汽车总动员2赛车总动员2 台词.doc

上传人:豆**** 文档编号:33412008 上传时间:2022-08-11 格式:DOC 页数:310 大小:578.50KB
返回 下载 相关 举报
汽车总动员2赛车总动员2 台词.doc_第1页
第1页 / 共310页
汽车总动员2赛车总动员2 台词.doc_第2页
第2页 / 共310页
点击查看更多>>
资源描述

《汽车总动员2赛车总动员2 台词.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《汽车总动员2赛车总动员2 台词.doc(310页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、如有侵权,请联系网站删除,仅供学习与交流汽车总动员2 赛车总动员2 台词【精品文档】第 310 页100:00:47,062 - 00:00:48,757This is Agent Leland Turbo.我是特工利兰.涡轮.200:00:48,864 - 00:00:50,855I have a flash transmissionfor Agent Finn McMissile.帮我给芬.麦克米赛尔传个口信.300:00:53,035 - 00:00:55,868Finn, my covers been compromised.Everythings gone pear-shaped.芬

2、, 我的伪装身份暴漏了.所有事情都搞砸了.400:00:57,939 - 00:00:59,907You wont believe what I found out here.你不会相信我在这里看到了什么的.500:01:00,041 - 00:01:04,307This is bigger than anything weve everseen, and no one even knows it exists.我从没见到比这里规模大的地方, 而且没有人知道这里.600:01:04,445 - 00:01:08,404Finn, I need backup, but dont callthe

3、cavalry, it could blow the operation.芬, 我需要支援,但是别派突击部队来,他们会把任务搞砸的.700:01:08,516 - 00:01:10,950- And be careful. Its not safe out here.Lets go.- 但是一定要小心,这里很不安全.我们走.800:01:11,085 - 00:01:13,519Transmitting my grids now. Good luck.现在把我的位置发给你们. 祝你好运.900:01:47,254 - 00:01:47,949All right, buddy, were her

4、e.好了,伙计,我们到了.1000:01:47,984 - 00:01:48,644All right, buddy, were here.好了,伙计,我们到了.1100:01:49,355 - 00:01:51,323Right where you paid me to bring you.这就是你付钱要我去的地方.1200:01:51,424 - 00:01:53,415Question is, why?问题是,来这里干吗?1300:01:53,559 - 00:01:55,993Im looking for a car.我来找一辆车Im looking for a car.1400:01

5、:56,128 - 00:01:57,720A car? Ha!车?哈哈!A car? Ha!1500:01:57,863 - 00:02:01,230Hey, pal, you cant get any further awayfrom land than out here.嘿,伙计,你不能到比这更远的地方了.1600:02:01,367 - 00:02:02,994Exactly where I want to be.这就是我想要去的地方.1700:02:03,135 - 00:02:06,969I got news for you, buddy.Theres nobody out her

6、e but us.我有个消息要告诉你,伙计,这里除了我们没别人了.1800:02:08,874 - 00:02:10,569What are you doing out here?你们在这干吗呢?1900:02:10,676 - 00:02:13,236What does it look like, genius?Im crabbing.你觉得呢?天才.我随便走走而已.2000:02:13,379 - 00:02:17,247Well, turn aroundand go back where you came from.听着,立刻掉头,哪里来的就回哪里去吧.2100:02:17,383 -

7、00:02:19,317Yeah, and whos gonna make me?好啊好啊,但是我不听你的又怎么样?2200:02:20,553 - 00:02:23,420All right. All right.Dont get your prop in a twist.好吧好吧.小心别把你们的螺旋桨扭了.2300:02:24,190 - 00:02:28,354What a jerk. Sorry, buddy.Looks like its the end of the line.真是个混蛋,对不起了伙计,我想我们只能到这里了.2400:02:29,195 - 00:02:30,253B

8、uddy?伙计,你在吗?2500:03:32,825 - 00:03:36,124Incoming.All workers report to the loading dock.来人了.所以工作人员到卸货甲板集合.2600:03:37,463 - 00:03:40,626Leland Turbo, this is Finn McMissile.Im at the rally point. Over.利兰.涡轮特工,我是芬.麦克米赛尔.我已经到了集合地点,请回话.2700:03:42,168 - 00:03:44,329All right, fellas, you know the drill.

