自由飞翔歌词_自由飞翔.docx

上传人:l**** 文档编号:22793499 上传时间:2022-06-26 格式:DOCX 页数:3 大小:30.07KB
返回 下载 相关 举报
自由飞翔歌词_自由飞翔.docx_第1页
第1页 / 共3页
自由飞翔歌词_自由飞翔.docx_第2页
第2页 / 共3页
点击查看更多>>
资源描述

《自由飞翔歌词_自由飞翔.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《自由飞翔歌词_自由飞翔.docx(3页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、自由飞翔歌词_自由飞翔One windy spring day, I observed young people having fun using the wind to fly their kites. Multicolored creations of varying shapes and sizes filled the skies like beautiful birds darting and dancing. As the strong winds gusted against the kites, a string kept them in check.在一个有风的春日,我看到一

2、群年轻人正在迎风放风筝玩乐,各种颜色、各种形状和大小的风筝就好像美丽的鸟儿在空中飞舞。当强风把风筝吹起,牵引线就能够控制它们。Instead of blowing away with the wind, they arose against it to achieve great heights. They shook and pulled, but the restraining string and the cumbersome tail kept them in tow, facing upward and against the wind. As the kites struggled

3、 and trembled against the string, they seemed to say, "Let me go! Let me go! I want to be free!" They soared beautifully even as they fought the restriction of the string. Finally, one of the kites succeeded in breaking loose. "Free at last," it seemed to say. "Free to fly w

4、ith the wind."风筝迎风飘向更高的地方,而不是随风而去。它们摇摆着、拉扯着,但牵引线以及笨重的尾巴使它们处于控制之中,并且迎风而上。它们挣扎着、抖动着想要挣脱线的束缚,仿佛在说:放开我!放开我!我想要自由!即使与牵引线奋争着,它们依然在美丽地飞翔。终于,一只风筝成功挣脱了。终于自由了,它好像在说,终于可以随风自由飞翔了!Yet freedom from restraint simply put it at the mercy of an unsympathetic breeze. It fluttered ungracefully to the ground and la

5、nded in a tangled mass of weeds and string against a dead bush. "Free at last" free to lie powerless in the dirt, to be blown helplessly along the ground, and to lodge lifeless against the first obstruction.然而,脱离束缚的自由使它完全处于无情微风的摆布下。它毫无风度地震颤着向地面坠落,落在一堆乱草之中,线缠绕在一颗死灌木上。终于自由使它自由到无力地躺在尘土中,无助地任风

6、沿着地面将其吹走,碰到第一个障碍物便毫无生命地滞留在那里了。How much like kites we sometimes are. The Heaven gives us adversity and restrictions, rules to follow from which we can grow and gain strength. Restraint is a necessary counterpart to the winds of opposition. Some of us tug at the rules so hard that we never soar to rea

7、ch the heights we might have obtained. We keep part of the commandment and never rise high enough to get our tails off the ground.有时我们真像这风筝啊!上苍赋予我们困境和约束,赋予我们成长和增强实力所要遵从的规则。约束是逆风的必要匹配物。我们中有些人是如此强硬地抵制规则,以至我们从来无法飞到本来能够达到的高度。我们只遵从部分戒律,因此永远不会飞得足够高,使尾巴远离地面。Let us each rise to the great heights, recognizin

8、g that some of the restraints that we may chafe under are actually the steadying force that helps us ascend and achieve.让我们每个人都飞到高处吧,并且认识到这一点:有些可能会令我们生气的约束,实际上是帮助我们攀升和实现愿望的平衡力。本文来源:网络收集与整理,如有侵权,请联系作者删除,谢谢!第3页 共3页第 3 页 共 3 页第 3 页 共 3 页第 3 页 共 3 页第 3 页 共 3 页第 3 页 共 3 页第 3 页 共 3 页第 3 页 共 3 页第 3 页 共 3 页第 3 页 共 3 页第 3 页 共 3 页

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作计划

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com