高考文言文翻译技巧方法课件.ppt

上传人:飞****2 文档编号:72345081 上传时间:2023-02-10 格式:PPT 页数:53 大小:1.16MB
返回 下载 相关 举报
高考文言文翻译技巧方法课件.ppt_第1页
第1页 / 共53页
高考文言文翻译技巧方法课件.ppt_第2页
第2页 / 共53页
点击查看更多>>
资源描述

《高考文言文翻译技巧方法课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《高考文言文翻译技巧方法课件.ppt(53页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、 20112011年(天津卷)年(天津卷)13.13.把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。(现代汉语。(8 8分)分)(1 1)其人亦必自审其无可让而后为之。()其人亦必自审其无可让而后为之。(3 3分)分)(2 2)今与足下并生今世。()今与足下并生今世。(2 2分)分)(3 3)皆汲汲于名,而唯恐人之不吾知也。()皆汲汲于名,而唯恐人之不吾知也。(3 3分)分)20112011年(天津卷)年(天津卷)13.13.把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。(现代汉语。(8 8分)分)(1 1)其人亦必自审其

2、无可让而后为之。()其人亦必自审其无可让而后为之。(3 3分)分)(2 2)今与足下并生今世。()今与足下并生今世。(2 2分)分)(3 3)皆汲汲于名,而唯恐人之不吾知也。()皆汲汲于名,而唯恐人之不吾知也。(3 3分)分)猜测每句的采分点猜测每句的采分点 20112011年(天津卷)年(天津卷)13.13.把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。(现代汉语。(8 8分)分)(1 1)其人亦必自)其人亦必自审审其无可其无可让让而后为之。(而后为之。(3 3分)分)(2 2)今与)今与足下足下并生今世。(并生今世。(2 2分)分)(3 3)皆)皆汲汲汲

3、汲于名,而唯恐人之于名,而唯恐人之不吾知不吾知也。(也。(3 3分)分)2011 2011年(天津卷)年(天津卷)13.13.把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成把文言文阅读材料中划横线的句子翻译成现代汉语。(现代汉语。(8 8分)分)(1 1)其人亦必自)其人亦必自审审其无可其无可让让而后为之。(而后为之。(3 3分)分)(2 2)今与)今与足下足下并生今世。(并生今世。(2 2分)分)(3 3)皆)皆汲汲汲汲于名,而唯恐人之于名,而唯恐人之不知吾不知吾也。(也。(3 3分)分)【参考答案参考答案】(1)那个人也一定要)那个人也一定要考虑(或审视)考虑(或审视)自己没有自己没有可以可以推让推

4、让的人然后再作序。的人然后再作序。(2)现在我和)现在我和你你共同生活在当今时代。共同生活在当今时代。(3)都)都急切地急切地追求名声,而唯恐人们追求名声,而唯恐人们不知道我不知道我。启示:巧抓得分点:句子大意、启示:巧抓得分点:句子大意、关键词语、文言句式关键词语、文言句式联系语境,联系语境,宏观把握宏观把握落实字句,符合表达落实字句,符合表达文言翻译的落脚点:文言翻译的落脚点:教学目标:教学目标:1、掌握翻译的一般目标及翻译的基、掌握翻译的一般目标及翻译的基本方法本方法教学重点与难点:教学重点与难点:1、让学生从整体上了解文言文翻译、让学生从整体上了解文言文翻译的原则和技巧的原则和技巧2、

5、培养学生巧抓得分点意识、培养学生巧抓得分点意识3、在学习中发现自己在翻译中碰到、在学习中发现自己在翻译中碰到的困惑和不足的困惑和不足字字落实字字落实直译为主直译为主意译为辅意译为辅文文言言文文翻翻译译的的原原则则 字字落实,直译为主,意译为辅字字落实,直译为主,意译为辅直译,指译文要与原文保持对应关系,重直译,指译文要与原文保持对应关系,重要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词要的词语要相应的落实,要尽力保持原文遣词造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格造句的特点和相近的表达方式,力求语言风格也和原文一致。也和原文一致。意译,指着眼于表达原句的意思,在忠于意译,指着眼于表达原句的意思,在忠

