2022人教版《离骚》注音翻译.docx

上传人:h**** 文档编号:11910773 上传时间:2022-04-23 格式:DOCX 页数:28 大小:44.97KB
返回 下载 相关 举报
2022人教版《离骚》注音翻译.docx_第1页
第1页 / 共28页
2022人教版《离骚》注音翻译.docx_第2页
第2页 / 共28页
点击查看更多>>
资源描述

《2022人教版《离骚》注音翻译.docx》由会员分享,可在线阅读,更多相关《2022人教版《离骚》注音翻译.docx(28页珍藏版)》请在得力文库 - 分享文档赚钱的网站上搜索。

1、2022人教版离骚注音翻译篇一:人教版语文离骚节选原文翻译及注释 长太息以掩涕兮,哀民生之多艰。余虽好修姱以(革几)羁兮,謇朝谇而夕替。既替余以蕙纕兮,又申之以揽茝。亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。众女嫉余之蛾眉兮,谣诼?谓余以善淫。固时俗之工巧兮,偭规矩?而改错。背绳墨?以追曲兮,竞?周容以为度。忳?郁邑余侘傺兮,吾独穷困乎此时也。宁溘死?以流亡兮,余不忍为此态也。鸷鸟?之不群兮,自前世而固然。何方圜?之能周兮,夫孰异道而相安? 屈心而抑志兮,忍尤而攘诟?。伏?清白以死直兮,固前圣之所厚。 悔相?道之不察兮,延伫?乎吾将反。回朕车以复路兮,及行迷之未远。步余马于

2、兰皋?兮,驰椒丘?且焉止息。进?不入以离尤兮,退将复修吾初服?。制芰?荷以为衣兮,集?芙蓉以为裳。不吾知其亦已?兮,苟余情其信芳?。高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。芳与泽其杂糅兮,唯昭质其犹未亏。忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。民生各有所乐兮,余独好修以为常。虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩? 太息:叹气。民:人。民生:即人生,作者自谓。好:喜欢。一说 为衍文(见姜亮珍屈原赋校注引臧庸拜经日记)。谇(su):谏。蕙纕(xin):以蕙草编缀的带子。申:加上。九死:极言其后果严重。浩荡:本义是大水横流的样子,比喻怀王骄横放纵。民心:人心。蛾眉:喻指美好的品德。?谣诼(zhu

3、):楚方言,造谣诽谤。?规矩:木匠使用的工具。规,用以定圆,矩,用以定方,这 里指法度。?绳墨:工匠用以取直的工具,这里比喻法度。?竞:争相。周容:苟合取容。度:法则。?忳(tn):忧愁、烦闷,副词,作“郁邑”的状语。?溘死:忽然死去。?鸷鸟:鹰隼一类性情刚猛的鸟。?圜:同“圆”。?攘诟:遭到耻辱。?伏:通“服”,保持。相:看;观察。延伫:长久站立。皋:水边之地。兰皋:生有兰草的水边之地。椒丘:长有椒树的山丘。进:指仕进。初服:未入仕前的服饰,喻指自己原来的志趣。芰(j):菱叶。集:聚集。芙蓉:荷花。已:罢了;算了。信芳:真正芳洁。岌岌:高耸的样子。陆离:长长的样子。杂糅:掺杂集合。昭质:光明

4、纯洁的品质。游目:纵目眺望。四荒:四方极远之地。缤纷:非常美好的样子。弥章:更加显著。章:同“彰”,显著。体解:肢解,犹言粉身碎骨。惩:悔戒。 止不住的叹息擦不干的泪水啊,可怜人生道路多么艰难不顺利。我虽然爱好高洁又严于律己啊,但早上进献忠言晚上就被废弃。既然因为我佩戴美蕙而遭斥退啊,但我还要加上芳香的白芷。爱慕芳草是我内心的信念啊,虽九死也绝不悔恨停止。怨只怨君王是这般放荡糊涂啊,始终不理解人家的心意。众美女嫉妒我的娇容丰姿啊,说我善淫大肆散布流言飞语。本来时俗之人就善于取巧啊,违背法度把政令改变抛弃。他们背弃正道而追求邪曲啊,争相把苟合求容当做法则规律。忧愁、抑郁、烦恼我是这样失意啊,只有

