《《孟子见梁惠王》古今对照.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《《孟子见梁惠王》古今对照.docx(3页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。
1、孟子见梁惠王古文:原文:孟子见梁惠王。王曰:“叟!不远千里而来,亦将有以利 吾国乎? ”译文:孟子拜见梁惠王。梁惠王说:“老先生,你不远千里而来, 一定是有什麽对我的国家有利的高见吧? ”原文:孟子对曰:“王!何必曰利?亦有仁义而已矣。王曰何 以利吾国?大夫曰何以利吾家? 士庶人曰何以利吾身?上 下交征利而国危矣。译文:孟子回答说:“大王!何必说利呢?只要说仁义就行了。 大王说怎样使我的国家有利?大夫说,怎样使我的家庭有利? 一般人士和老百姓说,怎样使我自己有利?结果是上上下下互相 争夺利益,国家就危险了啊!原文:万乘之国,弑其君者,必千乘之家;千乘之国,弑其君者, 必百乘之家。万取千焉,千取
2、百焉,不为不多矣。译文:在拥有万辆兵车的国家,杀掉国君的,必定是国内拥有千 辆兵车的大夫;在拥有千辆兵车的国家,杀掉国君的,必定是国内拥 有百辆兵车的大夫。在拥有万辆兵车的国家里,这些大夫拥有千辆兵车;在拥有千辆兵车的国家里,这些大夫拥有百辆兵车,不算是不多了。原文:苟为后义而先利,不夺不庵。未有仁而遗其亲者也,未有义 而后其君者也。王亦日仁义而已矣,何必日利? ”译文:如果轻义而重利,他们不夺取(国君的地位和利益)是绝对 不会满足的。没有讲仁的人会遗弃自己父母的,没有行义的人会不顾 自己君主的。大王只要讲仁义就行了,何必谈利呢? ”原文:孟子见梁襄王。出,语人日:“望之不似人君,就之而不见所
3、畏 焉。卒然问日:天下恶乎定?吾对日:定于一。孰能一之? 对日:不嗜杀人者能一之。熟能与之?对日:天下莫不与 也。王知夫苗乎?七八月之间旱,那么苗槁矣。天油然作云,沛然下雨, 那么苗淳然兴之矣。其如是,熟能御之?今夫天下之人牧,未有不嗜杀 人者也。如有不嗜杀人者,那么天下之民皆引领而望之矣!诚如是也, 民归之,由水之就下,沛然谁能御之? ”译文:孟子谒见梁襄王,出来以后,告诉旁人说:“远远望去,不像个 国君的样子;走近他,也看不到使人敬畏的表现。他突然问我:天 下要怎样才能安定?我回答说:统一才会安定。他又问:谁 能统一天下呢?我回答:不喜好杀人的国君,就能统一天下。 他又问:那有谁来跟从他呢?我回答说:天下的人没有谁不跟 从他。大王懂得禾苗的情况吗?七八月间(夏历五六月间)长时间天 旱,禾苗枯萎了。只要天上黑油油地涌起乌云,哗啦啦地下起大雨, 禾苗便又蓬勃生长起来了。国君如果能这样,又有谁能对抗得他了 呢?如今各国的君主,却没有一个不是喜欢杀人的。如果有一位不喜 欢杀人的国君,那么天下的老百姓都会伸长脖子仰望着他了!果真这 样的话,百姓们归随他,就好像水向下奔流一样,浩浩荡荡,有谁能 阻挡得住呢? ”