6、于原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处原意的前提下,灵活翻译原文的词语,灵活处理原文的句子结构。理原文的句子结构。两者的关系是,只有在直译表达不了原文两者的关系是,只有在直译表达不了原文意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。意旨的情况下,才在相关部分辅之以意译。准确准确通顺通顺有文采有文采高考要求信信达达翻翻译译六六 字字 法法留删换留删换调补对调补对1、方其、方其系系燕父子以燕父子以组组,函函梁君臣之首梁君臣之首“系系系系”翻译为翻译为翻译为翻译为“捆绑捆绑捆绑捆绑”。“组组组组”翻译为翻译为翻译为翻译为“绳索绳索绳索绳索”。“函函函函”翻译翻译翻译翻译为为为为“用木匣子装着用木匣子装着

7、用木匣子装着用木匣子装着”。总结:实词字字落实,一译到底总结:实词字字落实,一译到底翻译下列句子翻译下列句子:译:当他们用绳索捆绑住燕国国君父子,译:当他们用绳索捆绑住燕国国君父子,用木匣子装着梁国国君与臣子的头颅用木匣子装着梁国国君与臣子的头颅总结:原句是什么语气,翻译后,要保总结:原句是什么语气,翻译后,要保持原语气。持原语气。2、攻之不克,围之不继,攻之不克,围之不继,吾其还也吾其还也(我们还是回去吧。)(我们还是回去吧。)商量语气商量语气3 3、岂孰能讥之乎?、岂孰能讥之乎?(难道谁能讥笑我吗?)(难道谁能讥笑我吗?)反问语气反问语气第第一一式式:按按照照原原文文逐逐字字逐逐句句的的把

8、把文文言言文文翻翻译译成成现现代代文文。同同时时还还要要保留它的语气。保留它的语气。翻译下列句子翻译下列句子:1.赵赵惠惠文文王王十十六六年年,廉廉颇颇为为赵赵将将伐伐齐齐,大大破破之之,取取阳晋阳晋,拜为,拜为上卿上卿,以,以勇气勇气闻于诸侯。闻于诸侯。译:赵赵惠惠文文王王十十六六年年,廉廉颇颇作作为为赵赵国国的的将将领领征征讨讨齐齐国国,大大败败齐齐军军,夺夺取取了了阳阳晋晋,被被封封为为上上卿卿,他凭借他凭借勇气勇气闻名于诸侯各国。闻名于诸侯各国。2.得楚得楚和氏璧和氏璧。译:得到了楚国的得到了楚国的和氏璧和氏璧。人名人名、年号、年号人名人名地名地名官名官名与现代汉语义同与现代汉语义同器

9、物名器物名翻译下列句子翻译下列句子:3.明年,复攻赵,杀明年,复攻赵,杀二万二万人。人。译:第二年,秦国再次攻赵,杀死第二年,秦国再次攻赵,杀死二万二万人。人。数量词数量词第二式:凡国名、地名、人名、官凡国名、地名、人名、官名、帝号、年号、器物名、朝代、名、帝号、年号、器物名、朝代、度量衡等度量衡等专有名词或现代汉语也专有名词或现代汉语也通用的词通用的词,皆保留不动。,皆保留不动。翻译下列句子翻译下列句子:1.师道师道之之不传不传也也久矣久矣 译:从师的风尚不流传已经很久了从师的风尚不流传已经很久了。2.夫夫战,勇气也。战,勇气也。译:征战凭借的是勇气。征战凭借的是勇气。结构助词结构助词,取独

10、,删去取独,删去发语词,删去发语词,删去语助,句中表停顿,以舒缓语气,删去语助,句中表停顿,以舒缓语气,删去第三式第三式:把无意义或没必要译出的衬把无意义或没必要译出的衬词、虚词删去。词、虚词删去。再如:“夫夫赵强而燕弱赵强而燕弱”“备他盗之备他盗之出出入与非常也入与非常也”“其闻道其闻道也也固先乎吾固先乎吾”(偏义复词偏义复词)(发语词发语词)(句中停顿助词句中停顿助词)庖丁为文惠君解牛。手之所触,庖丁为文惠君解牛。手之所触,肩肩之所倚,之所倚,足足之之所履,所履,膝膝之所之所踦踦,砉然向然,奏刀,砉然向然,奏刀騞騞然,莫不中然,莫不中音:合于音:合于桑林桑林之舞,乃中之舞,乃中经首经首之之

