2022年飞机常用英语 .pdf

上传人:H****o 文档编号:40164254 上传时间:2022-09-08 格式:PDF 页数:12 大小:89.12KB
返回 下载 相关 举报
2022年飞机常用英语 .pdf_第1页
第1页 / 共12页
2022年飞机常用英语 .pdf_第2页
第2页 / 共12页
点击查看更多>>
资源描述

《2022年飞机常用英语 .pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年飞机常用英语 .pdf(12页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、飞机常用英语一、进港/Normal Arrival Procedure 1、飞机滑进停机位并停好,确认发动机转速下降到安全转速,挡好轮档Ground to Cockpit Cockpit to Ground Ground to cockpit 地面呼叫机组Go ahead 请继续(讲)All chocks in,Please release parking brake.轮档已挡好,请解除停留刹车Roger,Parking brake released./(Brakes off)收到,停留刹车已经解除Waiting for ground power.等待地面电源车Roger.收到Ground p

2、ower connected.地面电源已经接上Roger,thank you.收到,谢谢Is there any trouble with your aircraft?飞机有故障吗?Everything is OK.一切正常 Yes,please look at flight log book/cabin log book.有,请看飞行记录本/客舱记录本 APU is inoperative,please call a ground power unit and a air start unit immediately.APU失效,请即刻叫一部电源车和气源车Roger,please wait

3、for a while.收到,请稍等。2、飞机滑过停机线/或未滑到停机线/Aircraft Not into Position Procedure Ground to Cockpit Cockpit to Ground Ground to cockpit 地面呼叫机组Go ahead 名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 1 页,共 12 页 -请继续(讲)Clear for towing(pushback),The aircraft is not into position,a little more forward(backward)please,waiting for tra

4、ctor.请求拖(推)飞机,飞机没有进入位置,需再往前(往后)一点,等待牵引车Roger,waiting for tractor.收到,等待牵引车Tow bar connected,Release parking brake.拖把已经接好,请解除停留刹车Parking brake released./(Brakes off)停留刹车已经解除Start Towing forward/Start pushing backward.开始拖/推Roger.收到The aircraft is into position,Set parking brake.飞机已经拖/推到位,请设置停留刹车Parking

5、 brake Set,Remove tow bar,please 停留刹车已经设置,请脱开拖把All chocks in,Tow bar removed,Please release parking brake.轮档已挡好,拖把已脱开,请解除停留刹车Roger,Parking brake released./(Brakes off)收到,停留刹车已经解除二、正常出港/Normal push back/Departure Procedure 廊桥和勤务车辆撤离,绕飞机检查,确保所有舱门/盖板已经关好,等待推出,防撞灯亮起后,挂上拖把,插上耳机与机组联系,准备推飞机。1、推飞机/Push back

6、 Procedure Ground to Cockpit Cockpit to Ground Ground to cockpit 地面呼叫机组Go ahead 请继续(讲)Ground check complete,All doors closed and locked,Tractor and tow bar connected,We are ready for push back.地面检查完毕,所有舱门已关上并锁好,牵引车和拖把已接好,我们已经做好推出准备Roger,/OR Roger,Standby 收到;/或:收到,请稍候名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 2 页,共 12

7、 页 -Remove Ground Power Unit?可以断开地面电源吗Yes,ready for Remove.可以Please ready for push back.已做好推出准备Disconnect Ground Power Unit?可以断开地面电源吗Yes,ready for disconnect.可以Please release parking brake.请解除停留刹车Parking brake released.停留刹车已经解除Where Nose toward?机头朝哪个方向?(Face to where?)Nose eastward/westward/southwar

8、d/northward 机头朝东/朝西/朝南/朝北(Face to east/west/south/north)Roger,We start push back now./Commencing pushback.收到,开始推出release parking brake.请解除停留刹车Please confirm brakes released 确认停留刹车已解除Roger,Parking brake released./(Brakes off)收到,停留刹车已经解除Where Nose toward?机头朝哪个方向?(Face to where?)Nose eastward/westward/

9、southward/northward 机头朝东/朝西/朝南/朝北(Face to east/west/south/north)Roger,We start pushback now./Commencing pushback.收到,开始推出Cockpit to Ground 名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 3 页,共 12 页 -机组呼叫地面Go ahead 请继续(讲)We are 2、飞机推到位后启动发动机/Engines Start after pushback Procedure Ground to Cockpit Cockpit to Ground Ground t

10、o cockpit Go ahead 地面呼叫机组请继续(讲)Pushback completed,set parking brake please.飞机已推到位,请设置停留刹车Parking brake set,Remove tow bar.停留刹车已经设置,脱开拖把Roger,Ready to start No.1(No.2 OR Left Engine/Right Engine)收到,准备启动 1 发(2 发 或左/右发)Tractor and towbar disconnected,clear to start engines.牵引车已脱开,sequence 启动顺序?(4 发飞机)C

