焦虑在歧义容忍度与英语学习成绩之间的中介作用分析_张素敏.docx

上传人:a**** 文档编号:7558 上传时间:2017-10-20 格式:DOCX 页数:4 大小:35.63KB
返回 下载 相关 举报
焦虑在歧义容忍度与英语学习成绩之间的中介作用分析_张素敏.docx_第1页
第1页 / 共4页
焦虑在歧义容忍度与英语学习成绩之间的中介作用分析_张素敏.docx_第2页
第2页 / 共4页
点击查看更多>>
资源描述

《焦虑在歧义容忍度与英语学习成绩之间的中介作用分析_张素敏.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《焦虑在歧义容忍度与英语学习成绩之间的中介作用分析_张素敏.docx(4页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、焦虑在歧义容忍度与英语学习成绩之间的中介作用分析 张素敏 1王桂平 2 (1.河北师范大学大学外语教学部,石家庄 050091; 2.河北师范大学教育科学学院,石家庄 050091) 摘要 :本研宄采用问卷法,选取石家庄市 210名普通高校大学生为被试,探讨了焦虑在歧义容忍度和英语学习之 间的中介作用。结果发现: ( 1)在英语学习成绩方面,高歧义容忍度的学生显著优于低歧义容忍度的学生,中歧义 容忍度的学生显著优于低歧义容忍度的学生; ( 2)高、中、低不同歧义容忍度的学生,在焦虑水平上存在显著差异。 (3)焦虑感中介作用分析发现 ,焦虑在歧义容忍度和英语学习成绩之间关系有完全中介作用。 关键

2、词:歧义容忍度 ;英语学习成绩 ;学习焦虑;中介作用 1 问题提出 研宄者普遍认为歧义容忍度是二语习得过程中 影响学习效果的重要因素 13。 N rton4将歧义容 忍度定义为 “ 个体在二语习得过程中将模糊的、不完 整的、片断的、多重的、大概的、未经组织的、不确定 的、矛盾的、相反的、相抵触的或语义不清晰的信息 视为或解释为实际的或潜在的能造成心理上不安或 威胁的一种倾向 ” 。关于歧义容忍度对二语习得过 程产生影响的作用方式,不同研宄者进行了探讨。 Keith Johnson认为歧义容忍者是好的语言学习者。 不能容忍歧义则会产生焦虑,强迫观念和惶恐等情 绪。 ReicP指出歧义容忍度部分地

3、解释了 “ 情感 过滤 ” (affective filter)作用。因为 “ 情感过 滤 ” 过程 中,那些不确定的因素被低歧义容忍度者所感到的 不安与焦虑过滤掉了。张庆宗 8提出外语学习是一 充满歧义的过程, “ 使汉语为母语的学习者常常处于 一种高度的不确定状态,导致学习者焦虑程度提高, 自信心减弱,动机水平降低,学习者情感过滤程度 高,语言输入量小,输入效果差 ” 。上述观点基本上 都是认为焦虑等不良情绪在歧义容忍度和语言学习 的关系中发挥着中介的作用,但是这些观点更多地 处于理论探讨阶段,从实证角度分析关于歧义容忍 度、焦虑和学习成绩之间的关系的研宄很少,且大多 处于相关分析的水平,

4、本研宄试图 通过对 210名英 语学习者的分析,证实焦虑在歧义容忍度和学习成 绩之间的中介作用。 具体来讲,本研宄将从以下三个方面进行探讨: 1. 从高、中、低三个层面分析歧义容忍度与学习者 的成绩的关系。 2.对不同歧义容忍度学生的焦虑 水平差异进行多重比较。 3.以学生的英语学习成 绩为因变量,学生的歧异容忍度为自变量,学生的焦 虑感为中介变量进行路径分析,探讨外语学习焦虑 在歧义容忍度与外语学习成绩的关系中所起到的中 介作用。 2 研 究 方 法 2. 1被试 被试是来自河北省一所普通高校的英语专业二 年级 210名本科生,其中男生 16人,女生 194人,平 均年龄20. 2岁,平均学