11、会会。肩膀肩膀膝盖膝盖脚脚节奏节奏 第四式:第四式:将将单音词单音词换成双音词,换成双音词,词类活用词类活用词换成活用词换成活用后的词,后的词,通假字通假字换成本字换成本字换言之,留的留下,删的删换言之,留的留下,删的删去,其他的都是去,其他的都是“换换”的对象了。的对象了。这这是字词翻译的重点所是字词翻译的重点所在在如:“今齐地方千里今齐地方千里”“宁许以负秦曲宁许以负秦曲”“愿伯具言臣之不敢倍德也愿伯具言臣之不敢倍德也。”“乃使蒙恬北守藩篱乃使蒙恬北守藩篱”负,负,使使担负担负藩篱:边防藩篱:边防倍,通倍,通“背背”地方,土地方圆地方,土地方圆翻译下列句子翻译下列句子:1.拜送书于廷拜送书

12、于廷 译:在殿堂上在殿堂上(恭敬地恭敬地)拜送国书拜送国书 2.人又谁能以人又谁能以身之察察身之察察,受,受物之汶汶物之汶汶者乎者乎?译:人人们们又又有有谁谁愿愿意意以以清清白白之之身身,而而受受浑浑浊浊的的外外物物的的(玷污玷污)呢?呢?定语后置句定语后置句介词结构后置句介词结构后置句主谓倒装句主谓倒装句4 4、甚矣,汝之不惠!、甚矣,汝之不惠!宾语前置宾语前置句句3.沛公沛公安在安在!译:沛公在哪里沛公在哪里呢!呢!译:你太不聪明了你太不聪明了!第五式第五式:把文言文句中把文言文句中特殊句式特殊句式按现代汉语要求调整按现代汉语要求调整 过来。过来。再再如:如:“君何以知燕王?君何以知燕王?

13、”“石之铿然有声者石之铿然有声者”“故燕王欲结于君故燕王欲结于君”。君以何知燕王君以何知燕王 铿然有声之石铿然有声之石 故燕王欲于君结故燕王欲于君结 谓语前置句、宾语前置句、谓语前置句、宾语前置句、定语后置句、介词结构后置句定语后置句、介词结构后置句及其它特殊句式及其它特殊句式即:补出文句中省略了的内容即:补出文句中省略了的内容(主语 谓语 宾语 介词等)“()取吾璧,不予我城,奈何)取吾璧,不予我城,奈何?”中中的的“于是秦王不怿,为(于是秦王不怿,为()一击缶)一击缶”中的中的“得璧,传之(得璧,传之()美人)美人”中的中的 “秦秦”补主语补主语“赵王赵王”补介宾补介宾 “于于”补介词补介

14、词 夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭而竭。补出下面句子省略的成分:补出下面句子省略的成分:竖子,不足与谋。竖子,不足与谋。今以钟磬置水中。今以钟磬置水中。沛公谓张良曰:沛公谓张良曰:“度我至军中,度我至军中,公乃入。公乃入。”夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,三而竭而竭。竖子,不足与谋。竖子,不足与谋。今以钟磬置水中。今以钟磬置水中。沛公谓张良曰:沛公谓张良曰:“度我至度我至军中,公乃入。军中,公乃入。”(省略主语)(省略主语)(你你)补出下面句子省略的成分:补出下面句子省略的成分:夫战,勇气也。一鼓作气,再夫战,勇气也。

15、一鼓作气,再而衰,而衰,三三而竭而竭。竖子,不足与谋。竖子,不足与谋。今以钟磬置水中。今以钟磬置水中。沛公谓张良曰:沛公谓张良曰:“度我至度我至军中,公乃入。军中,公乃入。”(省略主语)(省略主语)(你你)(鼓)(鼓)(鼓)(鼓)(省略谓语)(省略谓语)补出下面句子省略的成分:补出下面句子省略的成分:夫战,勇气也。一鼓作气,再夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,而衰,三三而竭而竭。竖子,不足与竖子,不足与谋。谋。今以钟磬置水中。今以钟磬置水中。沛公谓张良曰:沛公谓张良曰:“度我至度我至军中,公乃入。军中,公乃入。”(省略主语)(省略主语)(你你)(鼓)(鼓)(鼓)(鼓)(之)(之)(省略谓语)(省

