唐代诗人李白英文介绍.pptx

上传人:莉*** 文档编号:77380712 上传时间:2023-03-14 格式:PPTX 页数:19 大小:903.37KB
返回 下载 相关 举报
唐代诗人李白英文介绍.pptx_第1页
第1页 / 共19页
唐代诗人李白英文介绍.pptx_第2页
第2页 / 共19页
点击查看更多>>
资源描述

《唐代诗人李白英文介绍.pptx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《唐代诗人李白英文介绍.pptx(19页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、 Li Bai(Chinese:李白,L Bi or L B;lived 701 762),also known in the West by various other transliterations,especially Li Po,was a major Chinese poet of the Tang dynasty poetry period.第1页/共19页He has been regarded as one of the greatest poets in Chinas Tang period,which is often called Chinas golden age o

2、f poetry.Around a thousand existing poems are attributed to him.1 Thirty-four of his poems are included in the popular anthology Three Hundred Tang Poems.第2页/共19页In the area of Chinese cultural influence,Li Bais poetry has been much esteemed from his lifetime through the present day.His influence al

3、so extends to the West through many translations,adaptations,and much inspiration.第3页/共19页Early yearsThe young Li Bai,before twenty years of age,had fought and killed,apparently for reasons of chivalry,several men.In 720,he was interviewed by Governor Su Ting,who considered him a genius.Though he ex

4、pressed the wish to become an official,he never took the civil service examination第4页/共19页At ChanganLi Bai wrote several poems about the Emperors beautiful and beloved Yang Guifei,the favorite royal consort.At the persuasion of Yang Guifei and Gao Lishi,Ming Huang reluctantly,but politely,and with l

5、arge gifts of gold and silver,sent Li Bai away from the royal court.第5页/共19页Final years and deathIt was reported,from uncertain sources,that Li Bai drowned after falling from his boat when he tried to embrace the reflection of the moon in the Yangtze River,something later believed by Herbert Giles.第

6、6页/共19页WorksCriticism of Li Bais works has focused on his strong sense of the continuity of poetic tradition,his glorification of alcoholic beverages(and,indeed,frank celebration of drunkenness),his use of persona,the fantastic extremes of some of his imagery,his violations of formal poetic rules an

7、d his ability to combine all of these with a seeming effortless virtuosity in order to produce inimitable poetry.第7页/共19页WineMany of the Classical Chinese poets were associated with drinking wine,or more precisely,alcoholic beverages,such as choujiu,baijiu,or even grape wine.In fact,Li Bai was part

8、of the group of Chinese scholars during his time in Changan,called the Eight Immortals of the Wine Cup,as mentioned in a poem by fellow poet Du Fu.第8页/共19页Fantastic imageryAn important characteristic of Li Bais poetry is the fantasy and note of childlike wonder and playfulness that pervade so much o

9、f it.第9页/共19页Can you guess the Chinese name of this poem?A Tranquil Night Abed,I see a silver light,I wonder if its frost aground.Looking up,I find the moon bright;Bowing,in homesickness Im drowned.第10页/共19页In the Quiet Night So bright a gleam on the foot of my bed-Could there have been a frost alre

10、ady?Lifting my head to look,I found that it was moonlight.Sinking back again,I thought suddenly of home.第11页/共19页other versions Night Thoughts I wake,and moonbeams play around my bed,Glittering like hoar-frost to my wandering eyes;Up towards the glorious moon I raise my head,Then lay me down-and tho

11、ughts of home arise.On a Quiet Night I saw the moonlight before my couch,And wondered if it were not the frost on the ground.I raised my head and looked out on the mountain noon,I bowed my head and though of my far-off home.第12页/共19页Waking From Drunkenness on a Spring Day 春日醉起言志 处世若大梦,Life in the Wo

12、rld is but a big dream;胡为劳其生.I will not spoil it by any labour or care.所以终日醉,So saying,I was drunk all the day,颓然卧前楹.Lying helpless at the porch in front of my door.觉来盼庭前,When I woke up,I blinked at the garden-lawn;一鸟花间鸣.A lonely bird was singing amid the flowers.借问此何时,I asked myself,had the day bee

13、n wet or fine?春风语流莺.The Spring wind was telling the mango-bird.感之欲叹息,Moved by its song I soon began to sigh,对酒还自倾.And as wine was there I filled my own cup.浩歌待明月,Wildly singing I waited for the moon to rise;曲尽已忘情.When my song was over,all my senses had gone.第13页/共19页Influence第14页/共19页In the EastLi B

14、ais poetry was immensely influential in his own time,as well as for subsequent generations in China.His influence has also been demonstrated in the immediate geographical area of Chinese cultural influence,being known as Ri Haku in Japan.第15页/共19页In the WestThe ideas underlying Li Bais poetry had a

15、profound impact in shaping American Imagist and Modernist poetry through the 20th Century.Also,Gustav Mahler integrated four of Li Bais works in his symphonic song cycle Das Lied von der Erde.第16页/共19页Ezra PoundLi Bai is influential in the West partly due to Ezra Pounds versions of some of his poems in the collection Cathay.34 Li Bais interactions with nature,friendship,his love of wine and his acute observations of life inform his best poems.第17页/共19页第18页/共19页感谢您的观看!第19页/共19页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > PPT文档

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com