从语用学的礼貌原则看英语中的委婉语.doc

上传人:可****阿 文档编号:69302171 上传时间:2023-01-01 格式:DOC 页数:5 大小:28KB
返回 下载 相关 举报
从语用学的礼貌原则看英语中的委婉语.doc_第1页
第1页 / 共5页
从语用学的礼貌原则看英语中的委婉语.doc_第2页
第2页 / 共5页
点击查看更多>>
资源描述

《从语用学的礼貌原则看英语中的委婉语.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《从语用学的礼貌原则看英语中的委婉语.doc(5页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、.1/5从语用学的礼貌原那么看英语中的委婉语从语用学的礼貌原那么看英语中的委婉语高先丽1陇南师高等专科学校英语系 成县 742500摘要:摘要:委婉语是人类语言中的一个普遍现象,也是语言使用中人们协调人际关系的一个重要手段。本文从语用学的礼貌原那么角度对英语委婉语进展了分析和解释,指出英语委婉语是一种间接迂回的表达方法,而这种方式的采取往往是和礼貌息息相关的。关键词:关键词:委婉语;礼貌原那么;礼貌;语言使用1 1委婉语委婉语Euphemism委婉语一词源于希腊语,原义为“说得好听些的话。根据朗文当代英语高级辞典的解释,Euphemism委婉语指的是人们对那些能引起人不安、恐惧的词,防止使用那

2、些较为直截了当的语词而使用一些较有礼貌的词或表达方式。委婉语最重要的特征就在于运用比拟抽象、模棱两可的概念或比喻的、褒义化的手段,使谈话的双方能够采用一种比拟间接的方式来谈论不宜直说的事,而且不必为谈论这些事感到疚、不会为此感到窘迫。鉴于此,笔者认为委婉语既是一种语言形式,又是一种语言技巧。人们运用各种形式的委婉语更是为了到达某种交际目的。委婉语最初的使用围是在涉及到神、性、身体部位、死亡和疾病等一些禁忌领域,而最早的委婉手段是使用相关的替代词,间接婉转地表示禁忌容。通过间接的表达方式,既可以保证交际正常顺利地进展,又不至于犯“忌。这种间接的语言形式在生活中实那么表达为一种交际策略,执行一定的

3、社会功能,它借助语言符号的所指和能指对人们心理产生的假设即假设离的效应,通过隐语、比喻、借代、缩略等褒义化的手法,顾此言他、声东击西,把令人不快的话语变得温和悦耳,婉约慰藉,使听者心理上乐意承受,并通过对言者构建的修辞文本的解读而自行了知言者的真意所在,从而确保了言语交际的成功实施。2 2委婉语与礼貌原那么委婉语与礼貌原那么礼貌是人类文明的标志,是人类活动的一条重要准绳。语言的使用作为一种社会活动,也同样受到这条准绳的约束。从某种意义上来说,委婉语的产生以及委婉语使用围的扩大无不与语言交际中的礼貌原那么息息相关。礼貌原那么Politeness Principle是英国语言学家利奇Leech所提

4、出来的。在1作者简介:高先丽1975-,女,汉族,XX 简阳人,硕士。陇南师专英语系讲师。研究方向:语用学。本文为陇南师专校级教改项目编号:JXGG201403)“英语专业学生语用能力的提高策略 研究成果之一。.2/5利奇看来,交际中人们有效地运用语言属于一种修辞现象。修辞的围十分广泛,可由交际双方相互遵循的一系列原那么和准那么构成。其中之一就是制约人际交往的“礼貌原那么,它包括六条准那么,每条准那么还包括两条次那么。下面我们根据他的理论,每条准那么都用相应的英语委婉语、词来做一阐释。A.A.得体准那么得体准那么tact maxim:减少表达有损他人的观点。a.尽量让别人少吃亏;(1)I wo

5、nder if you have some time to give me a hand with my subjects.(2)My subjects are poor,please help me.比拟句(1)和句2我们就可以发现:1中说话人在请求对方的帮助时,遣词含蓄、委婉,尽量不给他人带来不便。而句2中说话人语气直截了当,令听话人不容拒绝。b.尽量让别人多受益。在英语中有很多与职业有关的委婉语。如:人们把 garbage collector垃圾工人称为 sanitation engineer(卫生工程师);building engineer建筑物维护技师代替了janitor(照管楼房或

6、办公室的工友)。尽管这些职业婉称和原来的职业称谓实质没有改变,但是,前者往往能让被称呼者的社会重要性得到更大程度的提高。B B大方原那么大方原那么generosity maxim:减少表达有利于自己的观点。a.尽量让自己少受益;(3)Would you mind lending me your bike?(4)Lend me your bike.句(3)中说话人的请求有可能被对方拒绝,从而受益减少。而句4中说话人的语气不容拒绝,从而获益较多,因而显得不礼貌。b.尽量让自己多吃亏。例如在大学英语第一册第七课课文中有这样一个句子“Pardon me,sir,will youdo me a favo

7、r?Let me purchase you one of these puddings.It would give such pleasure.从课文中可以看出,这句话的说话者的社会和经济地位都高于听话人,但是为了表示礼貌,他含蓄的表达了要求为对方买一布丁的愿望,并把这种帮助说成是do me a favor 和It wouldgive such pleasure.C.C.赞誉原那么赞誉原那么praise maxim:减少表达对他人的贬损。a.尽量少贬低别人;.3/5以下是一位教师对学生提出的善意批评:You will get somewhere if you are highly motiva