16、略谓语)(省略宾语)(省略宾语)补出下面句子省略的成分:补出下面句子省略的成分:夫战,勇气也。一鼓作气,再夫战,勇气也。一鼓作气,再而衰,而衰,三三而竭而竭。竖子,不足与竖子,不足与谋。谋。今以钟磬置今以钟磬置水中。水中。沛公谓张良曰:沛公谓张良曰:“度我至度我至军中,公乃入。军中,公乃入。”(省略主语)(省略主语)(你你)(鼓)(鼓)(鼓)(鼓)(之)(之)(省略谓语)(省略谓语)(省略宾语)(省略宾语)(省略介词)(省略介词)(于)(于)补出下面句子省略的成分:补出下面句子省略的成分:人名、地名、年号、国号、人名、地名、年号、国号、庙号、谥号、书名、物名均保庙号、谥号、书名、物名均保留不译

17、留不译 ;与现代汉语表达一致的词语可保留与现代汉语表达一致的词语可保留。一些没有实际意义的虚词一些没有实际意义的虚词 ,如发语词、部分结构助词等如发语词、部分结构助词等 ,应删去。应删去。主谓倒装、宾语前置、主谓倒装、宾语前置、定语后置、介词短语后置等句式定语后置、介词短语后置等句式 ,应按现代汉语的语序调整。应按现代汉语的语序调整。句子省略的部分;代词所指的内容使上下文衔接连贯的内容句子省略的部分;代词所指的内容使上下文衔接连贯的内容等。等。把古词换成现代词把古词换成现代词 (把单音词换成双音词把单音词换成双音词 ,把典故、部分把典故、部分修辞格、各种习惯语、现已不用的词或固定结构等按现代汉

18、修辞格、各种习惯语、现已不用的词或固定结构等按现代汉语表达习惯替换语表达习惯替换 )小结:小结:试翻译下面语段:试翻译下面语段:客有为齐王画者,齐王问曰:客有为齐王画者,齐王问曰:“画画孰最难者?孰最难者?”曰:曰:“犬、马最难。犬、马最难。”“孰最易者?孰最易者?”曰:曰:“鬼魅最易。鬼魅最易。”夫犬、夫犬、马人所知也,旦暮罄(马人所知也,旦暮罄(q qngng)(完全显)(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。者,不罄于前,故易之也。客有为齐王画者客有为齐王画者,齐王齐王问问曰:曰:“画孰最难画孰最难者?者?”曰:曰:“犬、马最难

19、。犬、马最难。”“孰最易者?孰最易者?”曰:曰:“鬼魅最易。鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,旦暮夫犬、马人所知也,旦暮罄罄(q qngng)(完全显现)于前,不可类之,故(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。留留 客有为客有为齐王齐王画者画者,齐王齐王问问曰:曰:“画孰最难画孰最难者?者?”曰:曰:“犬、马最难。犬、马最难。”“孰最易者?孰最易者?”曰:曰:“鬼魅最易。鬼魅最易。”夫犬、马人所知也,夫犬、马人所知也,旦暮罄旦暮罄(q qngng)(完全显现)于前,不可类之,(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易

20、之也。故难。鬼魅无形者,不罄于前,故易之也。留留删删删删 客客有有为为齐齐王王画画者者,齐齐王王问问曰曰:“画画孰孰最最难难者者?”曰曰:“犬犬、马马最最难难。”“孰孰最最易易者者?”曰曰:“鬼鬼魅魅最最易易。”夫夫犬犬、马马人人所所知知也也,旦旦暮暮罄罄(q qn ng g)(完完全全显显现现)于于前前,不不可可类类之之,故故难难。鬼鬼魅魅无无形形者者,不不罄罄于于前前,故故易易之之也也。留留删删 客客有有为为齐齐王王画画者者,齐齐王王问问曰曰:“画画孰孰最最难难者者?”曰曰:“犬犬、马马最最难难。”“孰孰最最易易者者?”曰曰:“鬼鬼魅魅最最易易。”夫夫犬犬、马马人人所所知知也也,旦旦暮暮罄

