企业财务会计报表与资产负债表gbnm.docx

上传人:jix****n11 文档编号:46986664 上传时间:2022-09-28 格式:DOCX 页数:6 大小:16.93KB
返回 下载 相关 举报
企业财务会计报表与资产负债表gbnm.docx_第1页
第1页 / 共6页
企业财务会计报表与资产负债表gbnm.docx_第2页
第2页 / 共6页
点击查看更多>>
资源描述

《企业财务会计报表与资产负债表gbnm.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《企业财务会计报表与资产负债表gbnm.docx(6页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、企业财务会计报表封面 FINANCIAL REPORT COVER报表所属期间之期末时间点 Period Ended所属月份 Reporting Period报出日期 Submit Date记账本位币币种 Local Reporting Currency审核人 Verifier 填表人 Preparer 资产负债表 Balance Sheet资产 Assets流动资产 Current Assets货币资金 Bank and Cash短期投资 Current Investment一年内到期委托贷款 Entrusted loan receivable due within one year减:一年

2、内到期委托贷款减值准备 Less: Impairment for Entrusted loan receivable due within one year减:短期投资跌价准备 Less: Impairment for current investment短期投资净额 Net bal of current investment应收票据 Notes receivable应收股利 Dividend receivable应收利息 Interest receivable应收账款 Account receivable减:应收账款坏账准备 Less: Bad debt provision for Acco

3、unt receivable应收账款净额 Net bal of Account receivable其他应收款 Other receivable减:其他应收款坏账准备 Less: Bad debt provision for Other receivable其他应收款净额 Net bal of Other receivable预付账款 Prepayment应收补贴款 Subsidy receivable存货 Inventory减:存货跌价准备 Less: Provision for Inventory存货净额 Net bal of Inventory已完工尚未结算款 Amount due fr

4、om customer for contract work待摊费用 Deferred Expense一年内到期的长期债权投资 Long-term debt investment due within one year一年内到期的应收融资租赁款 Finance lease receivables due within one year其他流动资产 Other current assets流动资产合计 Total current assets长期投资 Long-term investment长期股权投资 Long-term equity investment委托贷款 Entrusted loan

5、receivable长期债权投资 Long-term debt investment长期投资合计 Total for long-term investment减:长期股权投资减值准备 Less: Impairment for long-term equity investment减:长期债权投资减值准备 Less: Impairment for long-term debt investment减:委托贷款减值准备 Less: Provision for entrusted loan receivable长期投资净额 Net bal of long-term investment其中:合并价差

6、 Include: Goodwill (Negative goodwill)固定资产 Fixed assets固定资产原值 Cost减:累计折旧 Less: Accumulated Depreciation固定资产净值 Net bal减:固定资产减值准备 Less: Impairment for fixed assets固定资产净额 NBV of fixed assets工程物资 Material holds for construction of fixed assets在建工程 Construction in progress减:在建工程减值准备 Less: Impairment for

7、construction in progress在建工程净额 Net bal of construction in progress固定资产清理 Fixed assets to be disposed of固定资产合计 Total fixed assets无形资产及其他资产 Other assets & Intangible assets无形资产 Intangible assets减:无形资产减值准备 Less: Impairment for intangible assets无形资产净额 Net bal of intangible assets长期待摊费用 Long-term deferre

8、d expense融资租赁未担保余值 Finance lease Unguaranteed residual values融资租赁应收融资租赁款 Finance lease Receivables其他长期资产 Other non-current assets无形及其他长期资产合计 Total other assets & intangible assets递延税项 Deferred Tax递延税款借项 Deferred Tax assets资产总计 Total assets负债及所有者(或股东)权益 Liability & Equity流动负债 Current liability短期借款 Sh

9、ort-term loans应付票据 Notes payable应付账款 Accounts payable已结算尚未完工款预收账款 Advance from customers应付工资 Payroll payable应付福利费 Welfare payable应付股利 Dividend payable应交税金 Taxes payable其他应交款 Other fees payable其他应付款 Other payable预提费用 Accrued Expense预计负债 Provision递延收益 Deferred Revenue一年内到期的长期负债 Long-term liability due

