2022年翻译练习 2.pdf

上传人:Q****o 文档编号:30532585 上传时间:2022-08-06 格式:PDF 页数:4 大小:40.83KB
返回 下载 相关 举报
2022年翻译练习 2.pdf_第1页
第1页 / 共4页
2022年翻译练习 2.pdf_第2页
第2页 / 共4页
点击查看更多>>
资源描述

《2022年翻译练习 2.pdf》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022年翻译练习 2.pdf(4页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、1.人际关系有时候,在工作中重要的倒是能否处理好人际关系而不是有多大的才能。人际关系就是一种善于听取别人意见,体察别人的需要,虚心接受批评的能力。善于处理人际关系的人敢于承认错误,敢于承担自己的责任,这是对待错误的一种成熟和负责任的态度。这就是为什么许多平平庸庸的公司雇员在大调整中保住了位置,而有才能的人反而下岗。因为他们很注意处理各方面的关系,所以八面玲珑,到处有缘。而人际关系差的人往往不能处理好批评。碰到错误,他们首先想到自己,拒不承认自己有错,或情绪低落或大发雷霆,成为有剌的人,难以相处。1) Sometimes it is interpersonal skills rather tha

2、n professional skills that really counts in your career. Interpersonal skills are nothing but the ability to be good listener, to be sensitive toward others needs, to take criticism well. 3) People with skill in social relations admit their mistakes, and take their share of blame, which is a mature

3、and responsible way to handle an error. 4) Thats why many mediocre employees survive violent corporate upheavals while people of great talent are being laid off. 5) Sensitive in their dealings with others, they are well liked everywhere. 6) People with poor interpersonal skills have trouble taking c

4、riticism. 7) When confronted with a mistake, they let their ego get in the way. 7) They deny responsibility and became moody or angry. 7) They mark themselves as prickly. 2.诚实的回报最近,美国报刊报道了一则感人的消息:一对穷困的美国夫妇,两人都失业了, 由于付不起房租, 不得不搬出了久居的家,带着独生子在汽车里住了几个星期。一天,他们在路上发现一个钱包,里面有2500 美元,这对于贫困中的他们是多么急需呀!丈夫认为应交给警

5、察局,妻子闪了一念 “ 留下” 之后,也觉得应该交还失主。很快,失主就来认领了,按照美国的惯例,失主应付给捡拾者20% 左右的酬金。然而,他却分文未给就走了,对此,警察感到非常失望和遗憾,便将此事告知了新闻界,于是,报纸、电视都报道了这件事。一时间,警察局收到全国成百上千的来信,信中赞扬这对夫妇的诚实,有的信中还夹着100 美元或 200 美元。一位先生问清了钱包里的钱数,如数寄来了2500 美元,这对夫妇前后收到总钱数达6000 美元,还有一位愿免费向这对夫妇提供住房,直到他们的经济状况转好为止,有 200 家公司向这对夫妇提供就业机会。当记者采访这对夫妇时,妻子哭了。在美国有一名谚语:诚实

6、是最好的对策。这对夫妇的经历又一次证实了它。Honesty Rewarded Recently, some newspapers and magazines in the United States have focused on a moving story concerning an unemployed couple. Poverty-stricken and unable to pay the rents, the couple and their young son had to move out of the house they had lived so long and had

7、 been sheltered only by their own automobile for the past several weeks. One day on the road, they came across a wallet with 2500 dollars in it- a sum of money the destitute family was in burning need of! 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 1 页,共 4 页 - - -

8、 - - - - - - The husband suggested, however, that the money be handed over to the police station immediately. And the wife agreed after a wavering second, though. Soon the wallet was claimed by the loser, According to the conventional practice in the United States, the owner of the wallet should pay

9、 the couple 20% of the amount of the recovered money as remuneration. Regrettably, the wallet owner left the police station without giving a cent. The police thought it was unfair and therefore informed the press circle of the whole story about the couple and the wallet, which then became publicly k

10、nown through newspaper and TV reports. Shortly afterwards, the police station was invaded with an avalanche of letters from all of the country, praising the honest couple. Some letters were stuffed with 100 or 200-dollar bank notes or checks, a gentleman, after making sure that the lost and found wa

11、llet had contained 2500 dollars, remitted the exact amount of money to the couple. The total amount of money the couple received in this fashion exceeded 6000 dollars. There is another person who volunteered to provide the couple with accommodation free of charge until they are financially capable.

12、Moreover, about 200 companies have since kindly offered the couple job opportunities. All these had been least expected in the first place. When interviewed by a journalist, the wife, looking back on what they had experienced, burst into tears. Honesty is the best policy is what the saying goes in t

13、he United States. And what the couple have encountered helps prove, once again, that it is so. 3. 我的最大爱好是沉思默想。我可以一个人长时间地独处而感到愉快。独享欢乐是一种愉快,独自忧伤也是一种愉快。孤独的时候,精神不会是一片纯粹的空白,它仍然是一个丰富多彩的世界。情绪上的大欢乐和大悲痛往往都在孤独中产生。孤独中,思维可以不依照逻辑进行。孤独更多地产生人生的诗情激昂的和伤感的。 孤独可以使人的思想向更遥远更深邃的地方伸展,也能使你对自己或环境作更透彻的认识和检讨。My greatest avoca

14、tion is musing. I can stay by myself for a long time without feeling disconsolate in the least. Happiness enjoyed alone is a pleasure, so is sorrow tasted privately. In solitude, the mind is not a complete blank; it remains a rich and colorful world. Solitude often induces ecstasy or anguish, and al

