10 translation practice.ppt

上传人:hyn****60 文档编号:70686996 上传时间:2023-01-24 格式:PPT 页数:4 大小:109.50KB
返回 下载 相关 举报
10 translation practice.ppt_第1页
第1页 / 共4页
10 translation practice.ppt_第2页
第2页 / 共4页
点击查看更多>>
资源描述

《10 translation practice.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《10 translation practice.ppt(4页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、当时只有一层楼的居室称为平房,米尼的平房就在西范.布伦街,是劳工和店员住宅区,已经住了好多人,有些人还正在往里来,每年涌进5万人,人口急剧增加。房子在三楼上,前窗对着街道,入夜,杂货店灯光闪烁,孩子们在街上玩耍。马车来来往往,小铃铛叮叮当当,这些铃声,对凯莉来说,是新东西,让她愉悦。她跟着米尼走进前房,凝视着灯火通明的街道,好奇地听着城市的喧嚣,听着城市的悄悄话语,看着街道上熙熙攘攘的人流。大城市很大,四通八达,哪条街都有好几英里。In addition to this forest of family trees,Mr.Sillerton Jackson carried between hi

2、s narrow hollow temples,and under his soft thatch of silver hair,a register of most of the scandals and mysteries that had smouldered under the unruffled surface of New York society within the last fifty years.So far indeed did his information extend,and so acutely retentive was his memory,that he w

3、as supposed to be the only man who could have told you who Julius Beaufort,the banker,really was,and what had become of handsome Bob Spicer,old Mrs.Manson Mingotts father,who had disappeared so mysteriously(with a large sum of trust money)less than a year after his marriage,on the very day that a beautiful Spanish dancer who had been delighting thronged audiences in the old Opera-house on the Battery had taken ship for Cuba.(388 From Edith Wharton,The Age of Innocence)

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 生活休闲 > 生活常识

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com