11、leared number No.1(No.2 OR Left Engine /Right Engine)启动 1 发(2 发 或左发/右发)Starting sequence No.3.4.2.1 启动顺序 No.3,4,2,1(4发飞机)Roger 收到Pushback completed,set parking brake.飞机已推到位,请设置停留刹车Parking brake set,Remove tow bar.停留刹车已经设置,脱开拖把Engines start completed,ready for taxi-out,waiting for hand signal.发动机启动完毕

12、,准备滑出,等待滑出手势All engines stared,可以启动发动机Staring sequence?启动顺序?(4 发飞机)Cleared number No.1(No.2 OR Left Engine /Right Engine)启动 1 发(2 发 或左/右发)Starting sequence No.3.4.2.1 启动顺序 No.3,4,2,1(4发飞机)Roger 收到名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 4 页,共 12 页 -Engines start completed,ready for taxi-out,waiting for hand signal.

13、发动机启动完毕,准备滑出,等待滑出手势All engines stared,clear to disconnect interphone and show me the interphone and show me the pin,good-bye.发动机启动好,可拔下耳机,向我出示耳机和前轮转弯销子,再见。Clear to taxi,Standby for hand signal on the Left/Right.可以滑行,我在机头左/右侧给你滑行的手势Roger,Goodbye.收到,再见3、推飞机过程中启动发动机/Engines Start during Push back Proce

14、dure Ground to Cockpit Cockpit to Ground Ground to cockpit 地面呼叫机组Go ahead 请继续(讲)Roger,Ready to start No.1(No.2 OR Left Engine /Right Engine)收到,准备启动 1 发(2 发 或左发/右发)Clear to start engines.可以启动发动机Staring clear to disconnect interphone and show me the interphone and show me the pin,good-bye.发动机启动好,可拔下耳机

15、,向我出示耳机和前轮转弯销子,再见。Tractor and towbar disconnected,Clear to taxi,Standby for hand signal on the Left/Right.牵引车已脱开,可以滑行,我在机头左/右侧给你滑行的手势Roger,Goodbye.收到,再见4、飞机直接滑出/direct Taxi-Out Procedure Ground to Cockpit Cockpit to Ground Ground to cockpit 地面呼叫机组Go ahead 请继续(讲)Ready to start No.1(No.2 OR Left Engin

16、e/Right Engine)收到,准备启动 1 发(2 发 或左发/右发)Ground check complete,All doors closed and locked,Clear to start en名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 5 页,共 12 页 -gines.地面检查完毕,所有舱门已关上并锁好,可以启动发动机Staring sequence 启动顺序?(4 发飞机)Cleared number No.1(No.2 OR Left Engine/Right Engine)启动 1 发(2 发 或左发/右发)Starting sequence No.3.4.2.

17、1 启动顺序 No.3,4,2,1(4发飞机)Roger 收到Engines start completed,ready for taxi-out,waiting for hand signal.发动机启动完毕,准备滑出,等待滑出手势All engines stared,clear to disconnect interphone and show me the interphone and show me the pin,good-bye.发动机启动好,可拔下耳机,向我出示耳机和前轮转弯销子,再见。Clear to taxi,Standby for hand signal on the Le

18、ft/Right.可以滑行,我在机头左/右侧给你滑行的手势Roger,Goodbye.收到,再见5、用地面气源车启动发动机/For using air start unit Procedure 防撞灯亮起,气源车接上,供气正常,联系机组Ground to Cockpit Cockpit to start valve 关闭启动活门Roger,Close start valve.收到,关闭启动活门Start valve Closed 启动活门已关闭Roger 收到二、紧急情况/Unsual Condition/Emergency 1、排气管喷火/Tailpipe Fire Ground:Cockp

19、it alert,Tailpipe fire,No.1 Engine.Cockpit:Roger.2、发动机着火/Engine Fire Ground:Cockpit alert,No.2 Engine on fire,Shutdown the engine immediately.Cockpit:Roger 3、外来物吸进发动机或危险情况/Foreign Object Damage or Hazard Ground 名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 6 页,共 12 页 -Ground to cockpit 地面呼叫机组Go ahead 请继续(讲)Groud air sta

20、rt unit connected.气源车已经接好Start air pressure on Clear to start engine No.1 可以启动 1 发Ready to start No.1 /Commencing start No.1 收到,准备启动 1 发No.1 start completed,Disconnect Air Start Unit.1 发启动完成,请撤除地面气源车Roger,Air Start Unit disconnected.收到,地面气源车已经撤除Clear to Cross-Bleed Start No.2 可交输启动 2 发Roger,Cross-Bl