21、罄(q qn ng g)(完完全全显显现现)于于前前,不不可可类类之之,故故难难。鬼鬼魅魅无无形形者者,不不罄罄于于前前,故故易易之之也也。留留补补 客有为齐王画者客有为齐王画者,齐王齐王问问 曰:曰:“画孰画孰最难最难者者?”曰:曰:“犬、马最难。犬、马最难。”“孰最易孰最易者者?”曰:曰:“鬼魅最易。鬼魅最易。”夫夫犬、马人所知犬、马人所知也也,旦暮罄(,旦暮罄(q qngng)(完全显)(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形者者,不罄于前,故易之不罄于前,故易之也也。留留(他)(他)(画)(画)(画)(画)(客)(客)补补删删 客有为齐王画者客有为齐

22、王画者,齐王齐王问问 曰:曰:“画孰最难画孰最难者者?”曰:曰:“犬、马犬、马最难。最难。”“孰最易孰最易者者?”曰:曰:“鬼鬼魅最易。魅最易。”夫夫犬、马人所知犬、马人所知也也,旦暮罄,旦暮罄(q qngng)(完全显现)于前,不可类之,)(完全显现)于前,不可类之,故难。鬼魅无形故难。鬼魅无形者者,不罄于前,故易之,不罄于前,故易之也也。留留(他)(他)(画)(画)(画)(画)(客)(客)补补删删换换 客有为齐王画者客有为齐王画者,齐王齐王问问 曰:曰:“画画孰孰最难最难者者?”曰:曰:“犬犬、马、马最难。最难。”“孰孰最易最易者者?”曰:曰:“鬼鬼魅最易。魅最易。”夫夫犬犬、马人所、马人

23、所知知也也,旦暮旦暮罄罄(q qngng)(完全显现)于前,不可)(完全显现)于前,不可类类之,之,故故难。鬼魅无形难。鬼魅无形者者,不罄于前,故易之,不罄于前,故易之也也。留留(他)(他)(画)(画)(画)(画)(客)(客)补补删删换换 客有为齐王画者客有为齐王画者,齐王齐王问问 曰:曰:“画画孰孰最难最难者者?”曰:曰:“犬犬、马、马最难。最难。”“孰孰最易最易者者?”曰:曰:“鬼鬼魅最易。魅最易。”夫夫犬犬、马人所、马人所知知也也,旦暮旦暮罄罄(q qngng)(完全显现)于前,不可)(完全显现)于前,不可类类之,之,故故难。鬼魅无形难。鬼魅无形者者,不罄于前,故易之,不罄于前,故易之也

24、也。留留(他)(他)(画)(画)(画)(画)(客)(客)补补删删换换调调 客有为齐王画者客有为齐王画者,齐王齐王问问 曰:曰:“画画孰孰最难最难者者?”曰:曰:“犬犬、马、马最难。最难。”“孰孰最易最易者者?”曰:曰:“鬼鬼魅最易。魅最易。”夫夫犬犬、马人所、马人所知知也也,旦暮旦暮罄罄(q qngng)(完全显现)于前,不可)(完全显现)于前,不可类类之,之,故故难。鬼魅无形难。鬼魅无形者者,不罄于前,故易之,不罄于前,故易之也也。留留(他)(他)(画)(画)(画)(画)(客)(客)补补删删换换调调有为齐王画之客有为齐王画之客 客有为齐王画者客有为齐王画者,齐王齐王问问 曰:曰:“画画孰孰最

25、难最难者者?”曰:曰:“犬犬、马、马最难。最难。”“孰孰最易最易者者?”曰:曰:“鬼鬼魅最易。魅最易。”夫夫犬犬、马人所、马人所知知也也,旦暮旦暮罄罄(q qngng)(完全显现)于前,不可)(完全显现)于前,不可类类之,之,故故难。鬼魅无形难。鬼魅无形者者,不罄于前,故易之,不罄于前,故易之也也。留留(他)(他)(画)(画)(画)(画)(客)(客)补补删删换换调调有为齐王画之客有为齐王画之客对对 客有为齐王画者客有为齐王画者,齐王齐王问问 曰:曰:“画画孰孰最难最难者者?”曰:曰:“犬犬、马、马最难。最难。”“孰孰最易最易者者?”曰:曰:“鬼鬼魅最易。魅最易。”夫夫犬犬、马人所、马人所知知也

