大学英语四六级翻译资料剖析.pdf

上传人:赵** 文档编号:43628106 上传时间:2022-09-18 格式:PDF 页数:12 大小:682.06KB
返回 下载 相关 举报
大学英语四六级翻译资料剖析.pdf_第1页
第1页 / 共12页
大学英语四六级翻译资料剖析.pdf_第2页
第2页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述

《大学英语四六级翻译资料剖析.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《大学英语四六级翻译资料剖析.pdf(12页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、-大学英语四六级翻译资料整理者:政治学院 葛菲菲et1在中国,喝茶是一种仪式(ritul)和一中精致品味(reined te)的展示。人们在饮茶的同时,也领略着(take diht in)品茶的情趣。喝茶聊天是中国人最流行的消遣方式之一。过去,人们一天的生活往往从进一家有名的茶馆开始。中国的茶馆相当于法国的咖啡馆和英国的酒馆。人们到这里不仅是为了喝茶,也是为了议论当地的新闻或就政治话题进行激烈的(furious)争论。Tea drinng in Cins a ritual anda emonsrationf the rfindtate.Whi dning tea,peo takedligtia

2、ppreciatng he een f aitslf.Chattver pt oftea isneofth mos opularpastime amonghinese pepe.Peop sed otat t dy with visit to a wel-knowntahous,whc woud b the eqivantofFrch caf an Egish pub.Pople com here t jst to driktea,uttodicuss oclnews or toave urius politcldeats.Ts2中国的城市化将会充分释放潜在内需。一些经济学家指出,在中国,几乎

3、所有欠发达城市都面临着城市化的进程。这使得许多人的生活水平有所提高,也为人们提供更多的就业机会。随着越来越多的人向城市迁徙,住房及城市基础设施建设,包括水源和能源的供应将会成为城市发展的焦点(fcal)问题。城市化意味着可以在城市享受更好的教育和医疗资源。商品与服务的自由、快速流通是城市化社会的一项基本特征。hinasrbanation will llyeeasetheottialof domestic eand.Smeeconomc point outtht anzaii a rocess at is occurring innearl very dveloping ityin the ou

4、nry I wlllead a bete ulity f life or any people,nprovide idiiduals tmor job oprtuniti.Th ontructi ofhosing ndcty ifastruture,incdg water n eryspplies,wll bea focal point ofurban eveopnt asmore peple mirate to ciyUrbaiztinsigfies tt css t eduction ameicalrsouces in thecity.Te ee,faflwof oodsand servi

5、ces is asic tratof a urbaniz socey.Test旅游业是最近二十年来在世界各地迅速发展的一个行业,现在正引起愈来愈多中国公众的注意。许多读者给报社写信,就促进中国旅游业的发展提出了各种建议。人们的看法是,发展旅游业将有助于增进中国人民和其他国家人民之间的相互了解和友谊,并将有利于各国人民在文化、科技、技术方面的交流,还会有助于为中国的发展积累资金。ourim,a at develoin business over-he lasttwodecdes i-all arts o th word,is now eceivn inceasing attention amo

6、theChinese puli.Man redershae write to te ress maing vrious sugeon t evelmet of tormi ChinIis eliee hathe developmet turism wlhel promote utualundrstnng ad fieship betweenhe peope of hiand oer coutrie,ad facilitatecmmcao in he fels fcltre,siene and tchnology oreover,it will help acmle fnds foChinas

7、evelopmen.est传统中国绘画是一门独特的艺术,无论是风格还是技巧都与世界其他绘画艺术迥然不同。传统的日本绘画是个例外,原因是它深受中国文化影响的。中国人绘画采用毛笔蘸墨汁或颜料,灵巧的挥洒(wel)在绢(si)或纸上。画家用深、浅、浓、淡的点和线构成一幅图画。在优秀画家的手里,毛笔和墨汁不仅是绘画的工具,也是画家艺术追求的象征。(3 字)raditional Chieepitn s a nque school of art,whi intles and ecnique iswie ifernfrom oter paini schols n the worl.raditina Jane