5、我被困厄在这不幸的世纪。宁愿立即死去变成游魂孤鬼啊,我也不忍心以媚态立足人世。凶猛的鹰隼不与众鸟同群啊,自古以来就是如此。方和圆怎能互相配合啊,不同道的人怎能相安 相处?暂且委屈压抑一下自己的情怀啊,忍受承担起那耻辱和编造的罪过。怀抱清白之志为正义而死啊,本来就是前代圣贤所嘉许的。悔恨当初没有把道路看清楚啊,现在停下来我准备往回返。掉转我的马头把车赶上原路啊,趁在迷途上还没走出太远。让马儿在长满兰草的水边漫步啊,再奔向椒丘暂且在那儿休息。入仕为官不被信用反获罪过啊,只好退身重整我当年的旧衣。用芳洁的荷叶裁制上衣啊,用芬芳的荷花缝制裙裳。没有人理解我也就算了吧,只要我的内心真正高尚。头上戴着高高

6、的高山冠啊,长长的佩带我系在腰上。芳草和美玉聚集我一身啊,峻洁的美质无一丝损伤。忽然回过头来纵目四望啊,我打算去周游天下四方。佩戴着五彩缤纷的佩饰啊,香气阵阵分外浓郁幽香。人们都各有自己的爱好啊,我独爱好修饰习以为常。即使粉身碎骨也不改变啊,我的心岂能因害怕而改样!篇二:离骚拼音版带译文 离(l) 骚(so) 帝(d) 高(o) 阳(yn) 之(zh) 苗(mio) 裔(y) 兮(x) , 朕(zhan) 皇(hun) 考(ko) 曰(yu) 伯(b?) 庸(yn) 。 摄(sha) 提(t) 贞(zhn) 于(y) 孟(man) 陬(zu) 兮(x) , 惟(w?i) 庚(n) 寅(yn)

7、吾(w) 以(y) 降(jin) 。 皇(hun) 览(ln) 揆(ku) 余(y) 初(ch) 度(d) 兮(x) , 肇(zho) 锡(x) 余(y) 以(y) 嘉(ji) 名(mn) : 名(mn) 余(y) 曰(yu) 正(zhan) 则(z?) 兮(x) , 字(z) 余(y) 曰(yu) 灵(ln) 均(jn) 。 纷(fn) 吾(w) 既(j) 有(yu) 此(c) 内(nai) 美(mi) 兮(x) , 又(y?u) 重(zh?n) 之(zh) 以(y) 修(xi) 能(n?n) 。 扈(h) 江(jin) 离(l) 与(y) 辟(p) 芷(zh) 兮(x) , 纫(ran)

8、秋(qi) 兰(ln) 以(y) 为(w?i) 佩(pai) 。 汨(m) 余(y) 若(ru?) 将(jin) 不(b) 及(j) 兮(x) , 恐(kn) 年(nin) 岁(su) 之(zh) 不(b) 吾(w) 与(y) 。 朝(cho) 搴(qin) 阰(p) 之(zh) 木(m) 兰(ln) 兮(x) , 夕(x) 揽(ln) 洲(zhu) 之(zh) 宿(s) 莽(mn) 。 日(r) 月(yua) 忽(h) 其(q) 不(b) 淹(yn) 兮(x) , 春(chn) 与(y) 秋(qi) 其(q) 代(di) 序(x) 。 惟(w?i) 草(co) 木(m) 之(zh) 零(ln

9、) 落(lu?) 兮(x) , 恐(kn) 美(mi) 人(r?n) 之(zh) 迟(ch) 暮(m) 。 不(b) 抚(f) 壮(zhun) 而(?r) 弃(q) 秽(hu) 兮(x) , 何(h?) 不(b) 改(i) 乎(h) 此(c) 度(d) ? 乘(ch?n) 骐(q) 骥(j) 以(y) 驰(ch) 骋(chn) 兮(x) , 来(li) 吾(w) 道(do) 夫(f) 先(xin) 路(l) ! 昔(x) 三(sn) 后(h?u) 之(zh) 纯(chn) 粹(cu) 兮(x) , 固() 众(zh?n) 芳(fn) 之(zh) 所(su) 在(zi) 。 杂(z) 申(shn

