21世纪大学英语读写教程4第二单元课文中英对照(共7页).doc

上传人:飞****2 文档编号:7620371 上传时间:2022-02-28 格式:DOC 页数:7 大小:29.50KB
返回 下载 相关 举报
21世纪大学英语读写教程4第二单元课文中英对照(共7页).doc_第1页
第1页 / 共7页
21世纪大学英语读写教程4第二单元课文中英对照(共7页).doc_第2页
第2页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《21世纪大学英语读写教程4第二单元课文中英对照(共7页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《21世纪大学英语读写教程4第二单元课文中英对照(共7页).doc(7页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、精选优质文档-倾情为你奉上21世纪大学英语读写教程复习资料Unit21. 一个晴朗的下午,我在纽约上了一辆出租车。从司机的表情和他猛拉排挡的样子中,我可以看出他很不高兴。我问他是怎么回事。“我完全有理由生气,”他怒气冲冲地说。“今天上午一个乘客把钱包忘在我车里了。里面差不多有300块钱。我花了一个多小时想方设法找那个家伙。最后我在他住的旅馆里找到了他。他一声不吭地拿了钱包,还瞪着眼看我,好象我本来想要偷他的钱包似的。”On a fine afternoon in New York, I got into a taxi. From the drivers expression and the w

2、ay he slammed in his gears, I could tell that he was upset. I asked him what was the trouble. Ive got good reason to be sore, he growled. One of my fares left a wallet in my cab this morning. Nearly three hundred bucks in it. I spent more than an hour trying to trace the guy. Finally I found him at

3、his hotel. He took the wallet without a word and glared at me as though Id meant to steal it.2. “他没有给你酬谢?”我大声问。He didnt give you a reward? I exclaimed.3. “一个子儿也没有。但我要的不是钱.”他咕哝着,然后突然大声说,“只要那个家伙说句什么.”Not a cent. But it wasnt the dough I wanted. he fumbled, then exploded, If the guy had only said somet

4、hing.4. 因为他诚实的助人行为没有得到感激,那位出租车司机一整天都闷闷不乐,而且我知道以后他在做类似的好事之前会三思而行了。这种对感激的需要是我们都能感受到的,而拒绝表示感谢就会大大扼杀善良与合作的精神。Because his helpful, honest act had not been appreciated, that cabdrivers day was poisoned, and I knew he would think twice before rendering a similar service. The need for gratitude is something

5、 we all feel, and denial of it can do much to harm the spirit of kindness and cooperation.5. 第二次世界大战期间,辛辛那提的一位母亲收到参军的儿子一封来信,信中提到诺曼底某个村庄中的一位妇女在他受伤饥饿时将他带到家中,帮他躲过了德国人的搜捕。不幸的是,后来这个年轻人在阿登高地的进攻战中阵亡了。而这位母亲却决意要实现一个心愿。她积蓄了两年,越过大西洋,找到了她儿子提到过的那个村庄。经过再三打听,她找到了那位曾经保护过她儿子的妇女-一个贫苦农民的妻子-她把一个小包裹硬塞进她手里。那是她儿子在毕业时收到的礼物

6、:一块金表,是年轻人曾经拥有过的唯一一件真正有价值的东西。这位母亲表示感激的举动深深触动了人们的心灵,在那个村庄内外成为传奇般的故事。它比出色的演讲更能让人培养起对美国人的好感。During World War II a mother in Cincinnati received a letter from her son in the army in which he spoke of a woman in a village in Normandy who had taken him into her home when he was wounded and hungry, and hid

7、den him from the Germans. Later on, unhappily, the boy was killed in the Ardennes offensive. Yet the mother was moved by an irresistible intention. She saved up for two years, crossed the Atlantic and located the village referred to by her son. After many inquiries, she found the woman who had shelt

8、ered her sonthe wife of an impoverished farmerand pressed a package into her hand. It was the gold wristwatch her son had received on his graduation, the only object of real value the boy had ever possessed. The mothers act of gratitude so touched peoples hearts that it has become something of a leg

9、end in and around the village. It has done more than fine speeches to foster good feeling toward Americans.6. 感激是落落大方地接受别人做的大大小小每一件好事并表示赞赏的艺术。我们大多数人在受到款待,收到礼物和明显的受惠时都不会忘记表示愉悦之情,但即使在这种情况下我们也还能够完善表示感激的方式,使这种感激尽可能显得亲切真诚。最近,我和妻子在意大利南部旅游时,我给康涅狄格州的一位朋友寄去了几瓶令我们喜欢的当地佳酿。那是件小小的礼物,然而令我们惊讶的是,我们收到的不是一封通常的感谢信而是一张

10、唱片。我们播放时听到了朋友在饭后的一段话,描述他和他的客人们如何喜欢那酒,并感谢我们的关心。有这件不同寻常的东西来证明别人欣赏我们的礼物真令人愉快。Gratitude is the art of receiving gracefully, of showing appreciation for every kindness, great and small. Most of us do not fail to show our pleasure when we receive hospitality, gifts and obvious benefits, but even here we c

11、an perfect our manner of showing gratitude by making it as personal and sincere as possible. Recently, when touring in southern Italy with my wife, I sent to a friend in Connecticut several bottles of a local wine which had taken our fancy. It was a trifling gift, yet to our surprise, instead of the

12、 conventional letter of thanks, we receive a phonograph record. When we played it, we heard our friends voice speaking after dinner, describing how he and his guests had enjoyed the wine and thanking us for our thoughtfulness. It was pleasant to have this unusual proof that our gift had been appreci