8、se pating is heonl exceptin,tat they havbeeneaily influencbthe Cns cultue.The Chiee o aiting with buhes,dippingth brshes in ink or pin,and th sllfully wiedingte othe papr silks Painter prduce ictureswith liesand ossoevy,some ligh,sme dep,and somealeFo a goo ner,rushesand in reno olyoolsfor intng,ut

9、l the ybol f or he artisticpusi.(04wrd)Test在媒介文化高度发展的今天,年轻人接触外来文化的方式越来越多。根据中国互联网信息中心(CNNIC)的统计,中国上网用户多数是年轻人。现在社会的开放性和多样性使得年轻人不得不在西方文化的冲击中寻找自己的文化定位。事实上,东西方文化的很多方面融合在一起,许多年轻人发现很难将其区分开来。theea o highly dveledmdia culur,youngope ha moe contact thever wthfeign uure.Acording t staistics of CNIC,mot f the I

10、ntere ses in Cinaaryug pee.oupdit the penss an ivesityof modrnocity,oungChinese no hae t seek eir cltreorientatin ith thempat of esten cultre.Inac,manyasct of the Westrn o Easternultre arso blenedthtmany youg peolefn it dficuoisigui oeromhe ote.Tet6-如今,越来越多的大学生沉迷于网络游戏(online me)。这些游戏可能使人乐在其中,但对上瘾者(a

11、ddict)却十分有害。首先,网络游戏占用了大学生很多学习时间,使很多学生荒废了学业。其次,网络游戏会是上瘾者易于脱离现实。最后,在虚拟世界(irtu word)沉迷太久,他们更容易出现心理问题以及身体上的疾病。简言之,学习应该是大学生的首要任务。因此,最好远离网络游戏。Nways,oe nd more cl stdns are dctedto one game.Tee gamsigt bingthmsmuchfn,bu re very harmful to toeddics.Fitly,onli games tke o uh tme atmay collee studentsnelt thi

12、r sdy.econdl,aits ten ile thmselves frhreality.Finally,indulging i the virual rlf ogtime,heyre moe labtosufer ntal prbemsandphyscal disass.I short,studhould be he primaryoncer of colle tdent.Terfore,s ettr to tep wayform onine me.T Tst7st7如今,中国人的购买力正随着市场经济的发展而迅速增长。因此,那些追求物质生活的人们只要有购买力,就不可避免地会购买奢侈品。一

13、项报告显示,中国的奢侈品消费总额占全球市场份额的四分之一,位居世界第二,仅次于日本。然而,从消费观念方面来讲,很多中国的消费者还处在“炫耀性消费(cnspicousonumption)”的阶段,这是一种不健康的状态。奢侈品不应该是炫耀的手段,或者是与权力、财富和社会关系相关的标志。owadaowadas,s,thth purchaspurchasngngpowerpower o o ChinesChines eopleeople s s r rs sononwith twith t devdevlopment of market eclopment of market ecnomynomy T

14、hereThereo oe e,it isit isineinetable that ptable that po o hohopurpurueuemamaliflifu u uxuuxuiesiess fs fr as tr as tcaca afafrdrd AccAccdidig tog toa a r rort,ort,ChinaChina accoaccos s f fr r quartquart ofof e e g gobalobal arkarkt tshareshare andand ranksranks seconsecon n n h ho ol l inin t ts

15、sofof uxurieuxurieconsumconsumtiontion fter Jfter Jpapa.Ho.Hoever,ever,inin egaegad d o o sumsumionionconcconcpt,a lapt,a lagege mmer of Chineer of Chinee consumerse consumersr r still istill i thth tagetage ofof“conspicuous“conspicuous c cs smmti tin”,n”,whwhh h is ish h hy.hy.LuxuriesLuxuries shou

16、lshoul n n e e hehe t tolsolsofof showshow ff fforor ignsignsassociatedassociated th pth pwer,wealth anwer,wealth an sosol l e e.est 8est 8信用对一个人的发展具有重要意义。没有信用,人们就无法得到别人的信任,更不用说得到别人的帮助或与其他人合作的机会了。然而,如今整个社会都面临着“信用危机(credi risis)”。举例来说,企业和银行之间缺乏信任致使业务受到威胁。根据中国人民银行2006 年的一项调查显示,中国企业未向银行清偿的债务总额为 3.4 亿元人