9、好了,兄弟们,你们知道怎么做.2800:03:44,470 - 00:03:47,064Leland, its Finn. Please respond. Over.利兰,我是芬,请回话.2900:03:49,675 - 00:03:53,236Come on, guys. These cratesarent gonna unload themselves.麻利点,这些箱子自己可打不开.3000:03:54,780 - 00:03:57,271Too many cars here. Out of my way.这里有太多车了,我一个人可搞不定.3100:03:57,383 - 00:03:59

10、,613Professor Zdapp?詹戴普教授?3200:03:59,719 - 00:04:01,147Here it is, Professor. You wanted tosee this before we load it?教授,就是这个,您说运走之前要检查的就是这个吧?3300:04:01,182 - 00:04:02,576Here it is, Professor. You wanted tosee this before we load it?教授,就是这个,您说运走之前要检查的就是这个吧?3400:04:02,687 - 00:04:04,621Ah, yes. Very

11、 carefully.啊,是的,小心点.Ah, yes. Very carefully.3500:04:04,722 - 00:04:07,020Oh, a TV camera.一台电视摄像机?Oh, a TV camera.3600:04:07,125 - 00:04:10,617- What does it actually do?- This camera is extremely dangerous.- 这到底是做什么的?- 这台摄像机非常的危险.3700:04:10,728 - 00:04:12,525What are you up to now, Professor?教授,你这又在

12、搞什么鬼呢?3800:04:25,476 - 00:04:29,242This is valuable equipment. Make sureit is properly secured for the voyage.这台机器非常重要,航行时候一定要注意安全.3900:04:29,347 - 00:04:31,247- You got it.- Hey, Professor Z!- 明白了.- 詹教授!4000:04:31,349 - 00:04:33,840This is one of thoseBritish spies we told you about.这就是我们说的那个英国间谍.4

13、100:04:33,985 - 00:04:38,012Yeah! This one we caught stickinghis bumper where it didnt belong.他在偷偷摸摸的时候被我们发现了.4200:04:38,122 - 00:04:40,352Agent Leland Turbo.利兰.涡轮特工.4300:04:47,799 - 00:04:49,027Its Finn McMissile!那是芬.麦克米赛尔!4400:04:50,101 - 00:04:52,092Hes seen the camera! Kill him!他看到了摄像机,杀掉他!4500:

14、04:52,570 - 00:04:55,334All hands on deck!All hands on deck!所有人到甲板来!所有人到甲板来!4600:05:17,028 - 00:05:17,995Whoa!哇!4700:05:22,967 - 00:05:24,935Waargh!啊!4800:06:15,787 - 00:06:17,254What?什么?4900:06:30,802 - 00:06:32,599Get to the boats!开船追!5000:06:57,729 - 00:07:00,095- Hes getting away!- Not for long!

15、- 他要跑掉了!- 跑不掉的!5100:07:35,900 - 00:07:37,663Hes dead, Professor.教授,我们干掉他了.5200:07:38,336 - 00:07:39,428Wunderbar!太好了!5300:07:39,537 - 00:07:43,268With Finn McMissile gone,who can stop us now?芬.麦克米赛尔死了,谁还能阻止我们?5400:07:43,975 - 00:07:48,503Mater -Tow Mater, thats who -is here to help you.板牙 -拖车.板牙, 我就

16、能 -能帮你脱出困境.5500:07:51,582 - 00:07:52,995- Hey, Otis!- Hey, Mater.- 嗨, 欧迪斯!- 嗨, 板牙.5600:07:53,030 - 00:07:54,409- Hey, Otis!- Hey, Mater.- 嗨, 欧迪斯!- 嗨, 板牙.5700:07:54,517 - 00:07:56,951I. Oh, gosh. Im so sorry.我. 哎,太抱歉了,我真的很抱歉.5800:07:57,053 - 00:07:59,283I thought I could make it this time, but.我以为这次我

17、一定能做到的.结果.5900:08:02,825 - 00:08:04,759Smooth like pudding, huh?像吃布丁一样顺利?6000:08:04,861 - 00:08:08,319Who am I kidding?Ill always be a lemon.我真是自欺欺车,我只是次品而已.6100:08:08,431 - 00:08:11,958Well, dad-gum, youre leaking oil again.Must be your gaskets.看啊,你又漏油了伙计.一定是垫圈松了.6200:08:12,068 - 00:08:13,501Hey, b

