全国翻译专业学位研究生教育指导委员会.doc

上传人:创****公 文档编号:1868106 上传时间:2019-10-29 格式:DOC 页数:28 大小:254.50KB
返回 下载 相关 举报
全国翻译专业学位研究生教育指导委员会.doc_第1页
第1页 / 共28页
全国翻译专业学位研究生教育指导委员会.doc_第2页
第2页 / 共28页
点击查看更多>>
资源描述

《全国翻译专业学位研究生教育指导委员会.doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《全国翻译专业学位研究生教育指导委员会.doc(28页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、12018 年翻译专业学位授权点专项评估工作方案根据国务院学位委员会、教育部关于开展 2018 年学位授权点专项评估工作的通知 (学位20188 号) ,全国翻译专业学位研究生教育指导委员受国务院学位委员会办公室委托,将对 2014 年获得翻译硕士授权且未调整的学位授权点(含军队院校)和 2014 年学位授权点专项评估结果为“限期整改”的翻译硕士学位授权点组织专项评估。一、评估目的:检查参评点翻译硕士研究生培养体系的完备性。二、评估内容:翻译硕士学位授权点的办学理念、师资队伍(队伍结构、导师水平) 、人才培养(招生选拔、培养方案、课程教学、实践教学、学位授予)和质量保证(制度建设、过程管理、学

2、风教育)等。三、评估指标和内容:翻译硕士专业学位授权院校专项评估指标体系 (见附件 1) 。四、评估方式:参评点根据翻译专业学位授权点专项评估工作方案填写评估材料并按时提交翻译教指委,教指委组织专家评阅参评点评估材料。对参评点的评议以通讯和会议评议为主,认为确有必要时,可能会选择部分参评点进行实地考察。五、评估程序:1. 2018 年 5 月 23 日前:参评点根据专项评估工作方案组织评估材料,并将评估材料报送全国翻译专业学位研究生教育指导委员会秘书处,同时上传全国学位与研究生教育质量信息平台。提交和上传的材料应真实、准确、完整。涉密信息请按国家有关保密规定脱密。未按时提交参评点评估材料的,该

3、参评点视为评估“不合格” 。2.2018 年 6 月 12 日前,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会组织参评专家对参评院校进行通讯评议和会议评议,如认为确有必要,将商国务院学位委员会办公室确定实地考察方案和院校名单。3. 2018 年 6 月 30 日前,进校考察阶段,随后教指委组织参评专家,在充2分评议基础上,对参评点进行合格或不合格的表决,教指委汇总评议情况和表决结果,将参评点主要问题和改进建议形成评估意见。4. 2018 年 7 月 10 日前,通过全国学位与研究生教育质量信息平台等渠道,向参评点及其所属学位授予单位反馈评估表决结果及其可能产生的后果,以及具体评估意见。参评点所属学位授

4、予单位对评估意见提出异议的,教指委将按专项评估工作方案作出处理。5.2018 年 8 月 5 日前,异议处理阶段。6.2018 年 8 月 31 日前,教指委将本次专项评估报告(包括参评点评估表决统计结果、评估意见、异议处理情况等)报国务院学位委员会办公室。国务院学位委员会根据评估结果,对参评点分别做出继续授权、限期整改或撤销学位授权的处理决定。六、评估材料要求:1. 参评点须在 2018 年 5 月 23 日前提交的材料包括学位点自评报告、翻译硕士专业学位教育评估基本数据表(见附件 2)和 2017 年度学位论文(10 本,随机) ,分别以“XX 大学翻译硕士专业学位教育自评报告”和“XX