17、民币。我们应-采取措施,提高全社会的信用度。CreditCreditis isf f reatreati iportanportane toe to n ns develos develoentent WithoutWithoutrereit,it,e wouldnt gee wouldnt gethethe r rs s f fo o otherother,let a,let an n getgetelpelp roro othoths ors or ooperate wiooperate wih hherher.Ho.Hoeverever,nowadaysnowadayst te whe

18、whe se sietyiety f fced with“creditced with“credit ri riis”.is”.r exr exe,e,b bsinesines s is isthreatenedthreatenedb b thethe lacklack f f creditcredit andand rustrust b beeneenenteentep psessesn n a aks.ks.A Aordingording a a sursureyeyc cn nucucededb b thetheP Pplpls s B Bnknk ofof ChinChin i i 0

19、000,a,a totol l amoamon n 3.3.4 4 billionbillion yuanyuan debtsdebtswewe otot p pidid ofof totobanbans s b bthethe nterprinterpries.es.SomethSomethg gmumu e e o o toto mprovemprove thethecrecreit it o ot te e le society.le society.TestTest9 9最近,一些地方大学开始将方言(dialect)列为某些学生的必修课程(compusoryourse),学生们要学习当

20、地方言,然后被评分以作为毕业的依据之一。一方面,此举可防止方言消失,从而使当地传统文化和文化多样性得以弘扬。另一方面,当地学生与外地学生相比有很多优势,因此将方言列为必修课可能会引起教育不公平的问题。总的来说,方言作为传统文化不可缺少的一部分和一种交流工具,可以让学生自愿学习和使用,而不是强制完成。R Rtl tl,it it haha beenbeenp pactiactie ebybyomeomelocallocal ununitiiti t tt t diadiae et t is is mademadea a c cpulsorpulsorcoursecourse forfor som

21、somst stdents,undedents,unde whiwhih h tudenttudent are asked to lare asked to lrn trn t l lc c d dlect anlect ant te e g gd ds sne ofne of e je jdging fdging fctorctor ororthemthem totog gaduate.aduate.OnOn thethe onon and,and,it itwiwi prepreentent t te eialialct ctfromfromexexg gshingshingsoso t

22、ta a h hlocallocaltraditradii inalnal ultureulturea ad dh h culturcultur diversitdiversitc cn n bebe enenncence OnOnthethe thertherhanhan,it might,it might iveiveriserise o oucucional ineqional ineqa aityity,o othe lothe loal alst std dwillwill enjoenjo absolabsolte te advadvntagesntages overover ho

23、sehose f fomomothothr r l lc cs.s.n n generalgeneral,dialedialets,ts,s s a a ndndensensblblpartpartofof localocaadadionalionalc cturtur s sellells sa a toto forforcocomunimuniatatn,n,caca b b acquacquredredanan ususvoluvolutatailyily,o o compcompl lororly.ly.TestTest 0 0210 年上海世博会(Shanghai WrldExpo)

24、举行的时候,中国志愿者的人数达到了最高值312万。带来这个增长的原因主要有两个。首先,中国在国际事务(afirs)中起到了越来越重要的作用,并且承办了越来越多的国际活动,因此,对志愿者的需求增大了。另外,人们越开越意识到自己的社会责任,也更加愿意为社会尽自己的一份力量。志愿者工作对建设和谐健康的社会起到了重要的作用。毫无疑问,越多的人参加志愿者活动,我们的社会就会变得越好。V Vl lnteernteer i iinainap pakakd at 31d at 31 24 milli24 millin in 2010 wn in 2010 wn tn t ShanghShangh WorldW