10、) 椒(jio) 与(y) 菌(jn) 桂(u) 兮(x) , 岂(q) 维(w?i) 纫(ran) 夫(f) 蕙(hu) 茝(zh) ! 彼(b) 尧(yo) 、 舜(shn) 之(zh) 耿(n) 介(jia) 兮(x) , 既(j) 遵(zn) 道(do) 而(?r) 得(d?) 路(l) 。 何(h?) 桀(ji?) 纣(zh?u) 之(zh) 昌(chn) 披(p) 兮(x) , 夫(f) 唯(w?i) 捷(ji?) 径(jn) 以(y) 窘(jin) 步(b) 。 惟(w?i) 党(dn) 人(r?n) 之(zh) 偷(tu) 乐(la) 兮(x) , 路(l) 幽(yu) 昧(m

11、ai) 以(y) 险(xin) 隘(i) 。 岂(q) 余(y) 身(shn) 之(zh) 僤(dn) 殃(yn) 兮(x) , 恐(kn) 皇(hun) 舆(y) 之(zh) 败(bi) 绩(j) ! 忽(h) 奔(bn) 走(zu) 以(y) 先(xin) 後(h?u) 兮(x) , 及(j) 前(qin) 王(wn) 之(zh) 踵(zhn) 武(w) 。 荃(qun) 不(b) 揆(ku) 余(y) 之(zh) 中(zhn) 情(qn) 兮(x) , 反(fn) 信(xn) 谗(chn) 以(y) 怒(n) 。 余(y) 固() 知(zh) 謇(jin) 謇(jin) 之(zh) 为(

12、w?i) 患(hun) 兮(x) , 忍(rn) 而(?r) 不(b) 能(n?n) 舍(sh) 也(y) 。 指(zh) 九(ji) 天(tin) 以(y) 为(w?i) 正(zhan) 兮(x) , 夫(f) 唯(w?i) 灵(ln) 修(xi) 之(zh) 故() 也(y) 。 曰(yu) 黄(hun) 昏(hn) 以(y) 为(w?i) 期(q) 兮(x) , 羌(qin) 中(zhn) 道(do) 而(?r) 改(i) 路(l) ! 初(ch) 既(j) 与(y) 余(y) 成(ch?n) 言(yn) 兮(x) , 後(h?u) 悔(hu) 遁(dn) 而(?r) 有(yu) 他(t

13、) 。 余(y) 既(j) 不(b) 难(nn) 夫(f) 离(l) 别(bi?) 兮(x) , 伤(shn) 灵(ln) 修(xi) 之(zh) 数(sh) 化(hu) 。 余(y) 既(j) 滋(z) 兰(ln) 之(zh) 九(ji) 畹(wn) 兮(x) , 又(y?u) 树(sh) 蕙(hu) 之(zh) 百(bi) 亩(m) 。 畦(q) 留(li) 夷(y) 与(y) 揭(ji) 车(ch) 兮(x) , 杂(z) 杜(d) 衡(h?n) 与(y) 芳(fn) 芷(zh) 。 冀(j) 枝(zh) 叶(ya) 之(zh) 峻(jn) 茂(mo) 兮(x) , 原(yun) 俟(s

14、) 时(sh) 乎(h) 吾(w) 将(jin) 刈(y) 。 虽(su) 萎(wi) 绝(ju?) 其(q) 亦(y) 何(h?) 伤(shn) 兮(x) , 哀(i) 众(zh?n) 芳(fn) 之(zh) 芜(w) 秽(hu) 。 众(zh?n) 皆(ji) 竞(jn) 进(jn) 以(y) 贪(tn) 婪(ln) 兮(x) , 凭(pn) 不(b) 厌(yn) 乎(h) 求(qi) 索(su) 。 羌(qin) 内(nai) 恕(sh) 己(j) 以(y) 量(lin) 人(r?n) 兮(x) , 各(a) 兴(xn) 心(xn) 而(?r) 嫉(j) 妒(d) 。 忽(h) 驰(ch