5、习英语时间 7. 6年。 2.2工具 2. 2.1语言学习歧义容忍度量表 采用 Christopher M. Ely91编制的语言学习歧义 容忍度量表测查学生的歧义容忍度。量表共有 12 个项目,包括了语言学习的各个方面 :发音、口语、听 力、阅读理解、词汇和语法。量表采用四级评分,得 分越高表示学生的歧义容忍度越低。该量表在多项 研宄中被使用 UU1,具有良好的信效度指标。在本 研究中, Cronbachs a为 . 7280。两周后,笔者对此 问卷进行了重测,重测信度为 0. 760,这说明该量表 有较高的信度。 2.2.2外语学习课堂焦虑量表 采用 Homdtz等人 12编制的外语学习课

6、堂焦虑 64 量表测查学生的外语学习课堂焦虑。量表共有 33 个项目,包括了交际焦虑、考试焦虑和负面评价焦虑 三个方面。量表采用 5级评分,从 “ 完全同意 ” 到 “ 完全不同意 ” 。得分越高表示学生的外语学习课堂 焦虑感越高。量表整体的内部一致性信度为 0.93, 重测信度为 0. 83。在本研宄中, Cronbach s a为 0. 7531。重测信度为 0. 708,这说明该量表有较高的 信度。 2.3研宄程序 2.3.1以自然班为单位进行集体施测,主试由研宄 者担任,学生回答完毕立即回收。 2.3.2收集学生在 2005年四月四级考试中的外语 考试成绩。 2.4统计过程 采用 SP

7、SS11. 0和 Amos4. 0统计软件包进行数 据管理和分析。 3 结果与分析 3.1不同歧义容忍度学生焦虑水平的方差分析 以平均分为准计算学生歧义容忍度的标准分, 然 后 根 据 学生得分一 5 D、 M 5D低奸中 低冊 标准差 6. 56 7. 72 8. 83 表 2显示不同歧义容忍度学生英语学习成绩的 差异显著 CP=6. 731 ),说明不同歧义容忍度的学生 英语学习成绩存在着显著差异。对不同歧义容忍度 学生的英语学习成绩差异多重比较结果可以看出, 歧义容忍度越高,成绩越好。具体来讲,高歧义容忍 度学生的英语学习成绩 (M=57. 44)显著高于低歧 义容忍度学生的英语学习成绩

8、 0=51. 04);中歧义 容忍度学生的英语学习成绩 (M= 56. 88)显著高于 低歧义容忍度学生的英语学习成绩 (M=51. 04)。 3.3学生焦虑水平的中介作用分析 中介变量实质上是指能够传递自变量对因变量 的影响的变量,它解释了自变量为什么对因变量起 作用。可以通过直接判断路径系数是否显著来简单 地判断一个变量的中介作用是否显著,但是考虑到 这种方法可能犯第二类错误的概率增大,下面将采 用Sobel13所用的方法,以学生的歧异容忍度为自变 量,学生的焦虑感为中介变量,学生的英语学习成绩 为因变量进行路径分析 ,得到模型中参数估计的结 果如下: 表 3焦虑感对英语学习和歧义容忍度之

9、间关系 的中介作用模型参数估计结果 英语学习成绩 t 歧义容忍度对英语学习成绩的影响 -0. 15 -1. 88 歧义容忍度对焦虑感的影响 0.53* 8. 99 焦虑对英语学习成绩的影响 0.22* -2. 89 不考虑焦虑感歧义容忍度对学习成绩的影响 0.26* -3. 92 图 1焦虑对英语学习和歧义容忍度 之间关系的中介作用 从表 3和图 1可以看出,在不考虑焦虑感对英 65 语学习成绩影响的前提下,歧义容忍度对英语学习 成绩的影响 0 . 26“= 3. 92,/ 0.05),而歧义容忍度对学 生焦虑水平的影响( |3=0.53, ? = 一 8. 99, /KO. 001) 达到了

10、极为显著的水平,焦虑水平对学习成绩的影 响( |3= 0. 22, 一 2. 89, ; ?0. 01)也达到 了非常 显著的水平,这意味着焦虑水平的中介作用显著, 即歧义容忍度对英语学习成绩的影响通过个体在英 语学习过程中的焦虑感起作用。 4 讨论 4. 1不同歧义容忍度学生焦虑水平的差异 本研宄发现,低歧义容忍度者所感到的焦虑比 高歧义容忍度者所感到的焦虑水平要高。其原因可 能是低歧义容忍度者,往往事事务求精确,无法忍 耐模糊不清的事物和局面,碰到不明确的东西或不 一致的观点时,则会承受到心理威胁而产生焦虑、 强迫观念和惶恐等情绪 从而倾向于回避或采取 拒绝和躲避行为;而容忍度较高者对歧义