8、ted.该教师用了一个条件句既道出了其问题所在,又不至于伤其自尊。学生接收到的信息里还包含了“我很聪明、“我有能力学好的正面信息,这真是一举两得。在英语中有很多形容人的相貌的褒义词,如 good-looking,beautiful,smart,pretty,这些词分别从不同角度表达讲话者对某人的称赞和恭维。但有时候被谈论的人相貌平平,甚至比拟丑,上述那些形容词就派不上用场了。否那么,就会被认为是对人的挖苦或挖苦。在这种情况下,选择委婉词如 plain,ordinary,not good-looking 既可以暗示实际情况,有可以起到防止让听话人难以承受的作用。在这层意义上,委婉语也起到了尽量少

9、贬低别人的作用。b.尽量多赞誉别人。人们通常忌讳别人说自己的体型 fat(肥胖的)或 skinny(皮包骨头的),但是像 plump(饱满的)或slim这样的委婉语却往往受到人们的欢送。究其原因,是因为这样的语词起到了赞誉听话人的作用。再比拟“He is advanced in age.和“He is an old man.。前者或许在夸他长寿,后者在述他老了。在西方文化中,说人老可不是一件让人快乐的事,因为英语文化中的老就意味着无用,所以英语称呼老人经常用“senior citizens或“theelderly而不是“old people。D D谦虚准那么谦虚准那么modesty maxim

10、:减少对自己的表扬。a.尽量少赞誉自己;b.尽量多贬低自己。A:Thank you!B:It is my pleasure.C:That is all right.针对对方的感,B 和 C 都说明了不用的含义,但是 B 却把对对方的帮助认为是自己的荣幸,减少了对自己的赞誉,因而较 C 的答复更为礼貌。E.E.一致准那么一致准那么agreement maxim:减少自己与他人在观点上的不一致。a.尽量减少双方的分歧;(一名男子 A 在一家商店买了雪茄并点燃了香烟,店员 B 告诉他商店里禁止吸烟)下面是他们的对话:.4/5A:What do you mean?You sell the cigar

11、but dont allow smoking.B:We also sell bath towels.(Saying sweetly)该男子质问店员卖烟却不让抽烟。店员答非所问,用幽默、间接的语言有效地防止了与顾客的争执,既减小了与他人意见的分歧。不过需要指出的一点是这里的语言和说话人的语调还有密切的关系。b.尽量增加双方的一致。A:How about go fishing tomorrow?B:Its a good idea,but.C:I would like to go,but.以上 B 和 C 都在对 A 的建议做出拒绝的回应,B 赞同对方的主意,C 不但隐含赞同对方的主意,还说明了自己

12、的意见,也就是自己很愿意去,尽量表达了自己与对方意见的一致。相比拟而言,C 的委婉拒绝显得更让对方乐于承受。F.F.同情准那么同情准那么sympathy maxim:减少自己与他人在感情上的对立。a.尽量减少双方的反感;在英语中存在着大量的关于“死亡的委婉语,这些说法往往借助于生动而形象的隐喻。例如,人们对死亡的委婉说法有 pass away,go to ones long home,go to sleep forever,等等。出于对死亡的恐惧或礼貌的原因,人们在生活中往往不会直接说 someone is dying,而是采用一些委婉的方式来表达一样的语义。从说话人的角度来看,这可以尽量减少

13、听话方对自己的反感,使自己的话语听起来更有礼貌,从而到达更有效的交际。b.尽量增加双方的同情。在西方,昔日的穷人 the poor 如今被称作 the disadvantaged 或 the needy;in debt可谓 in difficulties;落后的第三世界国家叫做 the developing countries。尽管这些委婉称谓词有粉饰太平之嫌,但从另一方面来说,总比赤裸裸的称谓更容易让人承受吧。和直言相做比拟,委婉语显得含蓄、礼貌和婉转。英语委婉语实际就是用语气较温和,含义较雅致或模糊的表达方式代替粗俗,生硬,直露的说法。它是一种社会生活的反映。它最初只是对禁忌语的反映,只是

14、解决人类表达难题的一种方法。但是随着其在日常生活中越来越广泛的应用,它们还显示了其强大的礼貌功能。3 3结语结语通过以上我们对委婉语从语用学的礼貌原那么的角度所作的分析和探讨可以看出:人.5/5们使用委婉语除了一定的社会因素之外,有时也是出于礼貌。出于礼貌,人们往往采用一些含蓄而委婉的表达方式来进展交际,因为这样就可以很大程度上减少交际双方的矛盾和摩擦,有利于交际的顺利进展。因此,从语用学的角度来说,委婉语的使用就是一种间接语言行为,也是语言的间接使用现象,而这种现象都是可以从礼貌的角度来加以解释和说明的。参考文献:参考文献:1何自然,语用学概论M,教育,1988.2国南,英语中的委婉语J,外

15、国语,1989(3).3冉永平,语用学:现象与分析M,大学,2006.4束定芳,委婉语新探J,外国语,1989(3).5于海江,英语委婉语的交际功能于构造原理J,解放军外国语学院学报,1992(6).A Study on English Euphemism from the Perspective of Politeness Principle inPragmaticsGao Xian-li(Longnan Teacher s College,Chengxian,Gansu 742500)AbstractAbstract:Euphemism is so commonly used in hum

16、ans communication and it is animportant way of harmonizing interpersonal relationship in language use.This paper,from the perspective of the Politeness Principle,makes a tentative analysis andexplanation of English euphemism.According to this paper,the author holds thatthe euphemism in English is an indirect way of expression and has a close relationshipwith politeness.KeyKey wordswords:euphemism;Politeness Principle;politeness;language use作者简介:高先丽1975-,女,汉族,简阳人,硕士。陇南师专英语系讲师。研究方向:语用学。通讯地址:省陇南师高等专科学校英语系,742500;:

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作计划

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com