修辞学-修辞手段ppt课件.ppt

上传人:飞****2 文档编号:28355840 上传时间:2022-07-27 格式:PPT 页数:27 大小:326KB
返回 下载 相关 举报
修辞学-修辞手段ppt课件.ppt_第1页
第1页 / 共27页
修辞学-修辞手段ppt课件.ppt_第2页
第2页 / 共27页
点击查看更多>>
资源描述

《修辞学-修辞手段ppt课件.ppt》由会员分享,可在线阅读,更多相关《修辞学-修辞手段ppt课件.ppt(27页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、语体文体修辞学:(语体文体修辞学:(Stylistics)语体部分研究语言在不同的交际语体部分研究语言在不同的交际领域中所形成的功能分化,如科领域中所形成的功能分化,如科技语体、公文语体、新闻语体、技语体、公文语体、新闻语体、法律语体、口语语体等;文体部法律语体、口语语体等;文体部分则研究文学语言与风格,包括分则研究文学语言与风格,包括个人风格与时代、流派风格。个人风格与时代、流派风格。 人文修辞学:(人文修辞学:(Rhetoric)重点研究控制读者或听者反应的重点研究控制读者或听者反应的技巧,具体包括:语言符号在各技巧,具体包括:语言符号在各种交际活动中的影响力,深化认种交际活动中的影响力,

2、深化认识和影响感情的手段,劝说的各识和影响感情的手段,劝说的各种论辩技巧,表达内容与表达方种论辩技巧,表达内容与表达方式之间的关系等。式之间的关系等。Parallelism. You begin or end a series of clauses or sentences with the same words, in order to emphasize a similarity or parallelism in the ideas being stated. With calm confidence we began the speech course. With calm confi

3、dence we did each exercise, gave each speech, took each exam. With calm confidence we await our final grades.Parallelism. Fondly do we hope, fervently do we pray, that this mighty scourge of war may speedily pass away. You are right. But your patch is not big enough Periodic sentence (掉尾句,圆周句掉尾句,圆周句

4、). When a speaker wants to arouse mild curiosity and then satisfy it with a sense of natural finish within a sentence, he can make the climax of meaning and the end of the sentence coincide. To impart an impression of crisp control in speaking we use periodic sentences. In any case, avoid the indefi

5、nite loose sentence, in which even shifts in thinking are connected by “and uh”as if the speaker feared his life must end with the end of the sentence. At the end of the sentence, stop. Then start the next sentence. Periodic sentences achieve forcefulness by suspense. The essential elements in the s

6、entences are withheld until the end. EllipsisEllipsisEllipsis. . . In giving a series of details, you can produce a greater sense of energy or urgency by leaving out “and” or other grammatically normal words. “ The abandoned dog was starved, flea-ridden, scared.” “He had a quick, sarcastic mind; a m

7、aster of the put-down.” The audience participated by mentally filling in the missing words, such as “he was” in the middle of the latter sentence.Metaphor (暗喻暗喻): One object is likened to another by speaking of it as if it were that other. The world is a stage. The devices ubiquitous eye,sensing whe

8、re people are at all times.“These magical beasts”, as they have been called, are assisting hassled, often incompetent teachers.Metonymy(换喻)(换喻): The name of one thing is applied to another thing with which it is closely associated.Have you read much Shakespeare?The English simply worship the crown.F

9、or the wonder and the horror of the Web is not that it takes you out into the world; on the contrary, it brings the world into your home.Allusion (典故(典故/引喻)引喻): it is a casual mention or an indirect reference to some person,fact, idea, event, either historical or fictional. The purpose is to make or

10、 arouse association and vivid imagination. Those same kids on line are just a few key strokes away from Pandoras hard drive. It just makes it forbidden fruit. The microelectronic revolution promises to simplify life in ways undreamed of even by the utopians.Parody(模仿)(模仿): using the words, thought,

11、or style of an author, but by a slight change adapting them to a new purpose or ridiculously inappropriate subject;the imitation or exaggeration of traits of style so as to make them appear ludicrous.Britannia rues the waves (comes from a well-known line,”Britannia Rules the Waves”,of the famous Bri

12、tish navy song )Brave New Web (from Huxleys Brave New World)Synecdoche (提喻提喻/举隅举隅): A part of something is used for the whole or the whole for the part.We need 20 hands to build the pool.How many heads were counted at the dance.This tidal wave of downloading stretched the seams of both AOL and MSNBC

13、. Onomatopoeia(拟声)拟声): E.g. The buzzing of the bees was a magic sound. . the Nazi war machine, with its clanking, heel-clicking, dandified Prussian officers, Simile(明喻)(明喻): E.g. Childhood is like a swiftly passing dream. I see the dull, drilled, docile, brutish masses of the Hun soldiery plodding o

14、n like a swarm of crawling locusts.Euphemism(委婉)(委婉): it is the conveying of a harsh or an unpleasant truth gently.E.g. die- pass away; depart; go to heaven stupid people- slow learnerIrony(反话)(反话): is a figure of speech which consists in saying one thing but meaning the opposite. Beginning two or m

15、ore words in a series with the same sound is a novelty that has mild interest effect. We began our trip in a car that was a rusty, rattling wreck. Heavy use of alliteration calls attention to itself, but can, like a catchy jingle, help make an idea memorable: My opponent for office is a cornered, co