18、ut look on the bright side.嘿,看开点.6300:08:13,636 - 00:08:16,901This is your tenth tow this month,so its on the house.这是你这个月第十次了要我拖你了,所以这次免费.6400:08:17,006 - 00:08:20,442Youre the only onethats nice to lemons like me, Mater.你是唯一对像我一样的次品车还这么善良的车了,板牙.6500:08:20,576 - 00:08:23,909Dont sweat it. Shoot,the

19、se things happen to everybody.别丧气啊,这种事每辆车都会遇到的.6600:08:24,013 - 00:08:27,312- But you never leak oil.- Yeah, but I aint perfect.- 可是你从来不会漏油啊.- 那倒是,但是我也不是完美的.6700:08:27,417 - 00:08:30,784Dont tell nobody, but I think my rustis starting to show through.不要说出去哦,我生锈的毛病越来越严重了.6800:08:30,887 - 00:08:32,718

20、Hey. Is Lightning McQueen back yet?对了,闪电麦昆还没有回来吗?6900:08:32,822 - 00:08:33,853Not yet.是啊,还没呢.7000:08:33,888 - 00:08:34,884Not yet.是啊,还没呢.7100:08:34,990 - 00:08:38,517He must be crazy excitedabout winning his fourth Piston Cup.第四次获得活塞杯冠军,他一定高兴坏了!7200:08:38,660 - 00:08:39,991Four! Wow!第四次!哇哦!7300:08:4

21、0,095 - 00:08:43,758Yeah, were so dad-gum proud of him,but I wish hed hurry up and get back,是啊,我们真为他骄傲,不过还是希望他早点回来这里.7400:08:43,865 - 00:08:47,062cause we got a whole summers worthof best friend fun to make up for.因为我们有整个夏天可以和最好的朋友一起找乐子了.7500:08:47,202 - 00:08:48,396Just me and.只有我和.7600:08:49,704 -

22、 00:08:51,001McQueen!麦昆!7700:08:51,106 - 00:08:53,370- Whoa, whoa, whoa!- McQueen!- 哇,哇,哇!- 麦昆!7800:08:53,475 - 00:08:57,036- Mater! Im in no hurry!- Hey, everybody. McQueens back!- 板牙,我真的一点也不急!- 嗨,大家听着,麦昆回来了!7900:08:57,179 - 00:08:59,010- Aaah!- McQueens back!- 啊啊啊!- 麦昆回来了!8000:08:59,114 - 00:09:03

23、,050- McQueens back! McQueens back!- Aaah! Oooh-hoo! Oooh-hah!- 麦昆回来了! 麦昆回来了!- 啊 ! 哦 ! 啊 !8100:09:03,185 - 00:09:04,777McQueens back!麦昆回来了!8200:09:04,886 - 00:09:07,480Oh, Lightning! Welcome home!小闪电,欢迎回家!8300:09:07,622 - 00:09:11,149- Good to have you back, honey!- Congratulations, man.- 你回来真好,亲爱的!

24、- 恭喜了,伙计.8400:09:11,259 - 00:09:12,487Welcome home, soldier.欢迎回家来,士兵.8500:09:12,627 - 00:09:14,959The place wasnt the same without you,son.这地方没了你真是不一样啊,孩子.8600:09:15,063 - 00:09:16,360What? Did he go somewhere?什么?他去了什么地方吗?8700:09:16,395 - 00:09:17,657What? Did he go somewhere?什么?他去了什么地方吗?8800:09:17,

25、798 - 00:09:21,199Its good to be home, everybody.回家来感觉真是太好了,大家.8900:09:21,302 - 00:09:22,701- Mater!- McQueen!- 板牙!- 麦昆!9000:09:22,937 - 00:09:24,199- Mater!- McQueen!- 板牙!- 麦昆!9100:09:24,305 - 00:09:25,897Oooh!奥!9200:09:27,208 - 00:09:29,676Whoooa!哇!9300:09:30,411 - 00:09:32,709Hey,how far did you