10、 within one year其他流动负债 Other current liability流动负债合计 Total current liability长期负债 Long-term liability长期借款 Long-term loans应付债券 Bonds payable长期应付款 Long-term payable专项应付款 Grants & Subsidies received其他长期负债 Other long-term liability长期负债合计 Total long-term liability递延税项 Deferred Tax递延税款贷项 Deferred Tax liabi

11、lities负债合计 Total liability少数股东权益 Minority interests所有者权益(或股东权益) Owners Equity实收资本(或股本) Paid in capital减;已归还投资 Less: Capital redemption实收资本(或股本)净额 Net bal of Paid in capital资本公积 Capital Reserves盈余公积 Surplus Reserves其中:法定公益金 Include: Statutory reserves未确认投资损失 Unrealised investment losses未分配利润 Retained

12、 profits after appropriation其中:本年利润 Include: Profits for the year外币报表折算差额 Translation reserve所有者(或股东)权益合计 Total Equity负债及所有者(或股东)权益合计 Total Liability & Equity 利润及利润分配表 Income statement and profit appropriation一、主营业务收入 Revenue减:主营业务成本 Less: Cost of Sales主营业务税金及附加 Sales Tax二、主营业务利润(亏损以“”填列) Gross Prof

13、it ( - means loss)加:其他业务收入 Add: Other operating income减:其他业务支出 Less: Other operating expense减:营业费用 Selling & Distribution expense管理费用 G&A expense财务费用 Finance expense三、营业利润(亏损以“”填列) Profit from operation ( - means loss)加:投资收益(亏损以“”填列) Add: Investment income补贴收入 Subsidy Income营业外收入 Non-operating incom

14、e减:营业外支出 Less: Non-operating expense四、利润总额(亏损总额以“”填列) Profit before Tax减:所得税 Less: Income tax少数股东损益 Minority interest加:未确认投资损失 Add: Unrealised investment losses五、净利润(净亏损以“”填列) Net profit ( - means loss)加:年初未分配利润 Add: Retained profits其他转入 Other transfer-in六、可供分配的利润 Profit available for distribution(

15、- means loss)减:提取法定盈余公积 Less: Appropriation of statutory surplus reserves提取法定公益金 Appropriation of statutory welfare fund提取职工奖励及福利基金 Appropriation of staff incentive and welfare fund提取储备基金 Appropriation of reserve fund提取企业发展基金 Appropriation of enterprise expansion fund利润归还投资 Capital redemption七、可供投资者

16、分配的利润 Profit available for owners distribution减:应付优先股股利 Less: Appropriation of preference shares dividend提取任意盈余公积 Appropriation of discretionary surplus reserve应付普通股股利 Appropriation of ordinary shares dividend转作资本(或股本)的普通股股利 Transfer from ordinary shares dividend to paid in capital八、未分配利润 Retained p

17、rofit after appropriation补充资料: Supplementary Information:1 出售、处置部门或被投资单位收益 Gains on disposal of operating divisions or investments2 自然灾害发生损失 Losses from natural disaster3 会计政策变更增加(或减少)利润总额 Increase (decrease) in profit due to changes in accounting policies4 会计估计变更增加(或减少)利润总额 Increase (decrease) in p

18、rofit due to changes in accounting estimates5 债务重组损失 Losses from debt restructuring 现金流量表 Cash Flow Statement一、经营活动产生的现金流量: Cash Flow from Operating Activities:销售商品、提供劳务收到的现金 Cash received from sales of goods or rendering services收到的税费返还 Refunds of taxes收到的其他与经营活动有关的现金 Cash received relating to othe

19、r operating activities现金流入小计 Sub-total of cash inflows购买商品、接受劳务支付的现金 Cash paid for goods or receiving services支付给职工以及为职工支付的现金 Cash paid to and on behalf of employees支付的各项税费 Tax payments支付的其他与经营活动有关的现金 Cash paid relating to other operating activities现金流出小计 Sub-total of cash outflows经营活动产生的现金流量净额 Net