15、) 骛(w) 以(y) 追(zhu) 逐(zh) 兮(x) , 非(fi) 余(y) 心(xn) 之(zh) 所(su) 急(j) 。 老(lo) 冉(rn) 冉(rn) 其(q) 将(jin) 至(zh) 兮(x) , 恐(kn) 修(xi) 名(mn) 之(zh) 不(b) 立(l) 。 朝(cho) 饮(yn) 木(m) 兰(ln) 之(zh) 坠(zhu) 露(l) 兮(x) , 夕(x) 餐(cn) 秋(qi) 菊(j) 之(zh) 落(lu?) 英(yn) 。 苟(u) 余(y) 情(qn) 其(q) 信(xn) 姱(ku) 以(y) 练(lin) 要(yo) 兮(x) , 长(c

16、hn) 顑(yn) 颔(hn) 亦(y) 何(h?) 伤(shn) 。 掔(qin) 木(m) 根(n) 以(y) 结(ji?) 茝(zh) 兮(x) , 贯(un) 薜(b) 荔(l) 之(zh) 落(lu?) 蕊(ru) 。 矫(jio) 菌(jn) 桂(u) 以(y) 纫(ran) 蕙(hu) 兮(x) , 索(su) 胡(h) 绳(sh?n) 之(zh) 纚(x) 。 謇(jin) 吾(w) 法(f) 夫(f) 前(qin) 修(xi) 兮(x) , 非(fi) 世(sh) 俗(s) 之(zh) 所(su) 服(f) 。 虽(su) 不(b) 周(zhu) 於(y) 今(jn) 之(z

17、h) 人(r?n) 兮(x) , 原(yun) 依(y) 彭(p?n) 咸(xin) 之(zh) 遗(y) 则(z?) 。 长(chn) 太(ti) 息(x) 以(y) 掩(yn) 涕(t) 兮(x) , 哀(i) 民(mn) 生(shn) 之(zh) 多(du) 艰(jin) 。 余(y) 虽(su) 好(ho) 修(xi) 姱(ku) 以(y) 鞿(j) 羁(j) 兮(x) , 謇(jin) 朝(cho) 谇(su) 而(?r) 夕(x) 替(t) 。 既(j) 替(t) 余(y) 以(y) 蕙(hu) 纕(xin) 兮(x) , 又(y?u) 申(shn) 之(zh) 以(y) 揽(ln

18、) 茝(zh) 。 亦(y) 余(y) 心(xn) 之(zh) 所(su) 善(shn) 兮(x) , 虽(su) 九(ji) 死(s) 其(q) 犹(y?u) 未(wai) 悔(hu) 。 怨(yun) 灵(ln) 修(xi) 之(zh) 浩(ho) 荡(dn) 兮(x) , 终(zhn) 不(b) 察(ch) 夫(f) 民(mn) 心(xn) 。 众(zh?n) 女(n) 嫉(j) 余(y) 之(zh) 蛾(?) 眉(m?i) 兮(x) , 谣(yo) 诼(zhu?) 谓(wai) 余(y) 以(y) 善(shn) 淫(yn) 。 固() 时(sh) 俗(s) 之(zh) 工(n) 巧(q

19、io) 兮(x) , 偭(min) 规(u) 矩(ju) 而(?r) 改(i) 错(cu?) 。 背(bai) 绳(sh?n) 墨(m?) 以(y) 追(zhu) 曲(q) 兮(x) , 竞(jn) 周(zhu) 容(r?n) 以(y) 为(w?i) 度(d) 。 忳(zhn) 郁(y) 邑(y) 余(y) 佗(tu?) 傺(ch) 兮(x) , 吾(w) 独(d) 穷(qi?n) 困(kn) 乎(h) 此(c) 时(sh) 也(y) 。 宁(nn) 溘(ka) 死(s) 以(y) 流(li) 亡(wn) 兮(x) , 余(y) 不(b) 忍(rn) 为(w?i) 此(c) 态(ti) 也(y