26、make it this time, Otis?欧迪斯,这次你走了多远啊?9400:09:32,847 - 00:09:36,715- Halfway to the county line.- Ooh, not bad, man!- 距离国道还有一半.- 不错吗,伙计,比以前强多了.9500:09:36,851 - 00:09:38,409I know! I cant believe it either!是吧,我都不敢相信.9600:09:38,519 - 00:09:42,387- McQueen! Welcome back!- Mater, its so good to see you.-

27、 麦昆,你终于回来了.- 板牙,见到你真高兴.9700:09:42,490 - 00:09:43,718You too, buddy.我也是,伙计.9800:09:43,858 - 00:09:47,316Oh, man, you aint going to believethe things I got planned for us!伙计,你一定想象不到我给你准备了些什么!9900:09:47,461 - 00:09:48,974These best friend greetingsget longer every year!他们打招呼的动作越来越花哨了!10000:09:49,009 -

28、00:09:50,488These best friend greetingsget longer every year!他们打招呼的动作越来越花哨了!10100:09:50,830 - 00:09:53,143- You ready to have some serious fun?- Ive got something to show you first.- 准备好见识下我准备的乐子了吗?- 等等,我有些东西想先让你看一下.10200:09:53,178 - 00:09:55,457- You ready to have some serious fun?- Ive got somethi

29、ng to show you first.- 准备好见识下我准备的乐子了吗?- 等等,我有些东西想先让你看一下.10300:09:56,436 - 00:09:57,596Wow.哇!10400:09:57,737 - 00:10:00,103I cant believethey renamed the Piston Cup不敢相信他们居然改了奖杯的名字10500:10:00,239 - 00:10:03,333after our very own Doc Hudson.还是用我们的哈德森医生的名字.10600:10:03,476 - 00:10:05,842I know Doc said t

30、hese thingswere just old cups,我知道医生说过这些只是普通的奖杯而已.10700:10:05,945 - 00:10:10,109but to have someone else win itjust didnt feel right, you know?但是让别人赢走他们还是很不爽的?对不对.10800:10:13,653 - 00:10:17,111Doc wouldve been real proud of you.Thats for sure.医生一定非常为你骄傲,这是一定的.10900:10:20,292 - 00:10:23,420All right,

31、pal.Ive been waiting all summer for this.好了,伙计,我一夏天都在期待这个呢.11000:10:23,529 - 00:10:26,657- What you got planned?- Ho-ho-ho! You sure you can handle it?- 你给我们准备了什么好玩的?- 吼吼吼,你确定你能受得了么?11100:10:26,799 - 00:10:30,235Do you know who youre talking to?This is Lightning McQueen!看看你在和谁讲话,我可是闪电麦昆!11200:10:30,

32、336 - 00:10:32,304I can handle anything.没什么我搞不定的啦.11300:10:32,404 - 00:10:34,133Er. Mater?哦.这个.板牙?11400:10:34,273 - 00:10:37,470Just remember, your brakesaint going to work on these!只需要记住一点,就是在这上面刹车可没有用哦.11500:10:37,576 - 00:10:39,476- Mater?- Relax.- 板牙?- 放轻松.11600:10:39,578 - 00:10:42,138These tra

33、in tracksaint been used in years!这些铁轨几年没人用了.11700:10:42,281 - 00:10:44,340Aaaah!啊啊啊!11800:10:44,483 - 00:10:46,474- Aaaah!- Faster, faster. Come on. Here we go!- 啊啊啊!- 快跑,快跑,别被追上了.11900:10:46,585 - 00:10:48,052Faster!再快点!12000:10:51,290 - 00:10:53,485Ooh. Wow.哦,哇哦!12100:10:53,592 - 00:10:57,050Yeah,

34、 I dont know. Do you think?我不太确定,你觉得呢?12200:10:57,162 - 00:10:59,153This is going to be good!这个一定很刺激.12300:11:08,307 - 00:11:10,537Did you see that?你看到了吗?12400:11:12,811 - 00:11:14,779Uh-oh.This aint going to be good.哦,不,这个过于刺激了.12500:11:17,616 - 00:11:20,585Ha-ha! Boy, this was the best day ever!哈哈

