ISO45001:2018的英文版和国标GB45001-2020之间的差异.pdf

上传人:恋****泡 文档编号:4066094 上传时间:2021-01-18 格式:PDF 页数:3 大小:648.65KB
返回 下载 相关 举报
ISO45001:2018的英文版和国标GB45001-2020之间的差异.pdf_第1页
第1页 / 共3页
ISO45001:2018的英文版和国标GB45001-2020之间的差异.pdf_第2页
第2页 / 共3页
点击查看更多>>
资源描述

《ISO45001:2018的英文版和国标GB45001-2020之间的差异.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《ISO45001:2018的英文版和国标GB45001-2020之间的差异.pdf(3页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、GB/T 45001(ISO45001)的中文征求意见稿和正式标准稿(2020.3.6 颁布)在文本上的有价值的差异 条款号 英文版 ISO45001:2018 国标 GB/T45001 征求意见稿 国标 GB/T45001:2020 正式标准 差异类别 理解阐述 0.1 背景 英文版中没有该段。 (最后一段)在 OH a)最高管理者的领导作用、承诺、责任和 问责; a) 最高管理者的领导作用、 承诺、 职责和担当; 精准化翻译 accountability 一词,翻译成“担 当”比“问责”更准确, 也更容易理 解。 The level of detail, the complexity, t

2、he extent of documented information and the resources needed to ensure the success of an organizations OH 7.3 意识 c) 不符合 OH 2) among contractors and visitors to the workplace; 3 among other interested parties; 7.4.1 沟通 7.4.1 总则 c)与谁沟通: 1) 在组织内不同层次和职能之间; 2) 在进入工作场所的承包方和访问者之 间; 3) 在其他相关方之间; 7.4 沟通 7.4.

3、1 总则 c) 与谁沟通: 1) 与组织内不同层次和职能; 2) 与进入工作场所的承包方和访问者; 3) 与其他相关方; 精准化翻译 与谁沟通的问题上, 翻译成“在 之间”和“与”是完全不同的意 思。定稿版的翻译更准确,明确 了是与哪些对象进行沟通, 而不 是在这些对象之间进行沟通。 7.4.1 d) how to communicate. The organization shall take into account diversity aspects (e.g. gender, language, culture, literacy,disability) when considering its communication needs. d) 如何沟通。 在考虑沟通需求时,组织应必须考虑多样 性方面(如:性别、语言、文化、读写能 力、残疾等) 。 d) 如何沟通。 在考虑沟通需求时, 组织必须考虑到各种差异 (如性别、语言、文化、读写能力、残障) 。 精准化翻译 diversity aspects 既可翻译成差 异, 也可翻译成多样化。 在这里, 用各种差异,更容易理解。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 研究报告 > 其他报告

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com