21、eed Start No.2 收到,交输启动 2 发Engines start completed.Ready for push back.发动机启动完毕,已做好推出准备Please release parking brake.请解除停留刹车Roger,Parking brake released.收到,停留刹车已经解除Where Nose toward?机头朝哪个方向?(Face to where?)Nose eastward/westward/southward/northward 机头朝东/朝西/朝南/朝北(Face to east/west/south/north)Roger,We s

22、tart pushback now./Commencing pushback.收到,开始推出6、人工超控启动发动机/Manual Start Engine Procedure Ground to Cockpit Cockpit to Ground Cockpit to Ground 地面呼叫机组Go ahead 请继续(讲)Engine No.1 failed to Start,Request manual start.1 发启动失败,请求人工启动Standby,Preparing for manual start.名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 7 页,共 12 页 -稍等

23、,准备人工启动Roger,Standby 收到,稍等No.1 Engine Ready for manual start.1 发已经做好人工启动准备Starting No.1 Engine,Open start valve Now 正在启动 1 发,打开启动活门Roger,Open start valve.收到,打开启动活门Close NOT rotate.Cockpit:Roger.6、启动悬挂/Hung Start Cockpit:No.2 Engine hung start,Shutting down No.2 Engine.Ground:Roger.7、发动机过热/Engine Ove

24、rheat Cockpit:No.2 Engine overheat,Shutting down No.2 Engine.Ground:Roger.8、启动时不点火或 N2 不转动/N2 NOT Rotate Cockpit:No.1 Engine N2 NOT rotate.,Shutting down No.1 Engine.Ground:Roger.9、启动时发动机喘振(失速)/Engine Surge(Stall)Cockpit:No.1 Engine surge/stall,Ground:Cockpit alert,Shutdown No.1 Engine.Cockpit:Roger

25、,No.1 Engine Shutting down.Ground:FOD in No.1 Engine,Standby.Cockpit:Standing by 4、推飞机过程中,拖把剪切销断裂/Towbar shear pin failure Ground:Cockpit Alert,Set parking brake.Cockpit:Roger,parking brake Set.Ground:Towbar shear pin failed,standby for replacement towbar.Cockpit:Standing by.5、启动过程中风扇不转动/N1 NOT rota

26、te Ground:No.2 Engine N1 Shutting down No.1 Engine.Ground:Roger.10、热启动/hot start Cockpit:No.1 Engine hot start,Shutting down No.1 Engine.Ground:Roger.11、拖车故障,紧急刹车/Tractor inoperative Cockpit:Set brake immediately,and tractor inoperative.名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 8 页,共 12 页 -Ground:Roger.三、飞机进出港常用英语单词

27、或短语/Word or Phrase Chinese English 收到且明白对方的意思 Roger 轮档挡好 Chocks in/Position chocks 撤除轮档 Remove chocks 松刹车 Brakes off/Release parking 可以牵引 Clear for pushback 准备牵引 Ready for pushback 牵引完成 Pushback complete 稍等 Standby 稍等启动 Standby for start 准备启动 1/或 2 号发动机 Start number one/or two 可以启动 1/或 2 号发动机 Clear

28、number one/or two 启动结束 Start complete 请关车 Shut down engines 25 号跑道起飞 Runway two five/face two five 03 号跑道起飞 Runway zero three/face zero three 在左/或右方打手势 Hand signal on the left/or right brakes 刹车已松 Brakes off/Parking brake released 刹车 Brakes on/Set parking brake 刹车刹好 Brakes on/Parking brake set 地面电源设

29、备接好 Ground power connected 断开地面设备 Disconnect ground equipment 地面设备已断开 Ground equipment disconnected 所有舱门已关好 All doors checked closed 已经供气(如需气源车)Pressure on 插上/取下起落架安全销 Insert/Remove landing gear safety pin 插销已取下 Pin Removed 稍等推出 Standby for pushback 明白(收到并听懂对方的话)acknowledge 赞同(对方的建议)Affirmative(=Yes

30、)确认 Confirm(Confirm brakes released 确认刹车已松开)正确 Correct(What you say is correct)请继续(讲)Go ahead(Speak to me)请绕机检查 Ground check please 绕机检查结束 Ground check completed 请做打液压泵前检查 Hydraulic clearance please(确保地面设备远离舵面)打液压泵前检查结束 Hydraulic clearance completed 重复你听到的信息 Read back(Say my message as you heard it)