16、nniving, con-artist.Alliteration(头韵(头韵 ).Rhetorical question(反诘)(反诘). The speaker in the preceding example might have asked, “Do you want to elect a cowardly con-artist?” to which presumably the listeners mentally answer, no. When a question is used as a transitional device, the speaker usually also

17、 provides the answer. In the use of a rhetorical question, however, the audience is expected to supply, mentally, the fairly obvious answer. the listeners become actively involved, and thus more interested, in a sort of mental dialogue with the speaker. By mentally supplying the anticipated answers

18、to the speakers questions, audiences also may help persuade themselves. Are you not more easily convinced if you think you are deciding the answers yourself?4. Antithesis(对照对照 ). This can be used when you want to stress the contrast or opposition between two ideas. The clauses or sentences in which

19、the opposing ideas are stated are similar to each other in structure. This similarity in structure focuses the listeners attention on the direct contrast in ideas. Two contrasted words, phrases or ideas are balanced. A friend exaggerates a mans virtues, an enemy his crime. Dumb car buyers look at th

20、e paint job. Smart car buyers look at the power train. Repetition: saying the same thing again, though perhaps with a differencee.g . They die for liberty; they die for us. The more you write, the more you can write.Sarcasm is a cutting remark, a verbal sneer. Sarcasm pretends to disguise its meanin

21、g, but does not intend to be misunderstood. “Oh, youre really a great friend, arent you?” (addressed to one who wont lend the speaker 5 yuan.)Satire It generally refers to a piece of literary work-prose, poetry or drama-generally not to a single sentence. It uses ridicule to expose and to judge beha

22、vior or ideas that satirist finds foolish, or wicked, or both. Ridicule is instance of being made fun of Bryan mopped his bald dome in silence. Transferred epithet (转类形容词): a figure of speech in which an adjective or descriptive phrase is transferred from the noun it should rightly modify to another

23、 to which it does not really belong, most commonly from a person to a thing or an idea.e.g. I can not forget the happy days of my childhood. A murderous knife (a knife used by a murderer or a person with that intention); A careless shoe-string (a shoe-string tired in a careless manner).Transferred E

24、pithet (修饰语移置;或称 移就)a figure of speech in which the epithet is transferred from the appropriate noun to modify another to which it does not really belong. Common examples are: a sleepless night; the condemned cell; a happy day. It is a very common poetic device, as in these lines from Part One of T.

25、S.Eliots The Waste Land: Winter kept as warm, covering Earth in forgetful snow, feeding A little life with dried tubers. Clearly, the snow is not “forgetful”, but rather conceals, muffles, “shrouds” the earth, so that for a time we forget what the earth looks like.Examples of transferred epithet:1.H

26、e crashed down on a protesting chair. (portesting 常说明人的行为,此移用来修饰具体事物chair,意为:椅子好像在提抗议似的.)2. After an unthinking moment, I put my pen into my mouth. ( unthinking 常修饰人,此移用来修饰抽象的moment)3. All the time the creeping fear that he would never come back to her grew stronger within her. (creeping可表示人的动作,此移用来

27、修饰抽象的fear)4. Darrow walked slowly round the baking court. (baking 本指烤面包,此移用来修饰court,意为“气氛紧张,异常闷热的法庭。)5. Hans shrugged a scornful shoulder. (scornful 本用来描写人的心理状态,此移用来修饰 shoulder.)Oxymoron (矛盾修饰法 ): a figure of speech in which apparently contradictory terms are combined to produce an epigrammic effect

28、, such as a wise fool; cruel kindness; bitter sweet; victorious defeat; sweet sorrow. e.g.1. the glorious messiness of English: “glorious” and “messiness” are apparently contradictory in meaning, but the phrase makes good sense here. This kind of rhetorical device is called oxymoron. 2. Intimate str

29、angers: an expression of oxymoron, meaning “people we think we know yet actually we dont”. Hyperbole (夸张法夸张法): is a conscious exaggeration for the sake of emphasis, not intended to be understood literally. The wave ran mountain high.Irony is a figure of speech which consists in saying one thing but

30、meaning the opposite.反语,就是说反话。通常使用与本意相反的词语表达其本意。多数情况下用于批判和揭露,可以使表达具有讽刺、辛辣、幽默的效果,增强文章的感染力。1. This hard-working boy seldom reads more than an hour per week. (一周读书不超过一小时而形容为hard-working,言与意反,实际表达的是lazy.)2. Robbing a widow of her savings was certainly a noble act. ( 抢劫寡妇的存款而被称为“高尚”,实际上所表达的是:这是一种disgusti

31、ng act.)3.“Why do you come so soon? You used to come at ten oclock, and now you come at noon.”Pun is a play on words based on similarity of sound and sharp difference in meaning Seven days without water make one weak. If we dont hang together, we shall assuredly hang separately. Paradox (雋语) 雋语辞格指似是

32、而非的俏皮话。表面上,自相矛盾,不合逻辑,实际上,内涵深刻,颇有道理。其语言凝炼,意义深刻,发人深思。1.The child is father of the man. (proverb)2.More haste, less speed. (proverb)3.Failure is the mother of success. (proverb)4.The more you give, the more you have. (proverb)5.This suspense is terrible. I hope it will last. (Oscar Wilde)6.His main feature is his featurelessness. (Augus Deming)Climax(渐进渐进): A rising arrangement of parts so that the greatest strength or chief point of interest is at the end.He is good-looking; he is successful; he could have just about any woman he wants in the whole world.

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 教案示例

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com