5、大学翻译硕士专业学位教育评估基本数据表”和“XX 大学翻译硕士专业学位教育评估抽样论文”命名。自评报告和基本数据表 word 版和盖所在大学公章的 pdf 扫描件版(word 版和 pdf 版须完全一致)以及学位论文整合 pdf 版共计 5 个文档压缩后发送教指委秘书处邮箱:,同时上传全国学位与研究生教育质量信息平台。2. 自评报告撰写要求:用写实的方式,简要总结参评点 MTI 教育情况。避免空话、套话,总字数控制在 6000 至 8000 字之间。自评报告的第一部分是参评院校的基本情况,包括本校 MTI 的发展环境与发展思路;各专业方向的生源情况及历年报名、参考、复试和录取的人数;被录取考生

6、的平均分和最低分;在校生数及毕业生人数;翻译资格考试(CATTI)参考人数、参考率、通过率和平均分(应以应届毕业生人数为准) 。自评报告的第二部分应按照评估指标体系中 6 个一级指标的顺序,逐项进行汇报和总结。自评报告的第三部分主要涵盖两项内容:本校 MTI 教育的办学特色;目前存在的问题和整改措施。自评报告正文后附 3 个附件,附件 1 为2017-2018 学年 MTI 培养方案 ;附件 2 为自评打分表 (见附件 3) ;附件 3 为2017-2018 学年第二学期 MTI 课程表 ,包括:课程名称、学生所在年级、授课教师姓名、职称、上课具体地点(上课教3室所在教学楼及房号) 。各 MT

7、I 学位点应综合分析所有招生语种的办学情况,最终形成一份自评报告、自评打分表。3. 参评院校备查材料(无需报送,留本校备查):(1)2015 年 9 月至今专任教师基本情况一览表(姓名、出生年月、最后学位、学位授予院校、职称、职称授予时间、开设课程、翻译实践经验、与翻译相关的主要科研成果)(2)2015 年 9 月至今兼职教师基本情况一览表(姓名、出生年月、学历、工作单位、从事翻译工作年限、主要翻译成果)(3)专任教师和兼职教师与翻译相关的主要科研成果实物(4)MTI 教学管理规章制度(5)2015 年 9 月至今 MTI 核心课程教学大纲(6)2015 年 9 月至今每个学期的 MTI 课程

8、表(7)2015 年 9 月至今 MTI 学生信息汇总表(8)2015 年 9 月至今 MTI 毕业论文一览表(9)2015 年 9 月至今 MTI 核心课程试卷(10)2015 年 9 月至今 MTI 核心课程作业(11)2015 年 9 月至今 MTI 学生对任课教师的评价表(12)2015 年 9 月至今 MTI 核心课程使用的教材,多媒体课件(13)2015 年 9 月至今实习基地使用情况(实习基地协议、学生实习证明和评估鉴定)(14)最能体现学校 MTI 教育效果的优秀毕业生名录,以及反映毕业生业绩的文字材料和佐证材料(15)反映学校 MTI 教育创新和特色的佐证材料七、评估异议处理

9、办法教指委对接受异议期内提出的异议进行实质确认。如对评估过程的规范性与纪律性提出异议,经查属实后教指委将上报国务院学位办严肃处理。如对评估结果提出异议,教指委首先对评估打分、评估意见进行复核。1/2(含 1/2)以上的委员认为需要重新评议的,教指委对参评点进行重新评议。复核结果及重新评议结果均在相关工作结束后 10 个工作日内向提出异议的学位授予单位反馈。八、评估监督及异议受理4有关单位或个人在评估过程中如有任何异议,可向全国翻译专业学位研究生教育指导委员会秘书处反映。有关材料请发 ,纸质版寄送广东省广州市白云区白云大道北 2 号,全国翻译专业学位研究生教育指导委员会秘书处,第六教学楼 A30

10、3,邮编 510420。附件:1.翻译硕士专业学位授权院校专项评估指标体系2.翻译硕士专业学位教育评估基本数据表3.翻译硕士办学院校专项评估自评打分表全国翻译专业学位研究生教育指导委员会2018 年 4 月 19 日5附件 1:翻译硕士专业学位授权院校专项评估指标体系翻译硕士专业学位授权院校专项评估指标体系全国翻译专业学位研究生教育指导委员会全国翻译专业学位研究生教育指导委员会二二一八年四月一八年四月6一、指标及评分说明一、指标及评分说明1.评估项目:设 6 个一级指标,20 个二级指标。(1)办学理念,2 个二级指标:对专业学位教育的认识、办学特色(2)师资队伍,5 个二级指标:整体结构与规