11、往往不会 那么担忧或焦虑,能够从整体上把握所学材料,采 取相应的学习策略来解 决问题。此外 , Chapelle & Roberts1141认为,高歧义容忍度者能够在模棱两可、有 歧义的情况下,接受模糊不清的事物,并把问题理出 头绪。而歧义容忍度低者则无法容忍模糊不清的事 物,这些事物让他们感到不安和焦虑。本研宄证实 了上述观点。鉴于此,在外语教学中,应采取适当策 略提高学生的歧义容忍度,以降低英语学习中的焦 虑。正如张庆宗 8所言,外语学习中,提高歧义容忍 度就意味着提高外语学习的内化能力。这种内化能 力不仅表现在对语音、词汇、句法、语篇等知识的记 忆和理解,并且表现为驾驭这些知识的 语用能

12、力。 4.2不同歧义容忍度学生英语学习成绩的差异 从不同歧义容忍度学生的成绩差异结果可以看 出,高歧义容忍度学生的成绩显著高于低歧义容忍 度的学生 ;中歧义容忍度学生的成绩显著高于低歧 义容忍度的学生。 这与外语学习本身有关。语言是一些符号组成 的,具有抽象性,任何两种语言的概念和表达都不是 一一对应的。外语学习,从单词、词组、句法、语篇乃 至其所蕴涵的文化因素,对学习者来说,都是一个充 满未知,不确定因素的歧义群。即使学习者知道每 一个单词,每一个句群 ,他们还是难以理解其深层结 构。即使学习者知道问题 的正确答案,而要用另一 种语言进行书面描述或口头表述还是会受到母语的 干扰。即使句法、措

13、辞正确,学习者还是要担心语 音、语调是否地道。学习的过程不仅仅是与本族语 甚至本族文化、价值观念相磨合的过程,而是一个自 始至终充满歧义的过程。此结论与 Keith Johnson151, Dugas et al|6等研宄者的结论也是一致的。同时对 外语学习焦虑在歧义容忍度与外语学习成绩的关系 中所起到的中介作用分析提供了一重要前提条件: 只有在歧义容忍度对英语学习成绩的影响显著的情 况下,才会进一步考虑其产生作用的方式 。 4.3学生焦虑水平的中介作用分析 焦虑水平中介作用分析发现,焦虑感在英语学 习和歧义容忍度之间有完全中介作用,即歧义容忍 度通过学习者的焦虑感间接影响到个体的英语学习 成

14、绩。这一结论证实了 Keith Johnson151、 Dugas et alq、 Reidn和张庆宗 8等人的观点,即不能容忍歧 义的学习者容易产生焦虑、强迫观念和惶恐等情绪, 从而对学习成绩产生不良影响。外语学习是一个充 满歧义的过程,学习者处于这种高度的不确定状态, 会导致焦虑程度提高,情感过滤程度高 15,他们的 元认知和认知能力都将受到极大影响,造成语言输 入量小,输入效果差,从而影响到学生的学习成 绩 8。因此在英语学习过程中,应通过尽量提高歧 义容忍来降低个体在这一过程中的焦虑水平,从而 改善英语学习过程。 Krashen在其以后的研宄中也 愈加认识到清楚地进行解释,降低歧义、模

15、糊程度 的 重 要 性 教 师 可 以 通 过 以 下 方 式 提高 学 习 者 的歧义容忍度 :首先,让学生意识到学习的过程是一 个自始至终充满歧义的过程,不可避免地会遇到生 僻的单词,如果一见到生词就不知所措,就必然会影 响到对第二语言的理解。同时,还应明白不全部理 解每一个单词,每一句话,可以采用 “ 趋熟避生 ” 的方 法来解决问题。也就是说,不认识的生词对语言理 解的关系不大,就可以跳过去不管它;如果该生词影 响到了你的理解,就要试着从句中认识的词中去猜 测生词的意思,尽可能地贴近别的词义来了解该词 在句中的作用和词义,这样往往也能达到正确的理 解或沟通 ;第二,教师应注意提高自身的