20、) 。 鸷(zh) 鸟(nio) 之(zh) 不(b) 群(qn) 兮(x) , 自(z) 前(qin) 世(sh) 而(?r) 固() 然(rn) 。 何(h?) 方(fn) 圜(hun) 之(zh) 能(n?n) 周(zhu) 兮(x) , 夫(f) 孰(sh) 异(y) 道(do) 而(?r) 相(xin) 安(n) ? 屈(q) 心(xn) 而(?r) 抑(y) 志(zh) 兮(x) , 忍(rn) 尤(y?u) 而(?r) 攘(rn) 诟(?u) 。 伏(f) 清(qn) 白(bi) 以(y) 死(s) 直(zh) 兮(x) , 固() 前(qin) 圣(shan) 之(zh) 所(

21、su) 厚(h?u) 。 悔(hu) 相(xin) 道(do) 之(zh) 不(b) 察(ch) 兮(x) , 延(yn) 伫(zh) 乎(h) 吾(w) 将(jin) 反(fn) 。 回(hu) 朕(zhan) 车(ch) 以(y) 复(f) 路(l) 兮(x) , 及(j) 行(xn) 迷(m) 之(zh) 未(wai) 远(yun) 。 步(b) 余(y) 马(m) 於(y) 兰(ln) 皋(o) 兮(x) , 驰(ch) 椒(jio) 丘(qi) 且(qi) 焉(yn) 止(zh) 息(x) 。 进(jn) 不(b) 入(r) 以(y) 离(l) 尤(y?u) 兮(x) , 退(tu)

22、 将(jin) 复(f) 修(xi) 吾(w) 初(ch) 服(f) 。 制(zh) 芰(j) 荷(h?) 以(y) 为(w?i) 衣(y) 兮(x) , 集(j) 芙(f) 蓉(r?n) 以(y) 为(w?i) 裳(chn) 。 不(b) 吾(w) 知(zh) 其(q) 亦(y) 已(y) 兮(x) , 苟(u) 余(y) 情(qn) 其(q) 信(xn) 芳(fn) 。 高(o) 余(y) 冠(un) 之(zh) 岌(j) 岌(j) 兮(x) , 长(chn) 余(y) 佩(pai) 之(zh) 陆(l) 离(l) 。 芳(fn) 与(y) 泽(z?) 其(q) 杂(z) 糅(r?u) 兮

23、(x) , 唯(w?i) 昭(zho) 质(zh) 其(q) 犹(y?u) 未(wai) 亏(ku) 。 忽(h) 反(fn) 顾() 以(y) 游(y?u) 目(m) 兮(x) , 将(jin) 往(wn) 观(un) 乎(h) 四(s) 荒(hun) 。 佩(pai) 缤(bn) 纷(fn) 其(q) 繁(fn) 饰(sh) 兮(x) , 芳(fn) 菲(fi) 菲(fi) 其(q) 弥(m) 章(zhn) 。 民(mn) 生(shn) 各(a) 有(yu) 所(su) 乐(la) 兮(x) , 余(y) 独(d) 好(ho) 修(xi) 以(y) 为(w?i) 常(chn) 。 虽(su

24、) 体(t) 解(ji) 吾(w) 犹(y?u) 未(wai) 变(bin) 兮(x) , 岂(q) 余(y) 心(xn) 之(zh) 可(k) 惩(ch?n) 。 女(n) 嬃(x) 之(zh) 婵(chn) 媛(yun) 兮(x) , 申(shn) 申(shn) 其(q) 詈(l) 予(y) , 曰(yu) : 鲧(n) 婞(xn) 直(zh) 以(y) 亡(wn) 身(shn) 兮(x) , 终(zhn) 然(rn) 殀(yo) 乎(h) 羽(y) 之(zh) 野(y) 。 汝(r) 何(h?) 博(b?) 謇(jin) 而(?r) 好(ho) 修(xi) 兮(x) , 纷(fn) 独(

25、d) 有(yu) 此(c) 姱(ku) 节(ji?) ? 薋(z) 菉(l) 葹(sh) 以(y) 盈(yn) 室(sh) 兮(x) , 判(pn) 独(d) 离(l) 而(?r) 不(b) 服(f) 。 众(zh?n) 不(b) 可(k) 户(h) 说(shu) 兮(x) , 孰(sh) 云(yn) 察(ch) 余(y) 之(zh) 中(zhn) 情(qn) ? 世(sh) 并(bn) 举(j) 而(?r) 好(ho) 朋(p?n) 兮(x) , 夫(f) 何(h?) 茕(qi?n) 独(d) 而(?r) 不(b) 予(y) 听(tn) ? 依(y) 前(qin) 圣(shan) 以(y)

