燕大外院2022翻译硕士《翻译硕士英语》专业硕士考研资料.pdf

上传人:w**** 文档编号:80720325 上传时间:2023-03-23 格式:PDF 页数:3 大小:245.93KB
返回 下载 相关 举报
燕大外院2022翻译硕士《翻译硕士英语》专业硕士考研资料.pdf_第1页
第1页 / 共3页
燕大外院2022翻译硕士《翻译硕士英语》专业硕士考研资料.pdf_第2页
第2页 / 共3页
点击查看更多>>
资源描述

《燕大外院2022翻译硕士《翻译硕士英语》专业硕士考研资料.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《燕大外院2022翻译硕士《翻译硕士英语》专业硕士考研资料.pdf(3页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、燕大外院 2022 翻译硕士翻译硕士英语专业硕士考研资料 第 1 章 翻译硕士英语考试指导 全日制翻译硕士专业学位(MTI)研究生入学考试总共有四门考试科目:政治理论,总分 100 分;翻译硕士英语,总分 100 分;英语翻译基础总分 150 分;汉语写作和百科知识,总分 150 分。翻译硕士英语是全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试的外国语考试科目,重点考查考生的外语水平。本章通过对翻译硕士英语考试大纲的解读以及对翻译硕士英语试题的分析,引导考生了解宏观备考方向,并为考生提供具体可行的备考方法,使考生成功迈出翻译硕士英语备考之旅的第一步。1.1 翻译硕士英语考试大纲 全国翻译硕士专业学位教育

2、指导委员会根据 全日制翻译硕士专业学位研究生指导性培养方案以及培养高层次、应用型、专业性口笔译人才的教育目标,制定了全日制翻译硕士专业学位研究生入学考试大纲,其中,翻译硕士英语考试大纲具体内容如下:一、考试目的 翻译硕士英语作为全日制翻译硕士专业学位(MTI)入学考试的外国语考试,其目的是考查考生是否具备进行 MTI 学习所要求的外语水平。二、考试性质与范围 本考试是一种测试应试者单项和综合语言能力的尺度参照性水平考试。考试范围包括 MTI 考生应具备的外语词汇量、语法知识以及外语阅读与写作等方面的技能。三、考试基本要求 1 具有良好的外语基本功,认知词汇量在 10,000 以上,掌握 600

3、0 个以上的积极词汇,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。2 能熟练掌握正确的外语语法、结构、修辞等语言规范知识。3 具有较强的阅读理解能力和外语写作能力。四、考试形式 本考试采取客观试题与主观试题相结合,单项技能测试与综合技能测试相结合的方法。各项试题的分布情况见“考试内容一览表”。五、考试内容 本考试包括以下部分:词汇语法、阅读理解、外语写作等。总分为100 分。.词汇语法 1 要求 1)词汇量要求 考生的认知词汇量应在 10,000 以上,其中积极词汇量为 5,000 以上,即能正确而熟练地运用常用词汇及其常用搭配。2)语法要求 考生能正确运用外语语法、结构、修辞等语言规范知识。2

4、 题型 多项选择或改错题。.阅读理解 1 要求 1)能读懂常见外刊上的专题文章、历史传记及文学作品等各种文体的文章,既能理解其主旨和大意,又能分辨出其中的事实与细节,并能理解其中的观点和隐含意义。2)能根据阅读时间要求调整自己的阅读速度。2 题型 1)多项选择题(包括信息事实性阅读题和观点评判性阅读题);2)简答题(要求根据所阅读的文章,用3-5 行字数的有限篇幅扼要回答问题,重点考查阅读综述能力)。本部分题材广泛,体裁多样,选材体现时代性、实用性;重点考查通过阅读获取信息和理解观点的能力;对阅读速度有一定要求。.外语写作 1 要求 考生能根据所给题目及要求撰写一篇400 词左右的记叙文、说明文或议论文。该作文要求语言通顺,用词得体,结构合理,文体恰当。2 题型 命题作文。翻译硕士英语考试内容一览表

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 解决方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com