31、请重复你说的信息 Say 名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 9 页,共 12 页 -engine oil consumption high.5、1 发空中停车,发动机滑油压力小于 5psi No.1 engine was shutdown in flight.Engine oil pressure was less than 5 PSI.6、2 发反推不工作,反推手柄内锁不能松开 No.2 engine failed to go into reverse.Reverse lever interlock failed to release.7、2 发使用左点火系统启动失败,右点火

32、系统正常No.1 engine failed to start using Left ignition system,right system is OK.8、2 发在使用反推时喘振,因 EGT 超限关车No.2 engine surged during reverse operation.Engine shutdown because EGT limits exceeded 9、2 发空中熄火,重新启动后工作正常No.2 engine flameout in flight,engine was restarted and operated normally.10、1 发启动电门不能自动脱开

33、No.1 engine start switch failed to disengage automatically.11、1 发火警警告,空中关车,左灭火瓶已释放,故障灯亮No.1 engine fire warning.Engine shut down in flight.Left fire bottle was discharged.Fault light was illuminated.12、1 again 请重复,语速慢点 Say again slowly 照办 Wilco(=will comply)机头向西 Nose westward(Head westward)请与驾驶舱进行通话

34、联系 Contact the cockpit with interphone 四、故障报告1、1 发推油门时反应慢No.1 engine slow response to thrust lever increase.2、2 发震动值高达 4 个单位No.2 engine vibration high,4 units.3、1 发遭鸟击,参数不正常,关车。No.1 engine had bird strike.Engine parameters abnormal.Engine was shut down.4、1 发滑油消耗量大No.1 A/T will not disconnect with th

35、rust lever switches.18、2 号高频无线电收发机在所有状态下都不工作No.2 HF radio transceiver inept using all mode.名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 10 页,共 12 页 -19、使用机长及副驾驶的配平电门时,安定面不移动Stabilizer failed to move using the captain s and the F/Os trim switch.20、机长无线电高度表指针卡阻Captain s radio altimeter pointer sticks.21、1 号惯导的距离和时间不准确No.

36、1 INS distance&time are not accurate.22、右翼尖遭雷击Lighting strike occurred on right 发火警测试时主火警和火警铃不工作Master fire warning lights and bell inept during No.1 engine fire test.13、1 发引气超温灯亮No.1 engine bleed air overheat light illuminated.14、自动驾驶 A 衔接电门不能衔接A/P A engage switch failed to engage.15、自动驾驶仪 A的垂直速度方式

37、不能正确控制飞行A/P vertical speed mode failed to control aircraft properly with A/P A 16、自动驾驶仪 B 的红色警告灯常亮A/P B warning light illuminated steady red.17、自动油门不能用油门杆电门切断air conditioning unit/a deicing unit/a ladder for us.7、请打开发动机包皮检查渗漏/过热/导线/插头Please open the engine cowling and check for leakage/overheat/wire

38、s/electrical connectors.8、发动机吊架和整流罩无液压油渗漏和损伤No damage and fluid leakage from engine pylon and cowling doors.9、请检查刹车的磨损情况Please check for brake assembly wear.10、请叫一辆拖车来 Please call a tractor.11、请挂上/摘下拖把Please on your way,please wait for departure.3、地面有杂物,需要清除,何时推飞机,请听口令Ground need cleaned,please wait

39、 for departure.4、飞机需要加液压油/滑油The aircraft needs refilled with hydraulic fluid/oil.5、请给 1 号发动机加 2 夸脱滑油,2 号发动机加 3 夸脱滑油Please replenish two quarters for engine No.1,three quarters for engine No.2.名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 11 页,共 12 页 -6、请给我们安排一辆加水车/放污车/空调车/除冰车/工作梯Please arrange a water servicing unit/a t

40、oilet servicing unit/an connect/disconnect the tow bar.12、请示意拖车司机拖/推飞机Please signal tractor driver to commence towing/pushback.13、1 号发动机 N1 开始转动No.1 engine N1 begins to rotate.14、地面,1 号发动机要进行冷转Ground,No.1 engine need a cold start.15、所有地面设备及人员已远离飞机All ground equipment and personnel are clear of aircr

41、aft.wing tips 23、ADF 2 不能正确指示电台ADF 2 pointer does not indicate station properly.五、维护人员常用英语1、询问航班达到时间A:请告诉我 HU7182 航班预计达到时间?Could you please tell me the ETA of flight HU7182?(ETA=Estimated Time of Arrival)B:当地时间 16:30 Sixteen thirty local time.B:航班因天气/机械故障原因延误了 The flight is delayed due to the weather/mechanical fault.2、后面有飞机滑行,何时推飞机,请听口令There is a aircraft 名师资料总结-精品资料欢迎下载-名师精心整理-第 12 页,共 12 页 -

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 技术资料 > 技术总结

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com