设备”,这4个连接词可在适当的况下代替“操作设备”运用。连接词“操作设备

37、”主要根据所涉及的设备,用于定义级别较高的“操作”类概念。当设备是某项操作的重点或设备是该操作的干脆对象时,运用连接词“干脆设备”;当某操作在设备内部或设备上进行但操作的目的并不是针对该设备本身,运用连接词“间接设备”;当设备被用来完成某个操作则运用连接词“运用的设备”;当设备是被用来接近操作的部位时,运用连接词“运用的通路设备”。该角色层级体系的允许值包括下述概念及其亚类概念:Device (physical object) 设备(物理性物体)。 语义关联示例:Catheter procedure (procedure) PROCEDURE DEVICE Catheter,device (p

38、hysical object),即“导管操作(操作)”(采纳)设备是“导管,设备(物理性物体)”。 注:2007年1月SNOMED CT版本的调整,由“USING DEVICE”取代了原有的“USING”,“USING ACCESS DEVICE”取代了“ACCESS INSTRUMENT”,从而形成了新的“操作设备”角色层级体系,便于临床的实际应用。 2.2.9 DIRECT DEVICE 干脆设备 连接词“干脆设备”用来描述设备是某种方法干脆作用的主体。语义关联示例: Removal of arterial stent (procedure) METHOD Removal - action

39、 (qualifier value) DIRECT DEVICE Arterial stent (physical object) 即“动脉支架移除(操作)”方法(是)“去除术-行为(限定值)”,(采纳的)干脆设备“动脉支架(物理性物体)”。 2.2.10 INDIRECT DEVICE 间接设备 连接词“间接设备”,运用频度较低。用来描述一个操作在设备内部或设备上进行,但操作并不是针对这个设备本身。语义关联示例: Excision of vegetations from implanted mitral valve (procedure) METHOD Excision-action (qu

40、alifier value) DIRECT MORPHOLOGY Vegetation (morphologic abnormality) INDIRECT DEVICE Mitral valve prosthesis, device (physical object) PROCEDURE SITE - INDIRECT Mitral valve structure (body structure) 即“已植入二尖瓣的赘生物去除术(操作)”方法是“去除术-行为(限定值)”,干脆形态学是“赘生物(形态学异样)”,间接设备是“人工二尖瓣,设备(物理性物体)”,间接操作部位是“二尖瓣结构(身体结构)

41、”。上例中切除的赘生物长在人工二尖瓣上,但人工二尖瓣本身并不是切除的对象,因此其作为切除术的间接设备。 2.2.11 USING DEVICE 运用的设备 连接词“运用的设备”用来强调执行某种医疗行为时采纳的工具或设备,只有在该设备的确是被用来完成这种医疗行为,而且是其关注的重点时才运用此连接词。假如这种设备仅仅被用来完成接近手术的操作部位,则应换用连接词“运用的通路设备”。语义关联示例: Core needle biopsy of larynx (procedure) METHOD Biopsy-action (qualifier value) USING DEVICE Core biops

42、y needle,device (physical object) 即“喉部核心针活检(操作)”方法(是)“活检-行为(限定值)”,运用的设备(是)“核心活检针,设备(物理性物体)”。 注:2007年1月版的SNOMED CT由连接词“运用的设备”取代了原连接词“USING运用”,由于“运用”的允许值包括“物理力”的亚类概念,而其并不是实体上的设备。此外,连接词“设备”的角色层级体系有助于澄清运用原有连接词“USING、ACCESS INSTURMENT及ACCESS”时发生的相互冲突,尤其在定义“内窥镜操作”类概念时的混乱。 2.2.12 USING ACCESS DEVICE 运用的通路设

43、备 连接词“运用的设备”用来确定接近操作部位的设备或工具。语义关联示例: Arthroscopic synovial biopsy (procedure) METHOD Biopsy-action (qualifier value) USING ACCESS DEVICE Arthroscope,device (physical object) 即“关节内窥镜滑膜活检(操作)”方法(是)“活检-行为(限定值)”,运用的通路设备(是)“关节内窥镜,设备(物理性物体)”。 2.2.13 ACCESS 通路 连接词“通路”用来描述实现接近操作部位的通道,用它来区分开放、闭合及经皮等操作。允许值包括下

44、述概念及其亚类概念:Surgical access values (qualifier value)外科通路值(限定值)。 语义关联示例:Open reduction of fracture (procedure) ACCESS Open approach-access (qualifier value),即“骨折切开复位术(操作)”通路“开放接近通路(限定值)”。 注:2007年1月版SNOMED CT起先,连接词“通路”不再用来定义通过内窥镜形成操作通路的相关概念,因为新增的连接词“运用的通路设备”能够捕获更为充分的信息。 2.2.14 APPROACH 路径 连接词“接近”用来定义到达操

45、作部位“方向的、相关的或者空间的”路径。允许值包括下述概念及其亚类概念:Procedural approach (qualifier value)操作路径(限定值)。 语义关联示例:Intranasal ethmoidectomy (procedure) APPROACH Intranasal approach (qualifier value),即“鼻内筛房切除术(操作)”路径是“鼻内路径(限定值)”。 2.2.15 DIRECT SUBSTANCE 干脆物质 连接词“干脆物质”用来描述操作手段所干脆作用的物质或者药物/生物制品。允许值包括下述概念及其亚类概念:Substance (subs

46、tance)物质(物质),Pharmaceutical/biologic product (product)药品/生物制品(产品)。假如可以选择,“物质”当优先于“产品”运用。 语义关联示例:Injection of prostaglandin (procedure) DIRECT SUBSTANCE Prostaglandin (substance),即“前列腺素注射(操作)”干脆物质(是)“前列腺素(物质)”。 2.2.16PRIORITY 优先权 连接词“优先权”用来确定指脉给一种操作的优先权。允许值包括下述概念及其亚类概念:Priorities (qualifier value)优先权

47、(限定值)。 语义关联示例:Emergency cesarean section (procedure) PRIORITY Emergency (qualifier value),即“急诊剖宫手术(操作)”(有)优先权“紧急(限定值)”。 2.2.17HAS FOCUS 有XX的重点 连接词“有XX的重点”用来确定某个“临床发觉”或者“操作”是另一个操作的重点。允许值包括下述概念及其亚类概念:Clinical finding (finding)临床所见(所见),Procedure (procedure)操作(操作)。 语义关联示例:Cardiac rehabilitation assessment (regime/therapy) HAS FOCUS Cardiac rehabilitation (regime/therapy),即“心脏康复评估(联合疗法疗法)”有一个重点是“心脏康复(联合疗法疗法)”。 2.2.18 HAS INTENT 有XX的意图 连接词“有XX的意图”用来确定某操作的目的意图,允许值包括下述概念及其亚类概念:Intents (nature of procedure values) (qualifier value)意图(操作价值的本质)(限定值)。 语义关联示例:Diagnostic b

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作计划

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com