26、节(ji?) 中(zhn) 兮(x) , 喟(ku) 凭(pn) 心(xn) 而(?r) 历(l) 兹(z) 。 济(j) 沅(yun) 、 湘(xin) 以(y) 南(nn) 征(zhn) 兮(x) , 就(ji) 重(zh?n) 华(hu) 而(?r) 陈(ch?n) 词(c) : 启(q) 九(ji) 辨(bin) 与(y) 九(ji) 歌() 兮(x) , 夏(xi) 康(kn) 娱(y) 以(y) 自(z) 纵(z?n) 。 不(b) 顾() 难(nn) 以(y) 图(t) 後(h?u) 兮(x) , 五(w) 子(z) 用(y?n) 失(sh) 乎(h) 家(ji) 巷(xin)

27、。 羿(y) 淫(yn) 游(y?u) 以(y) 佚(y) 畋(tin) 兮(x) , 又(y?u) 好(ho) 射(sha) 夫(f) 封(fn) 狐(h) 。 固() 乱(lun) 流(li) 其(q) 鲜(xin) 终(zhn) 兮(x) , 浞(zhu?) 又(y?u) 贪(tn) 夫(f) 厥(ju?) 家(ji) 。 浇(jio) 身(shn) 被(bai) 服(f) 强(qin) 圉(y) 兮(x) , 纵(z?n) 欲(y) 而(?r) 不(b) 忍(rn) 。 日(r) 康(kn) 娱(y) 而(?r) 自(z) 忘(wn) 兮(x) , 厥(ju?) 首(shu) 用(y?

28、n) 夫(f) 颠(din) 陨(yn) 。 夏(xi) 桀(ji?) 之(zh) 常(chn) 违(w?i) 兮(x) , 乃(ni) 遂(su) 焉(yn) 而(?r) 逢(f?n) 殃(yn) 。 后(h?u) 辛(xn) 之(zh) 菹(z) 醢(hi) 兮(x) , 殷(yn) 宗(zn) 用(y?n) 而(?r) 不(b) 长(chn) 。 汤(tn) 、 禹(y) 俨(yn) 而(?r) 祗(zh) 敬(jn) 兮(x) , 周(zhu) 论(ln) 道(do) 而(?r) 莫(m?) 差(ch) 。 举(j) 贤(xin) 才(ci) 而(?r) 授(sh?u) 能(n?n)

29、兮(x) , 循(xn) 绳(sh?n) 墨(m?) 而(?r) 不(b) 颇(p) 。 皇(hun) 天(tin) 无(w) 私(s) 阿() 兮(x) , 览(ln) 民(mn) 德(d?) 焉(yn) 错(cu?) 辅(f) 。 夫(f) 维(w?i) 圣(shan) 哲(zh?) 以(y) 茂(mo) 行(xn) 兮(x) , 苟(u) 得(d?) 用(y?n) 此(c) 下(xi) 土(t) 。 瞻(zhn) 前(qin) 而(?r) 顾() 後(h?u) 兮(x) , 相(xin) 观(un) 民(mn) 之(zh) 计(j) 极(j) 。 夫(f) 孰(sh) 非(fi) 义(y

30、) 而(?r) 可(k) 用(y?n) 兮(x) ? 孰(sh) 非(fi) 善(shn) 而(?r) 可(k) 服(f) ? 阽(yn) 余(y) 身(shn) 而(?r) 危(wi) 死(s) 兮(x) , 览(ln) 余(y) 初(ch) 其(q) 犹(y?u) 未(wai) 悔(hu) 。 不(b) 量(lin) 凿(zo) 而(?r) 正(zhan) 枘(ru) 兮(x) , 固() 前(qin) 修(xi) 以(y) 菹(z) 醢(hi) 。 曾(c?n) 歔(x) 欷(x) 余(y) 郁(y) 邑(y) 兮(x) , 哀(i) 朕(zhan) 时(sh) 之(zh) 不(b) 当