26、也,旦暮旦暮罄罄(q qngng)(完全显现)于前,不可)(完全显现)于前,不可类类之,之,故故难。鬼魅无形难。鬼魅无形者者,不罄于前,故易之,不罄于前,故易之也也。留留(他)(他)(画)(画)(画)(画)(客)(客)补补删删换换调调有为齐王画之客有为齐王画之客对对 客有为齐王画者客有为齐王画者,齐王齐王问问 曰:曰:“画画孰孰最难最难者者?”曰:曰:“犬犬、马、马最难。最难。”“孰孰最易最易者者?”曰:曰:“鬼鬼魅最易。魅最易。”夫夫犬犬、马人所、马人所知知也也,旦暮旦暮罄罄(q qngng)(完全显现)于前,不可)(完全显现)于前,不可类类之,之,故故难。鬼魅无形难。鬼魅无形者者,不罄于前

27、,故易之,不罄于前,故易之也也。留留(他)(他)(画)(画)(画)(画)(客)(客)补补删删换换调调有为齐王画之客有为齐王画之客对对译译:狗狗马马是是人人们们所所熟熟悉悉的的,早早晚晚都都显显现现在在人人们们面面前前,是是不不能能轻轻易易画画的的类类似似的的。鬼鬼魅魅是是无无形形的的,不不显显现现在在人们面前,所以容易画它们。人们面前,所以容易画它们。指出下列句子翻译的误处所在:指出下列句子翻译的误处所在:1、遂大困,寻死富阳。、遂大困,寻死富阳。译:于是极度贫困,到富阳寻死。译:于是极度贫困,到富阳寻死。2、秦王大喜,传以示美人及左右。、秦王大喜,传以示美人及左右。译:秦王十分高兴,传递把给

28、美人和左右侍译:秦王十分高兴,传递把给美人和左右侍臣看。臣看。3、蚓无爪牙之利,筋骨之强。蚓无爪牙之利,筋骨之强。译:蚯蚓没有爪子和牙齿的锋利,筋骨的强壮译:蚯蚓没有爪子和牙齿的锋利,筋骨的强壮4、求人可使报秦者,未得。、求人可使报秦者,未得。译:寻找人可以出使回报秦国的,没找到。译:寻找人可以出使回报秦国的,没找到。指出下列句子翻译的误处所在:指出下列句子翻译的误处所在:1、遂大困,、遂大困,寻寻死富阳。死富阳。译:于是极度贫困,译:于是极度贫困,不久死在富阳不久死在富阳。2、秦王大喜,传以示美人及左右。、秦王大喜,传以示美人及左右。译:秦王十分高兴,传递把给美人和左右侍译:秦王十分高兴,传

29、递把给美人和左右侍臣看。臣看。3、蚓无爪牙之利,筋骨之强。蚓无爪牙之利,筋骨之强。译:蚯蚓没有爪子和牙齿的锋利,筋骨的强壮译:蚯蚓没有爪子和牙齿的锋利,筋骨的强壮4、求人可使报秦者,未得。、求人可使报秦者,未得。译:寻找人可以出使回报秦国的,没找到。译:寻找人可以出使回报秦国的,没找到。指出下列句子翻译的误处所在:指出下列句子翻译的误处所在:1、遂大困,、遂大困,寻寻死富阳。死富阳。译:于是极度贫困,译:于是极度贫困,不久死在富阳不久死在富阳。2、秦王大喜,传以示美人及左右。、秦王大喜,传以示美人及左右。译:秦王十分高兴,传递把给美人和左右侍译:秦王十分高兴,传递把给美人和左右侍臣看。臣看。3

30、、蚓无爪牙之利,筋骨之强。蚓无爪牙之利,筋骨之强。译:蚯蚓没有爪子和牙齿的锋利,筋骨的强壮译:蚯蚓没有爪子和牙齿的锋利,筋骨的强壮4、求人可使报秦者,未得。、求人可使报秦者,未得。译:寻找人可以出使回报秦国的,没找到。译:寻找人可以出使回报秦国的,没找到。指出下列句子翻译的误处所在:指出下列句子翻译的误处所在:1、遂大困,、遂大困,寻寻死富阳。死富阳。译:于是极度贫困,译:于是极度贫困,不久死在富阳不久死在富阳。2、秦王大喜,传以示美人及左右。、秦王大喜,传以示美人及左右。译:秦王十分高兴,把译:秦王十分高兴,把和氏璧和氏璧传递给美人和左传递给美人和左右侍臣看。右侍臣看。3、蚓无爪牙之利,筋骨

