《英汉对比.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《英汉对比.ppt(17页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、概述概述n n英译汉的一切翻译理论、方法和技巧都建立在英汉两种语言的对比上,因此对翻译实践来说,对比英汉两种语言的异同尤其是相异之处,从而掌握它们的特点是十分重要的。词汇现象词汇现象词义词的搭配能力词序英汉词汇词义对等情况n n1,英语中有些词所表达的意义在汉语中可以找到完全对应的词来表达。n n2,英汉有些词汇的词义只有部分对应。n n3,英汉语言中都有些词汇在另一种语言中无对应词。n n4,一词多义现象。完全对应完全对应n nThe Pacific Ocean n n 太平洋n n helicopter n n直升飞机n n New York n n纽约部分对应部分对应n n marria
2、ge n n 娶,嫁n n gunn n 枪,炮n n sistern n 姐姐,妹妹n n parentn n父亲或母亲无对应词无对应词n n beddo n n 一种多用途的床n nPlumbern n美国调查政府雇员泄密事件的特工n n阴,阳(汉语)n n yin,yang一词多义一词多义n n software 软件n n soft music 轻音乐n n soft light 微光 n n soft money 纸币n n soft wood 软木头词汇的搭配能力n n英语和汉语在词汇搭配能力上往往有差异。n n英语词汇的词义对于上下文的依赖往往大于汉语词汇。to cut whea
3、t 割麦子to cut cake 切蛋糕to cut finger-nail 剪指甲 He wore dark glasses,and thick jersey,and stopped up his ears with cotton wool.他戴黑眼睛,穿厚毛衣,耳朵塞了棉花。词序词序n n英汉句子中主要成分:主语、谓语动词、宾语或表语基本上是一致的。n n但是各种定语的位置和各种状语的次序在英汉中则不尽相同。定语n n汉语中基本上都前置。n n英语中有时前置有时后置。n nSomething important n n重要的事情n n a candidate with little chance of success n n一个当选希望极微的候选人状语n n英汉时间地点描述中,描述方式完全相反。(英语从小到大,汉语从大到小)n n英语地点状语一般在时间状语之前,而汉语则相反。n n汉语状语使用非常灵活。Modern science and technology are developing rapidly.现代科学技术正在迅速发展。He was born in Furth on May 27,1923.他是1923年5月27日在菲尔特出生的。He is running fast enough.他跑得够快得了。