11、划、专任教师基本情况、专任教师科研能力、专任教师翻译实践能力、兼职教师基本情况(3)教学资源,4 个二级指标:教学基础设施、教学资料、网络资源、实习基地(4)教学内容,3 个二级指标:培养方案与教学计划、课程设置、翻译实践(5)教学管理,2 个二级指标:管理机构设置、质量监控(6)教学质量,4 个二级指标:学生专业基本功、学位论文、学生职业素养、学生相关专业知识。2.二级指标评分标准:单项指标满分 5 分(评分仅为 0、3、5 三档整数分) ,总分 100 分。3.接受专项评估的授权院校提供的有关数据及情况必须真实、准确。如发现有不实之处,相关项目按照最低分计算。7二、翻译硕士专业学位授权院校

12、专项评估指标体系二、翻译硕士专业学位授权院校专项评估指标体系一级指标一级指标二级指标二级指标1. 办学理念1.1 对专业学位教育的认识1.2 办学特色2. 师资队伍2.1 整体结构与规划2.2 专任教师基本情况2.3 专任教师科研能力2.4 专任教师翻译实践能力2.5 兼职教师基本情况3. 教学资源3.1 教学基础设施3.2 教学资料3.3 网络资源3.4 实习基地4. 教学内容4.1 培养方案与教学计划4.2 课程建设4.3 翻译实践5. 教学管理5.1 管理机构设置5.2 质量监控6. 教学质量6.1 学生专业基本功6.2 学位论文6.3 学生职业素养6.4 学生相关专业知识8翻译硕士专业

13、翻译硕士专业学位培养单位评估指标等级标准学位培养单位评估指标等级标准一级指标二级指标主要观测点合格标准内涵说明1.1 对专业学位教育的认识与科学学位研究生培养的区别学校主管部门的领导和专任教师都充分认识到专业学位与科学学位研究生在人才培养理念、目标、方法,以及授课内容、教学手段等方面的区别专业方向规划专业方向有明确的市场定位和培养目标,专业建设规划符合翻译硕士专业学位的教学规律、符合学校的实际情况、学校所在地区社会发展和经济建设的需要1.办学理念(10%)1.2 办学特色专业建设特色专业建设有一定的特色,能够体现学校所在地区社会发展和经济建设的独特需要,或学校的定位和特色,以及教师队伍的学科优

14、势;专业建设有一定的国际化特色教师配备翻译硕士专业学位培养院校在每一个方向均有一定数量的专任教师和兼职教师,能满足翻译硕士专业学位课程设置的需要,专任教师和兼职教师的年龄、学历、学位、学缘、职称、专业方向分布合理翻译硕士专业学位教育按语对分为笔译和口译两个方向2.1 整体结构与规划 梯队建设有明确的师资队伍建设规划,措施得力,近三年队伍建设发展趋势良好教师数量每个方向应有 6 名以上专任教师担任翻译硕士专业学位核心课程的教学2.师资队伍(25%)2.2 专任教师基本情况学位每位专任教师应具有支撑学科硕士以上学位,其中博士学位教师的比例高于 30%9一级指标二级指标主要观测点合格标准内涵说明职称

15、专任教师中 40%以上的教师应具有高级职称实践经验专任教师应有笔译或口译的经验具体要求见 2.3开设课程能力每位专任教师每年应能主讲 2 门以上翻译硕士专业学位课程2.2 专任教师基本情况参加教师培训情况专任教师中应有 50%以上参加过由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会(或国内外其他专业学术机构)组织的师资培训,并获得培训证书近五年发表论文5 篇以上近五年出版学术著作或译作2 部以上论文和学术著作均为与翻译或翻译教学有关的成果2.3 教师科研能力近五年承担科研项目1 项以上(含中华学术外译项目)科研项目指与翻译或翻译教学有关的省部级以上项目笔译教师人均翻译字数每位笔译教师应有 20 万字以

