2022考研英语翻译之顺序翻译_如何攻克考研英语翻译.docx

上传人:l*** 文档编号:7234967 上传时间:2022-02-22 格式:DOCX 页数:7 大小:33.20KB
返回 下载 相关 举报
2022考研英语翻译之顺序翻译_如何攻克考研英语翻译.docx_第1页
第1页 / 共7页
2022考研英语翻译之顺序翻译_如何攻克考研英语翻译.docx_第2页
第2页 / 共7页
点击查看更多>>
资源描述

《2022考研英语翻译之顺序翻译_如何攻克考研英语翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022考研英语翻译之顺序翻译_如何攻克考研英语翻译.docx(7页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、2022考研英语翻译之顺序翻译_如何攻克考研英语翻译 考研英语翻译之依次翻译由我整理,希望给你工作、学习、生活带来便利,猜你可能喜爱“如何攻克考研英语翻译”。 凯程考研,为学员服务,为学生引路! 2022年考研英语翻译之依次翻译 依次法:当英语长句的内容的叙述层次与汉语基本一样时,可以根据英语原文的 依次翻译成汉语。例如: 例1.Even when we turn off the beside lamp and are fast asleep,electricity is working for us,driving our refrigerators,heating our water,or

2、 keeping our rooms air-conditioned.(84年考题) 分析:该句子由一个主句,三个作伴随状语的现在分词以及位于句首的时间状语从句组成,共有五层意思:A.既使在我们关掉了床头灯深深地进入梦乡时;B.电仍在为我们工作;C.帮我们开动电冰箱;D.加热水;E.或是室内空调机接着运转。上述五层意思的逻辑关系以及表达的依次与汉语完全一样,因此,我们可以通过依次法,把该句翻译成:即使在我们关掉了床头灯深深地进入梦乡时,电仍在为我们工作:帮我们开动电冰箱,把水加热,或使室内空调机接着运转。 例2.But now it is realized that supplies of s

3、ome of them are limited,and it is even poibleto give a reasonable estimate of their “expectation of life”,the time it will take to exhaust allknown sources and reserves of these materials.(84年考题) 分析:该句的骨干结构为“It is realized that”,it为形式主语,that引导着主语从句以及并列的it is even poible to结构,其中,不定式作主语,the time是“expe

4、ctationof life”的同位语,进一步说明其含义,而time后面的句子是它的定语从句。五个谓语结构,表达了四个层次的意义: A.可是现在人们意识到; B.其中有些矿物质的隐藏量是有限的; C.人们甚至还可以比较合理的估计出这些矿物质“可望存在多少年”; D.将这些已知矿源和储量将消耗殆尽的时间。 依据同位语从句的翻译方法,把第四层意义的表达作适当的调整,整个句子就翻译为: 可是现在人们意识到,其中有些矿物质的隐藏量是有限的,人们甚至还可以比较合理的估计出这些矿物质“可望存在多少年”,也就是说,经过若干年后,这些矿物的全部已知矿源和储量将消耗殆尽。 下面我们再列举几个实例: 例3.Pri

5、or to the twentieth century,women in novels were stereotypes of lacking anyfeatures that made them unique individuals and were also subject to numerous restrictionsimposed by the male-dominated culture. 在20世纪以前,小说中的妇女像都是一个模式。她们没有任何特点,因而无法成为具有特性的人;他们还要屈从于由男性主宰的文化传统强加给他们的种种束缚。 例4.This method of using“

6、controls”can be applied to a variety of situations,and can beused to find the answer to questions as widely different as “Must moisture be present if iron is torust?” and “Which variety of beans gives the greatest yield in one season?” 这种运用参照物的方法可以应用于很多种状况,也能用来找到很不相同的各种问题的答案,从“铁生锈,是否必需有肯定的湿度才行?”到“哪种

7、豆类一季的产量最高?” 第1页共1页 凯程考研,为学员服务,为学生引路! 例5.It begins as a childlike interest in the grand spectacle and exciting event;it grows as amature interest in the variety and complexity of the drama,the splendid achievements and terriblefailures;it ends as deep sense of the mystery of mans life of all the dead

8、,great and obscure,who once walked the earth,and of wonderful and awful poibilities of being a human being. 我们对历史的爱好起源于我们最初仅对一些历史上的雄伟场面和激烈人心的事务感到孩童般的爱好;其后,这种爱好变得成熟起来,我们起先对历史这出“戏剧”的多样性和困难性,对历史上的辉煌成就和悲壮失败也感爱好;对历史的爱好,最终以我们对人类生命的一种深厚的神奇感而告结束。对死去的,无论是宏大与平凡,全部在这个地球上走过而已逝的人,都有能取得宏大奇迹或制造可怕事务的潜力。 例6.If paren

9、ts were prepared for this adolescent reaction,and realized that it was a sign that the child was growing up and developing valuable powers of observation and independent judgment,they would not be so hurt,and therefore would not drive the child into opposition byresenting and resisting it. 假如做父母的对这种

10、青少年的反应有所打算,而且认为这是一个显示出孩子正在成长,正在发展宝贵的视察力和独立的推断力的标记,他们就不会感到如此难过,所以也就不会因对此有愤恨和反对的心情而把孩子推到对立面去。 2页共2页 考研英语翻译方法之依次法 凯程考研,为学员服务,为学生引路!2022年考研英语翻译方法之依次法 英语习惯于用长的句子表达比较困难的概念,而汉语则不同,经常运用若干短句,作层次分明的叙述。因此,在进行英译汉. 考研英语翻译 考研英语翻译是一种要求较高的综合性题型。此题主要考查考生的词汇量、语法学问、阅读实力和汉语表达实力,尤其注意考查考生通过上下文理解词和短语含义的实力。可见,考研翻译. 考研英语翻译

11、二、定语从句翻译方法1, 前置法当从句结构和意义比较简洁,不会对主句部分造成理解上的困难,此时可以前置法,把它翻译成“的”的定语词组,并放在被修饰词的前面。将英语的复合句. 考研英语翻译技巧之归化 凯程考研辅导班,中国最强的考研辅导机构, 考研就找凯程考研,学生满足,家长放心,社会认可!2022考研英语翻译技巧之归化(1)由于文化上的差异,英译汉时有时直译原. 考研英语翻译解析 2022年考研英语翻译解析依据全国硕士探讨生入学统一考试英语考试大纲解析(2022年版)万学海文英语教研中心依据全国硕士探讨生入学统一考试英语考试大纲解析(2022. 本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第7页 共7页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页第 7 页 共 7 页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 党政司法

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com