13、ated.7. 有时感激不仅仅是一件个人的事。我在麦吉尔大学学医的儿子曾对我说起过,有一位被送到蒙特利尔医院的病人经过输血而获救。康复以后他问:“有没有办法知道那位献血者的名字,向他表示感谢?”他被告知献血者的名字是从来不公开的。出院后几个星期他回来献了一品脱血。从那以后他一次又一次地为了同样的目的回来。当一个外科医生称赞这种不留姓名的高尚行为时,他只是回答说:“有个我素不相识的人为我这样做了。我只是在说谢谢”。Gratitude is sometimes more than a personal affair. My son, studying medicine at McGill Univ

14、ersity, told me of a patient brought into hospital in Montreal whose life was saved by a blood transfusion. When he was well again he asked: Isnt there any way I can discover the name of the donor and thank him? He was told that names of donors are never revealed. A few weeks after his discharge he

15、came back to give a pint of his own blood. Since then he has returned again and again for the same purpose. When a surgeon commented on this splendid record of anonymous service, he answered simply: Someone I never knew did it for me. Im just saying thanks.8. 感激不只是一种转瞬即逝的情感,有时候还可以是一种持续终生不断再生的情感,想到这一

16、点真令人感到欣慰。丈夫感激地回想起妻子慷慨无私的行为,妻子从不忘记丈夫送给她的礼物,这些都大大有助于使家庭生活保持和谐。英国作家和博物学家W-H-赫德森曾经写道:“一天晚上,我带一个朋友回家同我们一起吃了顿家常便饭。后来他对我说:你真幸运,你的妻子虽然身体不好还要照顾孩子,但菜烧得那么好吃。那句赞美的话使我翻然醒悟,教我要感谢妻子日复一日的高尚奉献行为,而我对此竟一直习以为常。”It is a comforting thought that gratitude can be not merely a passing sentiment but a renewal which can, in s

17、ome instances, persist for a lifetime. A husband who recalls appreciatively some generous or unselfish act on his wifes part, or a wife who never forgets the gifts her husband has given her, does much to keep the domestic wheels spinning smoothly. W.H. Hudson, British author and naturalist, has writ

18、ten: One evening I brought home a friend to share our usual evening meal. Afterward he said to me:you are fortunate to have a wife who, despite ill health and children to look after, cooks such excellent meals. That tribute opened my eyes and taught me to show gratitude for my wifes day-to-day heroi

19、sm, which I had hitherto taken for granted.9. 感激之情尤其应该用在小事情上。送报的、送牛奶的、邮递员、理发师、饭店女招待、电梯工-所有这些人都在以某种方式为我们做事。通过表示感谢我们可以使平淡的日常关系具有人情味,使单调的工作变得令人愉快。It is, above all, in the little things that the grace of gratitude should be most employed. The boy who delivers our paper, the milkman, the mailman, the bar

20、ber, the waitress at a restaurant, the elevator operatorall oblige us in one way or another. By showing our gratitude we make routine relationships human and render monotonous tasks more agreeable.10. 我的一位在伦敦当公共汽车售票员的病人有一次对我吐露说,“有时我真厌倦了我的工作。人们发牢骚、找你麻烦、说没有买车票的零钱。但是有一位早晚乘我车的女士总是在我给她车票时用一种特别友好的方式感谢我。我真

21、希望她是在代表所有的乘客说话。这使我一直保持微笑。”A patient of mine in London who worked as a bus conductor once confided to me, I get fed up with my job sometimes. People grumble, bother you, havent got the right change for their tickets. But theres one lady on my bus morning and evening, and she always thanks me in a par

22、ticularly friendly way when I take her ticket. I like to think shes speaking for all the passengers. It helps me to keep smiling.11. 阿诺德-本涅特的一位出版商夸奖自己的秘书办事效率特高。一天,本涅特对她说:“你的老板说你效率极高。你的秘诀是什么?”“那不是我的秘诀,”秘书回答。“那是他的秘诀。”每次她为他做一件事,无论多小的事,他从未忘记感谢。因此,她工作非常努力。Arnold Bennett had a publisher who boasted about

23、the extraordinary efficiency of his secretary. One day Bennett said to her, Your employer claims that you are extremely efficient. What is your secret? Its not my secret, the secretary replied. Its his. Each time she performed a service, no matter how small, he never failed to acknowledge it. Becaus

24、e of that she took infinite pains with her work.12. 有些人不愿表达感激之情,因为他们觉得这不会受欢迎。我的一个病人在出院的后几个星期回到医院感谢他的护士。“我没有早点回来,”他解释说,“因为我猜想你们对别人的感激一定厌烦得要命。”Some persons refrain from expressing their gratitude because they feel it will not be welcome. A patient of mine, a few weeks after his discharge from the hosp

25、ital, came back to thank his nurse. I didnt come back sooner, he explained, because I imagined you must be bored to death with people thanking you.13. “正好相反,”她回答说,“我很高兴你来。很少有人明白我们多么需要鼓励,我们从那些鼓励我们的人身上获得了多大的帮助。”On the contrary, she replied, I am delighted you came. Few realize how much we need encoura

26、gement and how much we are helped by those who give it.14. 我们所给予的感激永远不会过多。因为我们身边的人在构筑他们的人生哲学时所依据的正是这些微笑,正是我们所表示的感谢以及表示感激的小小的举动。Gratitude is something of which none of us can give too much. For on the smiles, the thanks we give, our little gestures of appreciation, our neighbors build up their philosophy of life.专心-专注-专业

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 教育教学

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com