25、orld ExpoExpowawa e ed.d.TwTwmaimai reasreasnsnsmaymaybe rbe rspspnsinsie e or this increasor this increas begbegn with,China is pn with,China is payingayinga moa mo anan more immore imorora at tr rle in ile in iternaternaionalionalaffairs aaffairs ad hd hl li ig mg mrere nd mornd mor i iternaterna

26、e eents.Inents.Inhahac cse,se,-ththe e is is anani ir ra ainging e eandand ororv vlunteeluntees.s.e edes,des,s peopls peopl mmre awre awrereofof o oial resial resnsibnsibti tis,s,t teyey r r mmrerewillinwillintoto dodo heher r bitbit f f e esocietysocietyVoluntaVoluntay y ork mork mkes a lot okes a

27、lot o fferenfferen to constrto constrctictia ahahamonmono os s anan a at ts scieciey.y.T Terer is is nonododobtbtthatthatththoreore peoppeope etaktakpapat t i i v vluntluntryry activiactiviies,ies,betbete eouou ocietocietwillwill e eTest 11Test 11如今,在中国日益崛起的“飞特族”已引起公众对注意。“飞特族”是指那些没有稳定工作。只有在需要的时候才去赚钱

28、的人。如果有了足够的钱,他们通常就会去做自己喜欢的事情。这一现象表明,人们可以享受灵活的工作日程,过着称心如意的生活。但是,对他们来说,也存在一些潜在的问题。一方面,他们的工作经常更换,因此他们的福利得不到保障;另一方面,因为太过频繁的跳槽,他们不太可能有长期的职业发展。“飞特族”的出现是社会进步的表现。但是,对于其规模应当加以控制,否则就会出现问题。N Nwaway y,hehe mermerencyency nd rind rie of Freeters ie of Freeters i China hasChina hascacaght publicght public t ti in

29、n reeterreeter a ae ethose wthose w do notdo not avav anan stablestable jobsjobs d d n ny y earearonony yw wenen h h a ae e ininneenee it itWhen they haWhen they hae ae aequate money,equate money,heyheyususll ll d d thithigsgs atat ththir irplplsusue.e.TheThe heheomenonomenon ofofF Fe es s howshowst

30、htht tpepepleple c cn n e ejoyjoy a a f fexibleexible chechel l ndndveve a a d dsirablesirablelifelifeHoweHowee e,t tr r rere somsom te tetialtial problemsproblems forforthemthem F Fr oner one hing,thing,te eareare lwalwa c ca agingging obs;obs;s s r rsulsul,ththi i wewefarefare c cn n o o bebeguagu

31、aanteed.anteed.FoFo anant ter,er,ey areey arelesles l lk ky to have ay to have an n-rm careerm careedevdevlopmelopmet tb bc cu ue eof toof tofrequent changfrequent changof jobs.Thof jobs.Th riserise f fFreeFreeersersanianie ets sociats sociaprprress.Hress.Hwewer,ther,thes sale of Freeters shoale of

32、Freeters sholdldbe conbe conllelle;otherwi;otherwie et twiwil cause prol cause proe es.s.TesTes 1212随着社会和经济的不断发展,各种私立学校和培训学校(tainingshol)纷纷出现。他们主要以培养外语、计算机、音乐、体育等为主。私立学校和培训学校一方面能够满足一些人的需要。帮助他们提高自己。另一方面,由于学费高昂,这些学校会给父母和家庭带来沉重的经济负担。并且,激烈的竞争会使学生产生精神压力。因此,我们应该从实际出发,理智选择培训学校。Witthe develpn o eoety adeono

33、my,thre asvariouspivate schools and traig scoos,whihmanly eal with foregn lnguaes,compters,music,sports and o.On the ne hand,piva choos an trinngscholcan eet t ned o someeple,andhel the to improe hemselve.On the oterhan,ey oe in thprntsand fmily heavy emicrde beause ofehih e,and tmntal presure stude