16、歧义容忍 度,作到能容忍学生的语言学习错误,而不是频频指 出与改正,帮助学生以征服者、拓荒者的身份来对待 歧义,克服不安与反感。同时,学习者要有意识地多 看一些有关英国、美国社会文化背景的材料和 科普 66 读物,或通过小组或团体学习来不断扩大与增强与 歧义的接触,从而提高歧义容忍度,降低在语言学 习中的焦虑。 5 结论 本研宄结果显示: (1) 高歧义容忍度学生的焦虑感显著低于低歧 义容忍度学生的焦虑感;中歧义容忍度学生的焦虑 感显著低于低歧义容忍度学生的焦虑感;高歧义容 忍度学生的焦虑感显著低于中歧义容忍度学生的焦 虑感。 (2) 高歧义容忍度学生的英语学习成绩显著高 于低歧义容忍度学生的

17、英语学习成绩;中歧义容忍 度学生的英语学习成绩显著高于低歧义容忍度学生 的英语学习成绩。 (3) 焦虑感中介作用分析发现,焦虑感在歧义容 忍度和英语学习成绩之间有完全中介作用。在教学 中,应通过提高歧义容忍度来降低个体在学习过程 中的焦虑水平,从而改善英语学习过程。 参考文献: 1 Ehiman M E, Oxford R L. Cognition Plus: Correlates of Language Learning Success. Modem Language Journal, 1995, 1, 67 89. 2 Chapelle C A, The Relationship betw

18、een Ambiguity of Tolerance and Success in Acquiring English as a Second Language in Adult Learners. Unpublished Doctoral Dissertation, University of Illinois, Illinois. 1983. In Brown H D (4th ed. ). Principles of Language Learning and Teaching. White Plains, NY: Longman, 2000. 3 Larsen-Freeman D, M

19、ichael H L. An Introduction to Second Language Acquisition Research. Peking: Foreign Language Teaching and Research Press, 2000. 4 Norton R. Measurement of Ambiguity Tolerance. Journal of Personality Assessment, 1975, 39, 607 619. 5 Johnson K. An Introduction to Foreign Language Learning and Teachin

20、g. Peking: Foreign Language Teaching and Research Press, 2003. 6 Dugas M J, Gosselin P, Ladouceur R. Intolerance of Uncertainty and Worry: Investigating Specificity in aNonclinical Sample. Cognitive Therapy and Research, 2001, 5, 551 558. 7 Reid J M. Learning Styles in the ESLFL Classroom. BeiJing:

21、Foreign Language Teaching and Research Press, 2002. 8 张庆宗 .歧义容忍度对外语学习策略选择的影响 .外语教学 与研究, 2004, 6, 457 461. 9 Christopher E. Tolerance of Ambiguity and the Teaching of ESL. In Joy M Reid (eds. ) Learning Styles in the ESLFL Classrcxm. Peking: Foreign Language Teaching and Research Press, 2002, 87 95.

22、10 邵玲 .歧义容忍度与外语学习成绩的相关分析 .英语教 研,2005, 2, 47 48. 11 徐莹 .中国学生学习英语时的模糊容忍度 .浙江教育学 院学报, 2005, 1, 24 28. 12 Hoiwitz E K. Preliminary Evidence for the Reliability and Validity of a Foreign Language Anxiety Scale. TESDL Quarterly, 1986,129. 13 刘红云 .教师集体效能 .教师自我效能及其对学生学业效 能和学习态度的层次关系研究 .北京师范大学博士学位论文 .2003. 1

23、4 Chapelle C, Roberts C. Ambiguity Tolerance and Field Independence as Predictors of Proficiency in English as a Second Language Language Learning, 1986, 36, 27_45. 15 Krashen S D. The Imput Hypothesis: Issues and implications. London. 1985. 16 Bussmann H. Rout ledge Dictionary of Language and Lingu

24、istics. 2000, 321. Mediating Role of Language Learning Anxiety in the Relationship between Tolerance of Ambiguity and English Language Learning ZHANG Su-min1, WANG Gui-ping2 College English Dqxirtment Hebei Normal University y Shijiazhuang Hebei 050091; (2. Institute of Educational Science, Hebei No

25、rmal University, Shijiazhuang, Hebei 050091) Abstract: Questionnaires were adopted to investigate the mediating role of language learning anxiety in the relationship between tolerance of ambiguity and English language learning. The result shewed that students with different degree of tolerance of am

26、biguity could be significantly different in their English language performance as well as in their foreign language learning anxiety. Path analysis also indicated that language learning anxiety played a significant mediating role in the effect of tolerance of ambiguity on English language learning. Key words: foreign language learning anxiety; mediating role; tolerance of ambiguity; English language learning 67

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 期刊短文 > 期刊

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com