15、lows thinking to wander in a random way. She inspires the mood for poems, passionate or pathetic. She also enables people to think further and deeper and to have a more thorough understanding and examination of themselves and their environment. 4.金融危机现在的国际金融是没有国界的。当东京的股市大跌时,受影响的不只是日本,而是全世界。因此要保持我们中国

16、的经济稳定发展,就要帮助恢复亚太地区的稳定和发展。我们中国在这次亚洲金融危机中勇敢地承担了自己的责任。1)International finance has no respect for national borders. 2) When stock markets fall in Tokyo, the effects are no longer local, they are global. 3) So to have sustained economic growth. China must help to restore stability and growth in the Asia

17、Pacific region. 4) China has steadfastly shouldered its responsibilities to the region in this latest 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 2 页,共 4 页 - - - - - - - - - financial crisis. 5 经济发展的代价今天的发展不能以牺牲将来为代价。应当看到中国过去二十年的经济迅速发展带来很大的代价。我们喝的水被污染了,我们呼吸的空气被污染了

18、。森林越来越少了。这个代价还不只是环境上的。代价还有社会风气的变坏。1) Todays progress should not come at tomorrows expense. 2, 3) It should be recognized that Chinas remarkable economic growth in the last two decades has come with a huge cost: the water we drink and the air we breathe are polluted, and the forest is diminishing. 4)

19、 The cost is not only environmental; it is also more serious in terms of the decline in public morals. 6 经济改革目前在中国正进行着一场意义深远的社会和经济改革。这个伟大的改革使封闭的计划经济变成了以市场为基础的开放经济。千百万人为此脱了贫,经济得到史无前例的发展。人均收入翻了倍,大多数人过着二十年前不可想象的生活。1) At present, a sweeping social and economic reform is being carried out in China. 2, 3)

20、 This remarkable transformation has turned a closed command economic system to a driving, market-based economy, lifting hundreds of millions of people from poverty and generating unprecedented economic growth. 4, 5) Per capita income has doubled. Most people are leading lives they could not have ima

21、gined just 20 years ago. 7. 科学家们相继发现,大量减少食量的动物寿命长的多。限食试验以老鼠为观察对象。在专门配制的饲料中,卡路里含量占通常供应的 65%左右。供试验用的老鼠如不限食在36 个月之后很少仍能存活。但采用低热量饮食即可活55 个月。同时以低热量饮食饲养的鼠群几乎不患肾脏或心脏疾病,且能较持久地保持其智能与活力。Scientists are finding strong evidence that animals who eat much less live far longer. The experiments involved laboratory m

22、ice. There was 65 percent of the usual number of calories in the special diet. Laboratory mice on normal diets rarely live past thirty-six months, but the mice on reduced calorie diets lived to fifty-five months. Also mice fed fewer calories almost never developed kidney or heart disease, and kept t

23、heir intelligence and energy longer. 8.电信市场该公司在北京召开亚太客户会议。这是该公司80 年历史上首次在中国举行这样的会议。公司总裁解释原因时说:一是为了答谢中国政府对公司在中国的发展提供的帮助;二是借此机会听取用户意见拓展市场。但此间经济界人士认为这说明中国正成为亚太地区增长最快的电信市场。1, 2) The corporation called an Asian-pacific customers meeting in Beijing, the first of its kind being held in China in its 80-year

24、 history. 3) The president explained that the meeting was to express its appreciation for the assistance given by the Chinese government to its development in China, and that the corporation would like to take the opportunity to solicit suggestions from its customers for the purpose of expanding its

25、 market. 4)But the economic circles here shared the view that the holding of the meeting in China was a sign that China is becoming the fastest 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 3 页,共 4 页 - - - - - - - - - growing telecom market in the Asian-Pacific regi

26、on. 9.电脑技术有些人担心电脑技术的广泛使用会进一步恶化就业形势。但另一种观点认为尽管这对个人来说会丢掉饭碗,对整个社会来说由于提高了生产率,因而有利于经济的发展。不管对社会影响如何,有一点是肯定的:有技术的人变得越来越吃香,没技术的人工作越来越难找。1) Some people are worrying that the wide use of computer technology will cause further unemployment. 2) Another argument, however, holds that although some individuals wil

27、l lose their jobs, society, as a whole will benefit economically through increases in productivity. 3) Despite its effects on society, one thing is certain: the technically trained will become ever more valuable, while the jobs for the blue-collar population will become less available. 10.中国饮茶的风尚,到了

28、第七世纪的唐代,已经相当盛行了。那时日本派有大批的留学生,到中国来学习中国文化,自然也学会了中国的饮茶。日本现在的所谓茶道,向西方人士夸说是日本独特的艺术,其实完全是中国的古风,明代以前的烹茶办法。除了日本以外,最讲究喝茶的外国人,应该是英国人了,而英国人懂得喝茶,至今还不过两三百年的历史。By the Tang dynasty in the seventh century, tea drinking had become very popular in China. At that time many Japanese students were sent to China to study

29、 Chinese culture. Naturally they acquired (got into) the Chinese tea-drinking habit. The so-called tea ceremony in modern Japan, boasted to Westerners as a unique Japanese art, was in fact entirely an ancient Chinese custom, the way to brew tea before the Ming dynasty. Except for the Japanese, no other foreigners attach more importance to tea drinking than the British, who learned to drink tea only two or three hundred years ago. 名师资料总结 - - -精品资料欢迎下载 - - - - - - - - - - - - - - - - - - 名师精心整理 - - - - - - - 第 4 页,共 4 页 - - - - - - - - -

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 技术资料 > 技术总结

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com