担保合同中英文对照(共4页).doc

上传人:飞****2 文档编号:8031690 上传时间:2022-03-11 格式:DOC 页数:4 大小:32.50KB
返回 下载 相关 举报
担保合同中英文对照(共4页).doc_第1页
第1页 / 共4页
担保合同中英文对照(共4页).doc_第2页
第2页 / 共4页
点击查看更多>>
资源描述

《担保合同中英文对照(共4页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《担保合同中英文对照(共4页).doc(4页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、精选优质文档-倾情为你奉上担保合同中英文对照 供参考担保协议Guarantee Agreement 担保合同,(适用于银行担保项下)(Applicable to Bank Guarantee) 1.作为委托人的 (以下称“委托人”)和2.作为保证人的XX银行股份有限公司 ( 以下称“保证人” )签署。This Guarantee Agreement (hereinafter referred to as the “Agreement”) is made and entered into as of (M/D/Y) between as the Client (hereinafter refer

2、red to as the Client) and Branch, China XXXX Bank as the Guarantor (hereinafter referred to as the “Guarantor”). 本协议构成委托人与保证人签订的编号为 年 字第 号的授信协议(下称授信协议)的组成部分(本条适用的,在中打“”)。The Agreement constitutes an integral part of the Credit Extension Agreement 20 No. (hereinafter referred to as the “Credit Extens

3、ion Agreement”) between the Client and the Guarantor (if this paragraph applies, please click “” in ).鉴于:Whereas1.委托人或被担保人 (以下简称被担保人)与 于 年 月 日签署了总金额为 币 的编号为 的关于 的合同/ 标书(以下简称“合同”),或委托人或被担保人参加了招标书编号为 关于 项目的投标(以下简称“投标”);1. The Client or the Guaranteed (hereinafter referred to as the “Guaranteed”) signe

4、d No. Contract on / Bid Document totaling (Currency) (hereinafter referred to as the “Contract”) with on (M/D/Y), or the Client or the Guaranteed participated in the tender for Project with Bid Document No. (hereinafter referred to as the “Bid”);2.委托人申请保证人为委托人或被担保人开立上述合同或投标项下以 为受益人(以下称“受益人”),金额 币 ,编

5、号为 的保函/备用信用证(下称“保函”)。2. The Client applies to the Guarantor to open No. Letter of Guarantee/Stand-by LC (hereinafter referred to as the “Letter of Guarantee”) with an amount of (Currency) under the above Contract or Bid for the Client or the Guaranteed with as the Beneficiary (hereinafter referred t

6、o as the “Beneficiary”).保证人同意应委托人申请按如下条件为委托人或被担保人向受益人开具上述保函:The Guarantor agrees to issue the above letter of guarantee in favor of the beneficiary for the Client or the Guaranteed upon request of the Client on the following terms and conditions: 第1条 在保证人开立保函之前,委托人应根据保证人的要求:Article 1 Before the Guar

7、antor issues the letter of guarantee, the Client shall upon request of the Guarantor: 1.1 向保证人提供下列保障(以下项目根据实际情况打“”选择):1.1 Provide the Guarantor with the following security (please click “” according to facts):1.1.1 在保证人处开立保证金账户(保证金账号为以保证金存入时甲方系统自动生成的帐号为准),存入金额为 币 的保证金,作为委托人履行本协议项下各项义务的质押担保,以备受益人索赔时偿

8、付;和/或1.1.1 Open a guarantee fund account (A/C is generated automatically by Party As system when the guarantee fund is deposited) with the Guarantor, and deposit a guarantee fund of (Currency) as a pledge guarantee for the Client to perform each obligation under the Agreement, and indemnify the Bene

9、ficiary at the time of claim; and/or1.1.2经保证人认可的企业法人、其他组织或自然人向保证人签发以保证人为受益人的不可撤销反担保书;和/或1.1.2 Have any corporation, or other organization or natural person recognized by the Guarantor issue the Guarantor with an irrevocable letter of counter guarantee in favor of the Guarantor; and/or1.1.3以保证人接受的抵押物

10、或质物抵(质)押给保证人,以作为偿付担保。双方另订抵(质)押合同。(做删除标记)本合同为授信协议项下具体合同的,本条款不适用,本合同项下债务自动纳入与保证人签署了最高额抵/质押合同或向保证人出具了最高额不可撤销担保书的担保人的担保范围。 If the Contract is a particular contract under the Credit Extension Agreement, this Article will be inapplicable, and the obligations under the Contract will be automatically includ

11、ed into the scope of undertaking by the undertaker signing a maximum mortgage/pledge contract with the guarantor or issuing the guarantor with a maximum irrevocable letter of undertaking. 1.2应保证人要求向保证人提供下列文件的正本或经委托人法定代表人签字并加盖公章证实为真实和完整的副本; 1.2 Upon request of the guarantor, provide the Guarantor wit

12、h the original copies of the following documents or the duplicate copies signed by the legal representative of the Client and stamped with the official seal for proof of authenticity and integrity;1.2.1委托人及/或被担保人的营业执照; 1.2.1 The business license of the Client and/or the Guaranteed;1.2.2委托及/或被担保人的公司章

13、程;1.2.2 The articles of association of the Client and/or the Guaranteed;1.2.3委托人全体现任董事名单及签字样本;1.2.3 The name list and the specimen signature of all the current directors of the Client;1.2.4同意委托人签署并执行本协议的委托人的董事会决议;1.2.4 The resolution of the board of directors of the Client approving the Client to si