34、ntsbcausothefere ompetitionA arsul,thetudnt sould bepracia d me sonble ccehecointaing-Test13长久以来,人们一直对市区公园是否应该收门票的话题争论不休。一些人认为市区公园是用纳税的钱建立起来的,是供人们休闲,娱乐的公共场所,因此应该是免费的。还有一些人称,考虑到中国人口多,公民责任意识单薄的情况,一旦免费开放市区公园,这些公园将不可避免的受到损坏。综合考虑两种观点,市区公园免费开放要与经济发展情况相适应,而且要逐步实现。Whete uranpars huld chare a entrance fee r

35、not has beeaoce of cntroersy for a lon time.ome peoleaim tht have bee cretithtapayers one dthu hold e fre.Soeothes mintain tat,consieringcias lae ppulationd som people lakof aene o cicduy,once the park are fre charge,they wilievitabl dad.Consirig onios f boh sis,fre enr toran prks shul rced with cod

36、evelomet ad shurealizdstep bystep.Test1在中国的大学教育中有一个奇怪的传统-英语课被看作是必修课,而语文课是选修课。支持这种观点的人认为汉语作为母语,是学生们从小就应该掌握的。而且,考虑到中国严峻的就业形势,大学生们更重视英语也是情有可原的。但是,不可否认的是,汉语是中华民族的遗产,代表着其深厚的文化和民族精神。所以,无论在哪个学习阶段,汉语都应该受到重视。Therei strang tradton n Chia hghereucation,hichesEnlis lanuage ourse a opulorywhile Chiesoptinal.ppor

37、ters fr th prtie hold that Chinese,asstudens thr tonue,shuld be mstred ttherlyages.urhermore,ive the grmlomnt stuation in Chi isreasonale for uivsi sudnts to turno Engls.Howe,theriso dning ht Chnese sthleac f th Cines ntion,reprsntingits profoun ltureandnatinal pirt herefre,nomatrn wich stageofucati

38、on,gret mortaeshou be atach to Chiese.e5近年来,女性求职者在求职过程中经常遭到性别歧视。造成这种现象的最显著的原因是,女性在生理和心理上都与男性有差别,然而,造成职场中性别歧视的根本原因是女性在家庭中扮演的角色。她们要生孩子,并要承担抚养孩子的责任,同时还要处理各种家务。可以尝试以下两种途径来阻止职场中的性别歧视;第一,引导招聘者转变对女性求职者的态度及招聘原则。第二,改善就业环境,提供更多的就业机会,尤其是面向女性求职者的就业机会。I recentyears,mae b eekrs ar oft discrimnaeinjob hunting.The

39、moobiu raon for hs phomen is thatwmen arphsalyand colgicl differet fomme Neverheless,te ot ce r job discriminain is t famil ole of women.The have o iebirth to childen nd ake theresposilt taiste a l as tae carof hoeld reledssue.Te-following two apoches mghbe take to to geder discrimintiin jb maret Fi

40、t,conduct eployers to e tei attitde towards fal j seekrsnd thei elymentprincipl Secon,improve the em loymet lime an poe more joopportuntes,secialy those fr oen.Tes16互联网的飞速发展使得越来越多的人开始转向远程办公,而不是每天都去办公室。她们认为在家里工作方便、灵活且自由自在。然而远程办公的反对者则认为这种工作方式并不会被普遍采用。按照她们的观点,远程办公剥夺了员工与其他人面对面交流的机会,而这在社会交往中是不利的。总而言之,远程办

41、公可以提供便利和满足感,但同时也会带来问题和麻烦。所以,远程办公若要普遍流行起来尚需时日。The rapieveopment oe Internet as enable more ndmore peolto tur to telecommtin ob instad fgoin to the office ve day.Tespeop hold tt h workingcan econveniet,flexibe and libraing.However,poens f teecomutin jb n nhinkill ecmea popula wrking tye.n hei is,telec

42、ommuing bdeivs theemploys oe-toace comunconithothe,whch isdaantagos in socialifeAll all,telcmuting j stllas a ngway to to me ppula.Test7中医是世界医学的遗产。中医在很多方面要优于西医。因为其效果和医治方式,现在中医在世界上越来越流行了。中医起源于古代,已经发展了很长一段时间,它收集了治疗不同疾病的各种方法。传统中医讲究身体系统的平衡,一旦人的身体系统平衡,疾病就会消失。身体系统的损坏是疾病的根源。Trationl inese Meici is t heritg