35、,哥们,这是最好玩的一天了!12600:11:20,719 - 00:11:24,018And my favorite souvenir,this new dent.还有我最喜欢的纪念品,这个新的凹痕.12700:11:24,156 - 00:11:27,717- Boy, Mater, today was ah.- Shoot, that was nothing.- 板牙,今天真的是.- 这个不算什么了12800:11:27,860 - 00:11:30,021Wait till you seewhat I got planned for tonight!等你看到我晚上给你准备了什么你就知道

36、了.12900:11:30,162 - 00:11:34,496Mater, Mater, whoa!I was thinking of just a quiet dinner.板牙,板牙,别,我只打算吃一餐安静的晚饭而已.13000:11:34,600 - 00:11:37,933Thats exactly what I was thinkin.和我想的一样啊!13100:11:38,037 - 00:11:41,404- No, I meant with Sally, Mater.- Even better!- 不,我的意思是和莎莉一起.- 那更好啊!13200:11:41,540 - 0

37、0:11:44,907You, me and Miss Sallygoin out for supper.我们三个人一起吃晚餐.13300:11:45,010 - 00:11:47,205Mater, I meant it would bejust me and Sally.板牙,我的意思是,只有我和莎莉.13400:11:48,180 - 00:11:51,513- Oh.- You know, just for tonight.- 哦.- 放心吧,就是今晚而已.13500:11:52,251 - 00:11:54,583- Oh.- Well do whatever you want to

38、morrow.- 哦.- 明天,明天都听你的.13600:11:55,454 - 00:11:56,614OK.好吧.13700:11:56,755 - 00:11:59,155- Thanks for understanding.- Yeah, sure.- 谢谢你理解.- 啊,没问题.13800:12:00,259 - 00:12:03,228- Yall go on and have fun now.- All right, then.- 去吧,玩得开心点- 好吧,我走了.13900:12:03,362 - 00:12:05,455See you soon, amigo.回见,朋友.14

39、000:12:11,470 - 00:12:13,529Ah, this is so nice.啊,这真是太棒了.14100:12:13,639 - 00:12:16,574I cant tell you how good it isto be here alone,我形容不出来这样有多么美好14200:12:16,675 - 00:12:18,472just the two of us, finally.终于只有我们两个单独相处的时间了14300:12:18,610 - 00:12:21,010- You and me.Ahem! Good evening.- 你和我.啊,晚上好.14400

40、:12:21,113 - 00:12:22,978- Oh!- My name is Mater,- 哦!- 我的名字是板牙,14500:12:23,082 - 00:12:24,572and Ill be your waiter.我是你们今晚的服务生.14600:12:24,683 - 00:12:27,345Mater the waiter.Thats funny right there.服务生板牙这么念起来真有趣14700:12:27,453 - 00:12:29,444Mater? You work here?板牙?你在这上班么?14800:12:29,588 - 00:12:31,4

41、19Yeah, I work here. Whatd you think?是啊,我在这里工作,要不然呢?14900:12:31,523 - 00:12:33,252I snuck in herewhen nobody was lookin我偷偷的混进来15000:12:33,392 - 00:12:35,986and pretended to be your waiterso I could hang out with you?然后假装做你的服务员,就为了和你一起玩么?15100:12:36,095 - 00:12:39,861Oh, yeah.How ridiculous would tha

42、t be?好吧,是的.那多荒唐啊.15200:12:39,998 - 00:12:43,161Can I start you two lovebirds offwith a couple of drinks?那么请问这对甜蜜的小鸟,想喝点什么?15300:12:43,268 - 00:12:47,398- Yes. Ill have my usual.- You know what? Ill have that, too.- 麻烦你,和往常一样- 我想想,给我也来一杯一样的.15400:12:49,041 - 00:12:51,373Uh. Right. Your usual.哦.好吧.和往常一样的.15500:12:59,685 - 00:13:01,585- Thanks, man.- Grazie, Guido.- 谢了.- 谢了,轨道.15600:13:01,687 - 00:13:03,245Guido, whats McQueens usual?轨道,麦昆常喝的是什么?15700:13:03,355 - 00:13:04,515How should I know?我怎么知道?15800:13:04,656 - 00:13:07,648

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 家庭教育

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com