16、上的译作译作包括正式出版的译著,以及被国际组织、政府机构、企事业单位正式采用的译文2.师资队伍(25%)2.4 专任教师翻译实践能力口译教师人均口译场次每位口译教师应担任过 20 场次以上国际会议口译工作,并能提供合同或其他证明材料10一级指标二级指标主要观测点合格标准内涵说明具备翻译专业或相关专业大学本科以上学历从事专职口笔译或专业翻译审校工作 6 年以上口译专业兼职教师须担任过 200 场次以上国际会议等口译工作;笔译专业兼职教师须有 200 万字以上的笔译作品(包括正式出版的译作或供正式使用的技术文件),或具备 6 年以上翻译项目管理或翻译技术开发的经验。教师资质每年能承担至少 1 门翻

17、译专业课,或不少于 10 学时的讲座2.师资队伍(25%)2.5 兼职教师基本情况教师数量每个方向应有 1 名以上以翻译为职业、并能每学年开设 1 门专业课的兼职教师口译教学工作条件口译方向的培养院校有同声传译室/口译实验室,在口译教学和学生课外操练中使用率高3.1 教学基础设施笔译教学工作条件笔译方向的培养院校有供笔译教学使用的笔译实验室/翻译软件或资料库、语料库,在笔译教学和学生课外操练中使用率高本学科拥有的音像资料总量能满足翻译教学和本专业学位点建设的需要3.2 教学资料本学科拥有的专业图书总量能满足翻译教学和本专业学位点建设的需要供学生使用的网络设施有供学生使用的网络设施,能满足课堂教

18、学和学生课外实践活动的要求3.教学资源(20%)3.3 网络资源供翻译教学训练使用能满足翻译教学和本专业学位点建设的需要11一级指标二级指标主要观测点合格标准内涵说明的软件总量依法注册或设立开展翻译及相关业务 5 年以上享有良好的社会声誉专职译员不少于 30 人,固定办公场所面积不少于 200 平方米具有中级以上翻译职称的专职翻译不少于 15 人实习基地基本条件能为实习学生提供必要的工作条件工作条件包括计算机、工具书、计算机辅助翻译软件等实习基地数有 2 个以上、能为学生提供翻译实践机会的、稳定的实习基地学生在学期间使用实习基地时间应有不低于 1 个学期的时间使用实习基地培养院校需与实习基地签

19、署实习基地协议实习基地应为学生配备具有中级以上翻译职称、有经验的专业人员作为专业辅导员3.教学资源(20%)3.4 实习基地实习过程管理有实习生评估制度,实习结束后应向培养院校提供学生实习证明及评估鉴定4.教学内容(15%)4.1 培养方案与教学计划翻译专业学生培养方案有明确的翻译硕士专业学位培养方案,培养方案能较好地体现翻译硕士专业学位教育对课程结构、学时、学分和实践教学的要求12一级指标二级指标主要观测点合格标准内涵说明课程大纲对每门课程的教学目标、教学内容、教学要求、教材、教法、考核方式和参考书目有明确规定课程设置符合翻译硕士专业学位教学的要求,每门课程有完整的课程大纲,部分主干课被评为

20、校级以上重点课程教材选用有科学的教材评估和选用制度,有符合翻译硕士专业学位教学需要、体现翻译硕士专业学位教学特点的教材4.2 课程建设教学方法与教学手段积极探索能够体现翻译硕士专业学位教学特点的教学方法,近年有网上优质资源共享课程或校级以上教学成果奖笔译要求完成情况笔译方向的学生在学期间应有不少于 15 万字的笔译实践4.教学内容(15%)4.3 翻译实践口译要求完成情况口译方向的学生在学期间应有不少于 400 小时的口译实践13一级指标二级指标主要观测点合格标准内涵说明5.教学管理(10%)5.1 管理机构设置专门的翻译硕士专业学位教学管理机构有专门的翻译硕士专业学位教学管理机构,组成人员包