31、(dn) 。 揽(ln) 茹(r) 蕙(hu) 以(y) 掩(yn) 涕(t) 兮(x) , 霑(zhn) 余(y) 襟(jn) 之(zh) 浪(ln) 浪(ln) 。 跪(u) 敷(f) 衽(ran) 以(y) 陈(ch?n) 辞(c) 兮(x) , 耿(n) 吾(w) 既(j) 得(d?) 此 (c) 中(zhn) 正(zhan) 。 驷(s) 玉(y) 虬(qi) 以(y) 桀(ji?) 鹥(y) 兮(x) , 溘(ka) 埃(i) 风(fn) 余(y) 上(shn) 征(zhn) 。 朝(cho) 发(f) 軔(ran) 於(y) 苍(cn) 梧(w) 兮(x) , 夕(x) 余(y)

32、 至(zh) 乎(h) 县(xin) 圃(p) 。 欲(y) 少(sho) 留(li) 此(c) 灵(ln) 琐(su) 兮(x) , 日(r) 忽(h) 忽(h) 其(q) 将(jin) 暮(m) 。 吾(w) 令(ln) 羲(x) 和(h?) 弭(m) 节(ji?) 兮(x) , 望(wn) 崦(yn) 嵫(z) 而(?r) 勿(w) 迫(p?) 。 路(l) 曼(mn) 曼(mn) 其(q) 修(xi) 远(yun) 兮(x) , 吾(w) 将(jin) 上(shn) 下(xi) 而(?r) 求(qi) 索(su) 。 饮(yn) 余(y) 马(m) 於(y) 咸(xin) 池(ch)

33、兮(x) , 总(zn) 余(y) 辔(pai) 乎(h) 扶(f) 桑(sn) 。 折(zh?) 若(ru?) 木(m) 以(y) 拂(f) 日(r) 兮(x) , 聊(lio) 逍(xio) 遥(yo) 以(y) 相(xin) 羊(yn) 。 前(qin) 望(wn) 舒(sh) 使(sh) 先(xin) 驱(q) 兮(x) , 後(h?u) 飞(fi) 廉(lin) 使(sh) 奔(bn) 属(sh) 。 鸾(lun) 皇(hun) 为(w?i) 余(y) 先(xin) 戒(jia) 兮(x) , 雷(l?i) 师(sh) 告(o) 余(y) 以(y) 未(wai) 具(j) 。 吾(w

34、) 令(ln) 凤(fan) 鸟(nio) 飞(fi) 腾(t?n) 兮(x) , 继(j) 之(zh) 以(y) 日(r) 夜(ya) 。 飘(pio) 风(fn) 屯(tn) 其(q) 相(xin) 离(l) 兮(x) , 帅(shui) 云(yn) 霓(n) 而(?r) 来(li) 御(y) 。 纷(fn) 总(zn) 总(zn) 其(q) 离(l) 合(h?) 兮(x) , 斑(bn) 陆(l) 离(l) 其(q) 上(shn) 下(xi) 。 吾(w) 令(ln) 帝(d) 阍(hn) 开(ki) 关(un) 兮(x) , 倚(y) 阊(chn) 阖(h?) 而(?r) 望(wn)

35、予(y) 。 时(sh) 暧(i) 暧(i) 其(q) 将(jin) 罢(b) 兮(x) , 结(ji?) 幽(yu) 兰(ln) 而(?r) 延(yn) 儜(nn) 。 世(sh) 溷(hn) 浊(zhu?) 而(?r) 不(b) 分(fn) 兮(x) , 好(ho) 蔽(b) 美(mi) 而(?r) 嫉(j) 妒(d) 。 朝(cho) 吾(w) 将(jin) 济(j) 於(y) 白(bi) 水(shu) 兮(x) , 登(dn) 阆(ln) 风(fn) 而(?r) 絏(y) 马(m) 。 忽(h) 反(fn) 顾() 以(y) 流(li) 涕(t) 兮(x) , 哀(i) 高(o) 丘(

36、qi) 之(zh) 无(w) 女(n) 。 溘(ka) 吾(w) 游(y?u) 此(c) 春(chn) 宫(n) 兮(x) , 折(zh?) 琼(qi?n) 枝(zh) 以(y) 继(j) 佩(pai) 。 及(j) 荣(r?n) 华(hu) 之(zh) 未(wai) 落(lu?) 兮(x) , 相(xin) 下(xi) 女(n) 之(zh) 可(k) 诒(di) 。 吾(w) 令(ln) 丰(fn) 隆(l?n) 乘(ch?n) 云(yn) 兮(x) , 求(qi) 宓(m) 妃(fi) 之(zh) 所(su) 在(zi) 。 解(ji) 佩(pai) 纕(xin) 以(y) 结(ji?)