43、e f world meie.raditonal Chines dicnha n adantage oer the Westrecne in mny spes.i i more an more poplr nthe old due t itseffet ad itswaytoheal people.Orinated rom the cent tim,Traditionl Chee ediie has dvepe or a ong tie adhscolectedvrio ways t reat diffent llnesse.TrditionalChinese mdicine py atent

44、ion t e balance of the bd stOhebody systmofpopl i balance,the lewlliappear T damge of th body ystmis esouce of disese.Tet8中国通过了第一部物权法,下令对北京的几百座四合院进行保护。然而,批评家们指出,所谓保存常常只是拆掉老房子,然后根据传统样式盖一座新的。马岩松曾经说过:现在的做法就是在假造古董,这不好。胡同吸引了很多旅游者但这里贫困得老住户要么就像主题公园里的演员,要么就被踢除出去,以便富人们可以购买这些房子。老北京的精神正在消亡。Cinahas passedt fr r

45、ortylaw,oerin o prectBe undeds ofcourtyrds.Btcrtics ay,so-cae oservaton jst easknoci don an ol bulding an relacn it with a-uctuein a sucture n ataditionastyle.Fr this,a Yasogs oino is:eway isust ouild fake ntiqe,is not nice.Thesehutngs attat any turistsThe poor,ol residenre either lke actrs a teme p

46、 they arekickedouso the rih ca bu hese os.Tespit o l Beiing ae nw yingaway.Tet192012 年,一系列的特色餐饮展销推介活动让新疆餐饮名声大震。第二届中国亚欧博览会(hna-Asi-Euroe Expo)期间,新疆举办了第二届清真美食文化节、特色餐饮产业发展论坛、特色餐饮烹饪技术比赛,并规划建设了“新疆美食城”和“新疆特色餐饮文化产业园”,打造“欧亚美食风情园”。新疆美食抓住了你的胃,也就抓住了你的心!In 2012,aseriesof eciaty cateing prmtio ctiveshlpeXiniang

47、catering gai great rputationDuring th seond hia-AsiaEuropExpo,Xijiang otedthe secondMslim Fod Fetial,hepeciaty Catrng InuryDevelo Frum,teSpciltCaeingooingComptitin,and lso planned acostucted the“Xinjan Food Ct”,“XnigSpcialy CaerigCulture Indstry Par”,nd h“Eraa usitle Garden”When Xinjiag ood catches

48、yo stomach,and henitcaces youheat!Tes20世界贸易组织成立于 1995 年 1 月 1 日,目的在于确保一个稳定的全球经济贸易环境。在当今世界上的 190 多个国家中,世界贸易组织的成员国(mmbe countr)有50 多个。在处理国家之间的贸易规则方面,世界贸易组织是唯一的全球性国际组织。世贸组织的事务应当引起我们的关注,因为世贸组织制定的规则对我国经济和人民生活都有一定的影响。The O(Wrl Tade Organzation),estashed on Jaary,1995,amsto sr a abeoleconic and tae nviro.h

49、eO is n soiaionof mor tan10memer countries,fre han 190 conies inthe wr today.The WTO is the lyglobalterna on ganzatio elinwithhe rules of rabetwennations The buinss of theWOshould be of nersto us bcause therue thate beig cdedtheren havean imact n ournational eon,andpopls lives.Tst2奥林匹克运动会是包含多种体育项目的国

50、际性的体育盛会(spoigvet)。分为夏冬两季,均是每四年举办一次。最早有记载的奥运会于公元前 77年在希腊的奥林匹亚(Oypia)举行。奥运会是最大的媒体活动之一。000 年悉尼奥运会上,有超过 16 万名播音员和新闻记者参与报道。据估计,有3亿观众通过电视收看此届盛会。h Olypc Games are an intern nal ult-spor event sbdivided into sum an iner ort venhe summer nd iter gmesae each ed eve our years.Te rignal Oymc Games wer firstrere

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 高考资料

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com