21、括学校分管领导、学校研究生管理部门和承担翻译硕士专业学位教学任务的教学部门负责人5.1 管理机构设置专门的翻译硕士专业学位教学办公室学校翻译硕士专业学位教学管理机构之下应设翻译硕士专业学位办公室,有专门的办公地点,配有专职教学秘书,负责教学管理的日常工作教学规章制度的建设与执行有完整、健全的翻译硕士专业学位教学管理规章制度,符合翻译硕士专业学位教育的总体思想和特点;规章制度执行严格教学环节的监控对作业批改、考试命题、试卷评阅、实践教学等各个教学环节有明确的监控措施,执行得力5.教学管理(10%) 5.2 质量监控教学评估建立起了本专业课程测试和全国性翻译资格证书考试或国际相关资格证书考试相结合

22、的教学评估体系;定期开展学生评教、教师评教和教师评学的活动14一级指标二级指标主要观测点合格标准内涵说明教学档案教学档案完整、真实教学档案涵盖:学生学籍材料、考勤记录、成绩登记、实习活动、教学质量评估记录、核心课程试卷和答案、学位论文指导、审查和答辩记录等。按时向教指委报送各种数据笔译综合能力达到翻译硕士专业学位教学培养目标所要求的笔译综合能力口译综合能力达到翻译硕士专业学位教学培养目标所要求的口译综合能力6.1 学生专业基本功学生参加翻译资格考试情况参考率,通过率,平均分(以 2017 届毕业生的人数为基准)6.教学质量(20%)6.2 学位论文学位论文的综合质量随机抽查 2017 届毕业生

23、的学位论文,格式规范,内容充实学位论文可以采用以下任何一种形式:翻译实习报告、翻译实践报告、翻译实验报告、翻译研究论文15一级指标二级指标主要观测点合格标准内涵说明职业道德具有符合职业要求的道德素养和奉献精神 6.3 学生职业素养使用辅助设施与工具的能力在翻译及相关工作中有较强的使用计算机辅助翻译工具的能力6.4 学生相关专业知识对相关专业知识的掌握选修了一定数量相关专业知识的课程,知识面比较宽16附件2翻译硕士专业学位培养院校翻译硕士专业学位培养院校基本数据汇总表基本数据汇总表(20152015 年年 9 9 月至今)月至今)单位名称主管部门通讯地址邮政编码填 表 人 _填表时间 年 月 日

24、17填表说明1.翻译硕士专业学位培养单位基本数据汇总表,是国务院学位委员会办公室和翻译专业学位研究生教育指导委员会了解各培养单位 MTI 教学情况的重要渠道,也是翻译硕士专业学位授权点专项评估的重要依据。表中的各项内容必须认真、如实填写。2.本表第一和第二部分为培养院校研究生教育和翻译硕士专业学位教育的基本情况。第三部分(内含 10 小项)为每个专业方向的具体情况。如果培养院校有多个专业方向,请复制每个专业方向第三部分的所有表格,逐一填写,并依次以“四.专业方向二” 、 “五.专业方向三” 、 “六.专业方向四”等排序。3.本表中的“专业方向”是指某一语种的笔译或口译,如:英语笔译、英语口译、

25、法语笔译、日语笔译等(本表第二部分中,若 MTI 专业方向超过六个,请自行增行) 。4.没有为本专业学生授课的教师不要填入专任教师的相关表格。专任教师的翻译成果指正式出版的译著、正式发表的译文、被国际组织、政府机企事业单位正式采用的译文,以及为正式的国际会议、会务、会谈所做的口译。5.没有为本专业学生授课或做系列讲座的兼职教师也不要填入兼职教师的相关表格。6.培训是指由全国翻译专业学位研究生教育指导委员会(或国内外其他专业学术机构)组织的师资培训。8.实习基地是指能够为学生提供翻译实践机会、与培养院校签有正式的实习基地协议、比较稳定的实习基地。9.实习的具体内容一栏中,要详细列出学生参加笔译实

