考研英语 必背阅读真题经典长难句.doc

上传人:飞****2 文档编号:56550222 上传时间:2022-11-02 格式:DOC 页数:4 大小:27.50KB
返回 下载 相关 举报
考研英语 必背阅读真题经典长难句.doc_第1页
第1页 / 共4页
考研英语 必背阅读真题经典长难句.doc_第2页
第2页 / 共4页
点击查看更多>>
资源描述

《考研英语 必背阅读真题经典长难句.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《考研英语 必背阅读真题经典长难句.doc(4页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、必背阅读真题经典长难句阅读命题常针对长难句。所以很有必要熟悉长难句的种类以及它们各自的重点。下面给出一些典型的句子,建议熟读甚至背诵,以做到考试时碰到类似句子就能抓住重点。1、复合句When a new movement in art attains a certain fashion, it is advisable to find out what its advocates are aiming at, for, however farfetched and unreasonable their principles may seem today, it is possible that

2、 in years to come they may be regarded as normal.结构分析本句的主干是it is advisable to find out. for. it is possible that.,句首的When引导一个时间状语从句,句中的for. it is possible. (至句末)是一个并列分句,表示原因,其中for后面的however +形容词farfetched and unreasonable引导状语从句,表示让步。在主干it is advisable to find out.中,it是形式主语,后面的不定式结构to find out what i

3、ts advocates are aiming at是真正的主语。参考译文当艺术上的一项新运动达到一定流行程度时,最好先弄清该运动倡导者的目的,因为,无论他们的创作原则在今天看来多么牵强、多么荒谬,在未来这些理论有可能会被视为正常的东西。2、并列句While talking to you, your could-be employer is deciding whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you and your “wares” and abili

4、ties must be displayed in an orderly and reasonably connected manner.结构分析这也是一个并列句,包含两个分句。第一个分句的主干是your could-be employer is deciding whether.,其中whether引导一个宾语从句whether your education, your experience, and other qualifications will pay him to employ you;第二个分句的主干是your “wares” and abilities must be disp

5、layed.。注意:pay sb. to do sth.此处的意思是“做对有利”;“wares”的本义是“商品、货物”,但在本文中,作者认为找工作就是推销自己,所以结合本文的背景,wares的意思是“(求职者的)资历或能力”。参考译文与你谈话时,可能成为你未来老板的人会考虑你所受的教育、你的经历和你的其他资历是否在雇佣你以后会给他带来好处。你的“资历”和能力必须有条不紊、合理连贯地展示出来。3、定语从句The change met the technical requirements of the new age by engaging a large professional element

6、 and prevented the decline in efficiency that so commonly spoiled the fortunes of family firms in the second and third generation after the energetic founders.结构分析本句是一个并列句,以and连接;第一个分句的主干是The change met the technical requirements.,后面的介词结构by engaging a large professional element作状语,说明met the technica

7、l requirements of the new age的方式;第二个分句的主干是(the change) prevented the decline in efficiency,后面的that引导的定语从句修饰decline in efficiency。注意:engage此处的意思是“雇,聘”。参考译文通过雇用大量的职业人才,这一变化满足了新时代的技术要求,防止了效率下降在过去,这种效率下降经常使家族公司在充满活力的创业者之后的第二代或第三代毁掉全部财产。4、名词性从句Online culture thinks highly of the notion that the informati

8、on flowing onto the screen comes there by specific request.结构分析本句的主干是Online culture thinks highly of the notion that.,其中notion后面的that引导一个同位语从句,说明notion的具体内容;同位语从句的主干是the es there.,其中flowing onto the screen作定语,修饰the information,句末的by specific request作状语,修饰come there。参考译文网络文化非常推崇这样一种理念:出现在用户屏幕上的信息应该是根

9、据用户特定要求发送过来的。5、状语从句Consumers seem only concerned, not panicked, and many say they remain optimistic about the economys long-term prospects, even as they do some modest belt tightening.结构分析本句是以and连接的并列句,其中第二个分句的主干是many say.,say后面的部分是宾语从句,其中还包含一个as引导的让步状语从句。参考译文消费者们看上去只是有点担心,而没有恐慌,很多消费者说尽管他们正在把开支紧缩一点,

10、但是他们对经济的长期前景仍然保持乐观。6、特殊结构(1)强调句Perhaps it is humankinds long suffering at the mercy of flood and drought that makes the ideal of forcing the waters to do our bidding so fascinating.结构分析这是一个强调句,基本结构是it is.suffering.that makes.so fascinating,被强调部分是humankinds long suffering at the mercy of flood and dr

11、ought,其中的中心词是suffering,有两个修饰成分:humankinds long和at the mercy of flood and drought(受旱涝摆布)都做suffering的定语。suffering这个词除了是被强调的部分外,还是后面that引导的从句的主语;在that引导的从句中,ideal做宾语,带有of引导的动名词短语forcing the waters to do our bidding(让河水听我们吩咐)这个定语;so fascinating做ideal的宾语补语,说明ideal的特点。参考译文也许正是因为人类长期以来遭受旱涝摆布的痛苦,才使他们制服洪水的理想

12、显得如此令人着迷。(2)倒装结构Nowhere do 1980 census statistics dramatize more the American search for spacious living than in the Far West.结构分析否定副词nowhere放在句首,所以句子出现部分倒装。注意:more与否定词nowhere一起使用,相当于最高级。dramatize此处的意思是“突出显示,使戏剧化”。参考译文1980年美国的人口普查数据表明,没有哪个地方比美国最西部更能突出显示美国人想寻找更广阔的生存空间。(3)比较结构Mr. McWhorters academic s

13、pecialty is language history and change, and he sees the gradual disappearance of “whom”, for example, to be natural and no more regrettable than the loss of the case-endings of Old English.结构分析本句是一个并列句,包含两个以and连接的分句,其中第二个分句比较复杂:宾语是the gradual disappearance of “whom”, for example,接着是to be natural an

14、d no more regrettable,这一部分作上述宾语的补足语,最后是比较结构no more. than. (像一样不)。参考译文麦克沃特先生的学术专长是语言史和语言变化。举例来说,他认为“whom”一词的逐渐消失是很自然的,像古英中词格结尾的消失一样不令人惋惜。(4)分隔结构With regard to Futurist poetry, however, the case is rather difficult, for whatever Futurist poetry may beeven admitting that the theory on which it is based

15、 may be rightit can hardly be classed as Literature.结构分析本句的主干是the case is rather difficult, for. it can hardly be classed as Literature,前面的however表示本句与前一句形成对比,句首的介词结构With regard to Futurist poetry作状语,其中with regard to的意思是“关于”; for. it can hardly be classed as Literature是一个并列分句,表示原因,主干是it can hardly b

16、e classed as Literature; for后面的从句whatever Futurist poetry may be表示让步,作状语;破折号之间的部分even admitting that.也是让步状语,其中that引导一个宾语从句that the theory. may be right,而从句的主语theory后又带有定语从句on which it is based。参考译文然而就未来主义诗歌而言,情况就很难说了,因为不管未来主义诗歌是什么即使承认其理论基础是正确的也很难将其归为文学。 温馨提示:凯程每年都成功辅导很多考研学子,帮助很多考生顺利考上自己理想的学校和专业,如果现在考研的你有意向了解凯程,可向我们的老师咨询详细信息,或者登录凯程网站进行了解

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 教案示例

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com