31、之强。蚓无爪牙之利,筋骨之强。译:蚯蚓没有爪子和牙齿的锋利,筋骨的强壮译:蚯蚓没有爪子和牙齿的锋利,筋骨的强壮4、求人可使报秦者,未得。、求人可使报秦者,未得。译:寻找人可以出使回报秦国的,没找到。译:寻找人可以出使回报秦国的,没找到。省略宾语:省略宾语:之之指出下列句子翻译的误处所在:指出下列句子翻译的误处所在:1、遂大困,、遂大困,寻寻死富阳。死富阳。译:于是极度贫困,译:于是极度贫困,不久死在富阳不久死在富阳。2、秦王大喜,传以示美人及左右。、秦王大喜,传以示美人及左右。译:秦王十分高兴,传递把译:秦王十分高兴,传递把和氏璧和氏璧给美人和左给美人和左右侍臣看。右侍臣看。3、蚓无爪牙之蚓无

32、爪牙之利利,筋骨之,筋骨之强强。译:蚯蚓没有译:蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,强壮的筋骨锋利的爪子和牙齿,强壮的筋骨4、求人可使报秦者,未得。、求人可使报秦者,未得。译:寻找人可以出使回报秦国的,没找到。译:寻找人可以出使回报秦国的,没找到。省略宾语:省略宾语:之之定语后置定语后置指出下列句子翻译的误处所在:指出下列句子翻译的误处所在:1、遂大困,、遂大困,寻寻死富阳。死富阳。译:于是极度贫困,译:于是极度贫困,不久死在富阳不久死在富阳。2、秦王大喜,传以示美人及左右。、秦王大喜,传以示美人及左右。译:秦王十分高兴,传递把译:秦王十分高兴,传递把和氏璧和氏璧给美人和左给美人和左右侍臣看。右侍臣看。

33、3、蚓无爪牙之蚓无爪牙之利利,筋骨之,筋骨之强强。译:蚯蚓没有译:蚯蚓没有锋利的爪子和牙齿,强壮的筋骨锋利的爪子和牙齿,强壮的筋骨4、求人可使报秦、求人可使报秦者者,未得。,未得。译:寻找译:寻找可以出使回报秦国的可以出使回报秦国的人,没找到。人,没找到。省略宾语:之省略宾语:之定语后置定语后置定语后置标志词定语后置标志词练习练习延伸延伸根据对文言的理解,翻译下面一段话。根据对文言的理解,翻译下面一段话。东东安一安一士人善画,作鼠一轴,献之邑士人善画,作鼠一轴,献之邑令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,令。令初不知爱,漫悬于壁。旦而过之,轴必坠地,屡悬屡坠。令怪之,黎明物色,轴必坠地,屡悬屡坠

34、。令怪之,黎明物色,轴在地,而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄逐轴在地,而猫蹲其旁。逮举轴,则踉跄逐之。以试群猫,莫不然者,于是始知其画之。以试群猫,莫不然者,于是始知其画为逼真。为逼真。(选自曾敏行(选自曾敏行独醒杂志独醒杂志)参考译文:参考译文:东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠东安有一个读书人擅长做画,作了一幅题材为老鼠的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意的画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,很随意地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去多次落下地。县

35、令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁来察看,发现画落在地上,而有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那边。等到县令把画拿起来,猫就跟着跳起来追赶那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的,值得爱惜。得很逼真的,值得爱惜。在解题的过程中必须注意以下四个要点:在解题的过程中必须注意以下四个要点:、翻译以、翻译以直译直译为主。为主。、翻译要、翻译要字字句句字字句句落实。落实。、翻译要译出文言句中、翻译要译出文言句中多义实词、重点虚词、多义实词、重点虚词、特殊句式特殊句式。、翻译后、翻译后符合现代汉语语法符合现代汉语语法。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 教案示例

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com