26、践翻译的书籍或文件的名称、用途和字数,或学生参加口译活动的名称、活动时间和口译的场次。18一、培养单位研究生教育基本情况学校研究生院(部、处) 名称负责人 姓名职称职务办公室 电话传真手机电子 邮箱外国语言文学一级学科硕、博点情况学科名称硕士点批准时间博士点批准时间外国语言文学外国语言文学二级学科硕、博点情况学科名称硕士点批准时间博士点批准时间19二、翻译硕士专业教育基本情况翻译硕士专业学位办学单位批准时间专业方向名称 1开设时间专业方向名称 2开设时间专业方向名称 3开设时间专业方向名称 4开设时间专业方向名称 5开设时间专业方向名称 6开设时间教育管理部门名称负责人 姓名职称职务办公室电话

27、传真手机电子 邮箱专职教学秘书姓名办公室电话手机电子邮箱20三专业方向一专业方向名称:_1. 专任教师基本情况姓名出生 年月职 称任现职 时间学 位学位 授予 学校近 3 年讲 授 课程近 3 年科 研 成果近 3 年翻 译 成果212. 兼职教师基本情况姓名出生 年月职称/ 职务工作单位2016/2017 学年讲授课程/ 系列讲座223. 专任教师参加培训情况姓名培训活动名称主办单位培训地点培训 天数是否有 证书234.2015 级、2016 级翻译硕士课程开设情况4.1. 一年级开课情况课程名称任课教师 姓名职称学时 数选课 人数地点开课 时间必修课选修课244.2. 二年级开课情况课程名

28、称任课教师 姓名职称学时 数选课 人数地点时间必修课选修课注:三年制院校请增加三年级开课情况255 5. 实习基地情况基地名称地址单位网址分管实习 负责人姓名职务办公电话6. 学生在实习基地实习情况基地名称参加实 习人数实习 时间实习具体内容267. 学生翻译实践完成情况学生姓名年级实践活动名称字数/时278. 2017 届毕业生参加 CATTI 考试情况学生总数参考学生 人数参考率通过率最高分最低分平均分注:以应届学生总数为基准9. 2015-2017 年度招生录取情况计划招生 人数报名人数参加考试 人数录取人数录取最高分录取最低分10. 2017 届毕业生论文情况学生姓名毕业论文题目指导教

29、师 姓名论文形式28附件 3 翻译硕士办学院校专项评估自评打分表翻译硕士办学院校专项评估自评打分表学位点名称:所有专业方向名称:一级指标代码二级指标办学单位自评等级1.1对专业学位教育的认识 办学理念 1.2办学特色2.1整体结构与规划2.2专任教师基本情况2.3专任教师科研能力2.4专任教授翻译实践能力师资队伍2.5兼职教师基本情况3.1教学基础设施3.2教学资料3.3网络资源教学资源3.4实习基地4.1培养方案与教学计划4.2课程建设教学内容4.3翻译实践5.1管理机构设置 教学管理 5.2质量监控6.1学生专业基本功6.2学位论文6.3学生职业素质教学质量6.4学生相关专业知识总分:评分标准:评分标准: 单项指标评分标准:单项指标满分单项指标评分标准:单项指标满分 5 5 分,总分分,总分 100100 分;分; 只需在只需在“办学单位自评等级办学单位自评等级”一栏打分,单项分数只可为一栏打分,单项分数只可为 0 0、3 3、5 5 整数分。总分自行整数分。总分自行 相加并填入最后一栏。相加并填入最后一栏。

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 教育教学

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com