20、Cash Flow from Operating Activities二、投资活动产生的现金流量: Cash Flow from Investing Activities:收回投资所收到的现金 Cash received from disposal of investments处置子公司和其他经营单位收到的现金Cash received from disposal of subsidiary or other operating business units取得投资收益所收到的现金 Cash received from investments income处置固定资产、无形资产和其他长期资产而

21、收到的现金净额 Net cash received from disposal of fixed assets, intangible assets and other long-term assets购买子公司所收到的现金 Cash received by acquisition of subsidiary收到的其他与投资活动有关的现金 Cash received relating to other investing activities现金流入小计 Sub-total of cash inflows购建固定资产、无形资产和其他长期资产所支付的现金 Cash paid to acquire

22、 fixed assets, intangible assets and other long-term assets投资所支付的现金 Cash paid to acquire investments支付的其他与投资活动有关的现金 Cash payments relating to other investing activities现金流出小计 Sub-total of cash outflows投资活动产生的现金流量净额 Net Cash Flow from Investing Activities三、筹资活动产生的现金流量: Cash Flow from Financing Activi

23、ties:吸收投资所收到的现金 Cash received by investors借款所收到的现金 Cash received from borrowings其中:从金融机构借款所收到的现金 Include: Cash received from financial institution borrowings收到的其他与筹资活动有关的现金 Cash received relating to other financing activities现金流入小计 Sub-total of cash inflows偿还债务所支付的现金 Repayments of borrowings其中:偿还金融机

24、构债务所支付的现金 Include: Repayments of financial institution borrowings分配股利、利润和偿付利息所支付的现金 Dividends paid, profit distributed or interest paid支付的其他与筹资活动有关的现金 Cash payments relating to other financing activities现金流出小计 Sub-total of cash outflows筹资活动产生的现金流量净额 Net Cash Flow from Financing Activities四、汇率变动对现金的影

25、响额 Effect of Foreign Currency Translation五、现金及现金等价物净增加额 Net Increase (Decrease) in Cash and Cash Equivalents现金流量附表: Supplementary Information:1.将净利润调节为经营活动的现金流量: Reconciliation of Net Profit to Cash Flow from Operating Activities:净利润 Net Profit加:少数股东损益 Add: Minority interest加:计提的资产减值准备 Impairment lo

26、sses on assets固定资产折旧 Depreciation of fixed assets无形资产摊销 Amortisation of intangible assets长期待摊费用摊销 Amortisation of long-term deferred expenses待摊费用减少(减:增加) Decrease (increase) in deferred expenses预提费用增加(减:减少) Increase (decrease) in accrued expenses处置固定资产、无形资产和其他长期资产的损失(减、收益) Losses (gains) on disposal

27、 of fixed assets, intangible assets and other long-term assets固定资产报废损失 Losses on write-off of fixed assets财务费用 Finance expense (income)投资损失(减、收益) Losses (gains) arising from investments递延税款贷款(减、借项) Deferred tax credit (debit)存货的减少(减、增加) Decrease (increase) in inventories经营性应收项目的减少(减、增加) Decrease (in

28、crease) in receivables under operating activities经营性应付项目的增加(减、减少) Increase (decrease) in payables under operating activities其他 Others经营活动产生的现金流量净额 Net cash flow from operating activities2.不涉及现金收支的投资和筹资活动: Investing and Financing Activities that do not Involve Cash Receipts and Payments:债务转为资本 Conver

29、sion of debt into capital一年内到期的可转换公司债券 Reclassification of convertible bonds expiring within one year as current liability融资租入固定资产 Fixed assets acquired under finance leases3.现金及现金等价物净增加情况: Net Increase in Cash and Cash Equivalents:现金的期末余额 Cash at the end of the period减:现金的期初余额 Less: cash at the beginning of the year加:现金等价物的期末余额 Add: cash equivalents at the end of the period减:现金等价物的期初余额 Less: cash equivalents at the beginning of the period现金及现金等价物净增加额 Net increase in cash and cash equivalents

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 技术资料 > 技术方案

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com