现代大学英语精读5-第3.5课后paraphrase和翻译答案(共4页).doc

上传人:飞****2 文档编号:14503465 上传时间:2022-05-04 格式:DOC 页数:4 大小:26.50KB
返回 下载 相关 举报
现代大学英语精读5-第3.5课后paraphrase和翻译答案(共4页).doc_第1页
第1页 / 共4页
现代大学英语精读5-第3.5课后paraphrase和翻译答案(共4页).doc_第2页
第2页 / 共4页
点击查看更多>>
资源描述

《现代大学英语精读5-第3.5课后paraphrase和翻译答案(共4页).doc》由会员分享,可在线阅读,更多相关《现代大学英语精读5-第3.5课后paraphrase和翻译答案(共4页).doc(4页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、精选优质文档-倾情为你奉上 Lesson 3 1. Yet globalization “is a reality, not a choice”. Yet globalization is not something that you can accept or reject, it is already a matter of life which you will encounter and have to respond to every day.2. Popular factions sprout to exploit nationalist anxieties.Political g

2、roups with broad support have come into being to take advantage of existing worries and uneasiness among the people about foreign “cultural assault”.3. where xenophobia and economic ambition have often struggled for the upper handin China, the two trends of closeddoor and opendoor policies have long

3、 been struggling for dominance.4. Those people out there should continue to live in a museum while we will have showers that work.The Chinese people should continue to live a backward life while we live comfortably with all modern conveniences.5. Westernization is a phenomenon shot with inconsistenc

4、ies and populated by very strange bedfellows.westernization is a concept full of selfcontradiction and held by people of very different backgrounds or views.6. You dont have to be cool to do it; you just have to have the eye.In trying to find out what will be the future trend, you do not need to be

5、fashionable yourself. All you need is awareness, that is to say, you need to be on the alert, to be observant. 7. He was up in the cybersphere far above the level of time zones.He was moving around, playing a game through the Internet with people living in different time zones, thus their activity o

6、n the computer broke down time zone limit.8. In the first two weeks of business the Gucci Store took in a surprising 100,000.The Gucci store did not expect that in the first two weeks of its opening in Shanghai business could be so good.9. Early on I realized that I was going to need some type of co

7、mpass to guide me through the wilds of global culture.From the very beginning I know I need some theory as guideline to help me in my study of global cultures as globalization, to guide me through such a variety of cultural phenomena.10. The penitence may have been Jewish, but the aspiration was uni

8、versal.The way of showing repentance might be peculiar to the Jews, but the strong desire of gaining forgiveness from God is common, shared by all.Lesson 31. Today we are in the throes of a worldwide reformation of cultures, a tectonic shift of habits and dreams called, in the curious vocabulary of

9、social scientists, “globalization”.今天我们正经历着一种世界范围文化剧变的阵痛,一种习俗与追求的结构性变化,用社会科学家奇特的词汇来称呼这种变化,就叫“全球化”。2. Whatever their backgrounds or agendas, these critics are convinced that Western often equated with American influences will flatten every cultural crease, producing, as one observer terms it, one big

10、 “McWorld”.不管他们的背景和纲领如何,这些对全球化持反对态度的人深信西方的影响往往等同于美国的影响会把所有文化上的差异一一压平,就像一位观察家所说的,最终产生一个麦当劳世界,一个充斥美国货和美国价值观的世界。3. But I also discovered that cultures are as resourceful, resilient, and unpredictable as the people who compose them.不过我也发现文化就如同构成文化的民族一样,善于随机应变,富有弹性而且不可预测。4. Its really hard to be original

11、 these days, so the easiest way to come up with new stuff is to mix things that already exist.现今原创极为困难。因此,最容易的办法就是把现存的东西组合在一起,拿出一个新玩意儿来。5. The Cosmopolitan, plunging necklines and all, is read by 260,000 Chinese women every month.26万中国妇女每个月都在阅读时尚杂志,那些开领低胸的画页及其他内容。6. The lights went out, and for a mo

12、ment the only sound in the darkness was the whirring of an expensive camera on auto-rewind.灯光熄灭,有一阵子,黑暗中唯一的声音就是一部价格按贵的照相机自动倒卷时发出的声音。7. They received a lot from local cultures, but they also kept their own identity.他们从当地文化吸收了不少东西,但仍然保持了自己的本色。8. Linking humanitys natural impulse, its common destiny。相互

13、联系是人类自有的欲望,是其共同的命运。9. They are the powerful cords of the heart.这种连接靠的是强有力的心灵的纽带Lesson 5 Love Is a Fallacy1. I believe following passing crazes shows a complete lack of sound judgment.2. One afternoon, when I went back to my dorm, Petey was lying on his bed. He wore such a depressed look that I came

14、to the conclusion at once that he was suffering from appendicitis.3. My brain, which is as precise as a chemists scales, began to work at high speed.4. She was beautiful and attractive enough to arouse the desires and passions of men, but 1 would not let feelings or emotions get the upper hand of re

15、ason or good sense.5. She was not yet fully developed like pin-up girls but 1 felt st, re that, given time, she would fill up and become just as glamorous.6. In fact, she went in the opposite direction. This is a sarcastic way of saying that she was rather stupid.7. If youre no longer involved with

16、her (if you stop dating her) others would be free to compete for her friendship.8. His head turned hack and forth (looking at the coat then looking away from the coat). Every time he looked, his desire for the coat grew stronger and his resolution not to give away Polly became weaker.9. To teach her

17、 to think appeared to be a very big task, and at first I even thought of giving her back to Petey.10. There is a limit to what any human being can bear.B. Sentences1. 像查尔斯兰姆这样快乐和富有创新精神的人物并不常见,他写了古瓷和梦中的孩子两篇文章,这两篇文章可以说解放了散文。2. 那么,就读读下面这篇文章吧,它将向我们展示逻辑并不是一门枯燥乏味、迂腐不堪的学科;恰恰相反,逻辑是一个活生生的事物,充满美丽、激情和心灵的创伤。3. 我的头脑和发电机一样的强大,和药剂师的天平一样精确,和手术刀一样锐利。4. 她亭亭玉立、体态优雅,这一切表明她出身高贵。5. 我一下子打开了手提箱,露出气味刺鼻的一团毛乎乎的东西。6. 这么可爱的人可不容易找。7. 我要是意志不坚定,我就不是我了。8. 我皱了一下眉头,但鼓足勇气地继续往下讲。9. 也许, 在她死火山般的脑袋里,还有一点余火仍在闪烁冒烟。10. 这回菠莉该动心了(应该能达到我的目的了),我双臂交叉在胸前想道。专心-专注-专业

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 教育专区 > 教案示例

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com