14、gn and execute the Agreement;1.2.5委托人或被担保人与受益人签署的合同;或受益人的招标文件,投标人的投标文件;(做删除标记)1.2.6委托人的上年度财务报表及审计报告书,以及申请前一个月的财务数据;1.2.6 The Clients financial statements and auditors report for the last year, and financial data for the month before the application;1.2.7抵押物或质物的权属证件(若有抵押物或质物时);(做删除标记)1.2.8保证人要求的其他资料。

15、1.2.8 Other materials as requested by the Guarantor.上述手续或材料以保证人实际要求的为准,并且为保证人应享有的权利而非义务,有关手续或材料是否完全齐备对本协议效力不构成影响。The provision of the above formalities or materials shall be based upon the actual request of the Guarantor, which is a right entitled to but not a duty assumed by the Guarantor, and thei

16、r completeness and fullness will not affect the legal force of the Agreement.华译网翻译公司提供专业担保合同翻译服务。Shanghai Chinese consecutive interpretation service华译网翻译公司提供专业同声传译服务。第2条 委托人在此向保证人声明、承诺和保证如下:Article 2 The Client hereby makes a declaration, commitment and warrant to the Guarantor as follows:2.1委托人为依照中

17、华人民共和国法律正式成立及有效存在的商事主体,有充分的民事行为能力签订和履行本协议;2.1 The Client is a commercial subject legally incorporated and validly in existence under the laws of the P. R. of China, and has full civil capacity to sign and perform the Agreement;2.2委托人有合法的资格签署及履行本协议,签订和履行本合同已获得董事会或任何其他有权机构的充分授权;2.2 The Client is eligi

18、ble to sign and perform the Agreement, and has obtained the full authorization of the Board of Directors or any other competent authorities to sign and perform the Contract;2.3 委托人或被担保人有合法资格与受益人签署合同,有足够的能力履行与受益人签署的合同;委托人保证委托人或被担保人履行与受益人签署的合同,并有义务及时向保证人通报履约情况及出现的问题;2.3 The Client or the Guaranteed is

19、 eligible to sign the Contract with the Beneficiary, and has full capacity to perform the Contract signed with the Beneficiary; and the Client undertakes that the Client or the Guaranteed shall perform the Contract signed with the Beneficiary, and has duty to inform the Guarantor about the performan

20、ce of contract and any issue arisen in due course;2.4 委托人接受和认可保证人向受益人开立的保函的内容;2.4 The Client accepts and acknowledges the contents of the letter of guarantee issued by the Guarantor to the Beneficiary;2.5 委托人保证不使保证人因为开具保函而蒙受任何损害和损失;2.5 The Client undertakes to protect the Guarantor from any damage o

21、r loss as a result of issuing the letter of guarantee;2.6 委托人无条件地同意保证人按有关法律规定及/或在无其他约定的情况下按办理保函项下的一切事宜,并承担由此产生的责任;2.6 The Client unconditionally agrees the Guarantor shall handle any matters under the letter of guarantee according to the relevant provisions of the laws except otherwise stipulated, a

22、nd assume any liability arisen therefrom;2.7委托人保证当受益人向保证人索赔时,委托人无条件承担第一位付款责任;2.7 The Client undertakes that where the Beneficiary claims against the Guarantor, the Client shall unconditionally assume the primary liability for payment;2.8委托人保证保函项下的项目符合国家有关法律法规的规定,由于项目本身而产生的一切经济和法律责任由委托人承担,与保证人无任何关联;2

23、.8 The Client undertakes that the project under the letter of guarantee conforms to the provisions of the laws and regulations of the state, and any economic and legal liability arisen from the project itself shall be only borne by the Client, but have no relationship with the Guarantor;2.9委托人同意按本协议

24、规定,按期足额支付上述保函项下的依照保证人要求应付的各项费用;2.9 The Client agrees to duly pay in full any expenses payable under the above letter of guarantee upon request of the Guarantor according to the provisions of the Agreement;2.10 委托人同意保证人仅有义务审核保函项下受益人提交的索赔文件、单据或证明(以下统称“索赔文件”)的表面真实性,而不对索赔文件所述事实的真实性负任何责任;2.10 The Client

25、agrees that the Guarantor only has duty to examine the apparent authenticity of the claim documents, vouchers or certificates (hereinafter uniformly referred to as the “claim documents”) submitted by the Beneficiary under the letter of guarantee, but assume no liability for the authenticity of the f

26、acts stated in the claim documents;2.11委托人同意当因汇率波动或可能发生波动或保函修改等原因导致保证金账户资金不足时,将按保证人的要求不时存入足额资金,该资金自存入保证金账户之日起视为特定化并移交保证人占有,作为委托人履行本协议项下各项义务的质押担保;2.11 The Client agrees to deposit adequate fund from time to time upon request of the Guarantor where the guarantee fund account falls short due to any mov

27、ement or would-be movement of exchange rates or any amendment to the letter of guarantee, and such fund shall be deemed as designated and handed over to the occupancy of the Guarantor as of the date when it is deposited into the guarantee fund account as the pledge guarantee for the Client to perfor

28、m each obligation under the Agreement;2.12 委托人同意在办理保函业务时,如邮电、电讯传递过程中发生的任何延误、遗失、残缺或其他差错,保证人无须承担责任;2.12 The Client agrees that the Guarantor shall assume no liability for any delay, loss, defect or other error incurred in the process of posts and telecommunications transmission at the time of handling the guarantee business;2.13 委托人保证按季向保证人报送贷后检查所需财务数据及与保函业务相关的资料。2.13 The Client undertakes to submit the Guarantor with any financial data required for post-loan examination and any materials related to the guarantee business quarterly.专心-专注-专业

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 教育教学

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com