字幕制作须知.doc

上传人:豆**** 文档编号:33548951 上传时间:2022-08-11 格式:DOC 页数:3 大小:50.50KB
返回 下载 相关 举报
字幕制作须知.doc_第1页
第1页 / 共3页
字幕制作须知.doc_第2页
第2页 / 共3页
点击查看更多>>
资源描述

《字幕制作须知.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《字幕制作须知.doc(3页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、如有侵权,请联系网站删除,仅供学习与交流字幕制作须知【精品文档】第 3 页1. 时间轴时间轴力求精准,尽量使每一句的时间段正好与对白时间段重合。即使是做翻译的,发现时间轴不准的地方,也应该即使改正。2. 翻译a. 翻译上首先要尊重原文,不遗漏句中信息,并做到通顺、自然。在尊重原文的基础上,为了实现通顺自然,不求中英文语素一一对应,适当的时候可以调换中文语序以符合语法及通顺要求。b. 中文翻译必须符合中文用词、语法规范。杜绝不规范用法、明显不符合汉字愿意的网络用语(如用“额”表示“呃”,用“杯具”替代“悲剧”,用“鸡冻”替代“激动”)等等。d. 语气词尽量不翻出,具体视情况而定。如果一行英文字幕

2、中,只有语气词、感叹词,那就直接把这行字幕删掉。c. 不认识的用法、词汇必须查,不要想当然。建议:使用灵格斯词霸,安装牛津高阶、朗文当代等词典,并注意利用“网络释义”功能。使用Google作为常用搜索引擎。3. 字数双语字幕上行中文,下行英文。16:9的视频中,中文行字数一般不超过26个字,英文行不超过70个字母。为了避免字幕超长导致分两行显示,必须把长句分 成两句处理(使用Time Machine中的智能拆分,拆分后注意检查时间并手动调整)。在Time Machine当中每一行右侧都会显示字数,注意查看。当然在保存为ass字幕之前不能看到最终效果,这里的误差将由最后的校对、后期来解决。4.

3、符号a. 中文行不要有标点符号。只有引号“”、书名号“”、人名之间的间隔号“”这三个不得不用的符号保留。句中的停顿用空格代替,均空两格。b. 英文中的标点符号按照原剧本中的复制,不做修改。注意英文标点中一律使用半角符号,省略号用三个连续的.来表示,即.,切勿使用全角的等符号。c. 英文行中,标点符号与下文之间必须空格。例如:Hear that, Mom? Oh, so sorry. Gotta go. Bye.5. 译名a. 总要求:人名、地名须译出,音译名尽量采用通用译法,可通过搜索获得。b. 翻译之前务必先向小组长索要译名表,所有译名表中出现的人名统一依照译名表翻译。c. 新出现的名字,请

4、按照通用译法翻译,并且加入译名表,随完成的字幕一并发给小组长。6. 对话紧凑的对话部分,应当这样处理:中文行两个人的对话之间空两格,每个人的语言前面加-;英文行两个人的对话之间空一格,每个人的语言前面要有-,然后空一格再接说话内容。-你是不是根本不关心这件事啊-当然关心- Dont you even care whats going on? - Yes.不允许在一屏字幕中出现三连喷: -我没说过-你说了-没说- I didnt say that. - Yes, you did. - No, I didnt.应当至少分成两屏字幕,一屏是两人对话,另一屏只有一人说话。7. 自查制作中力求质量,注意随时自查。另可以使用Time Machine中的除错工具辅助检查错误。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 家庭教育

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com