37、言(yn) 兮(x) , 吾(w) 令(ln) 謇(jin) 修(xi) 以(y) 为(w?i) 理(l) 。 纷(fn) 总(zn) 总(zn) 其(q) 离(l) 合(h?) 兮(x) , 忽(h) 纬(wi) 繣(hu) 其(q) 难(nn) 迁(qin) 。 夕(x) 归(u) 次(c) 於(y) 穷(qi?n) 石(sh) 兮(x) , 朝(cho) 濯(zhu?) 发(f) 乎(h) 篇三:新人教版离骚翻译 离骚(长太息以掩涕兮)翻译 原句:长太息以掩涕兮,哀民生之多艰; 翻译:我一面擦泪一面长叹, 哀叹人民生活多灾多难。 原句:余虽好修姱以鞿羁兮,謇朝谇而夕替; 翻译:我虽爱好修

38、洁严以律己, 但早晨被诟骂晚上被免职。 原句:既替余以蕙纕兮,又申之以揽茞。 翻译:他们既诽谤我佩带蕙草,又指责我采集苗兰。 原句:亦余心之所善兮,虽九死其犹未悔。 翻译:这原是我一心追求的理想, 虽然死九次我也不后悔。 原句:怨灵修之浩荡兮,终不察夫民心。 翻译:我埋怨王上太肆无忌惮, 始终不考虑人民的情感。 原句:众女嫉余之蛾眉兮,谣诼谓余以善淫。 翻译:众女(诸臣)嫉妒我的美貌(才德),造谣诬蔑说我放荡不羁。 原句:固时俗之工巧兮,偭规矩而改错。 翻译:庸俗之人本来就善于投机取巧, 他们违反规矩,改变措施, 原句:背绳墨以追曲兮,竞周容以为度。 翻译:违背标准,追求邪曲,争着取悦于人成为

39、法度。 原句:忳郁邑余佗傺兮,吾独穷困乎此时也。 翻译:我忧愁抑郁失志无聊, 现在我多么孤独穷困! 原句:宁溘死以流亡兮,余不忍为此态也。 翻译:我宁愿马上死去魂离魄散, 也不愿采取这种态度取悦于人。 原句:鸷鸟之不群兮,自前世而固然。 翻译:雄鹰不与燕雀同群, 自古以来就是这样。 原句:何方圜之能周兮,夫孰异道而相安? 翻译:方与圆怎能互相配合? 志向不同怎能彼此相安? 原句:屈心而抑志兮,忍尤而攘诟。 翻译:只好暂时委屈心志,抑制感情, 忍受责怪,容忍咒骂。 原句:伏清白以死直兮,固前圣之所厚。 翻译:保持清白,死于直道, 这本是前圣所称道。 原句:悔相道之不察兮,延伫乎吾将反。 我后悔没

40、有仔细观察道路, 长久站立后我又反回。 原句:回朕车以复路兮,及行迷之未远。 翻译:我调转车子走回原路, 趁我迷途还不太远的时候。 原句:步余马于兰皋兮,驰椒丘且焉止息。 翻译:我牵着马在滋生兰草的水边漫步, 跑上椒木林立的小山稍事停留。 原句:进不入以离尤兮,退将复修吾初服。 翻译:我进仕未成反遭怨尤,不如退休重修旧服。 原句:制芰荷以为衣兮,集芙蓉以为裳。 翻译:我把菱叶制成上衣, 并把荷花织就下裳。 原句:不吾知其亦已兮,苟余情其信芳。 翻译:没人了解我也就算了, 只要我的感情真正芳洁。 原句:高余冠之岌岌兮,长余佩之陆离。 翻译:我把帽子高高戴上,又把佩带增得长长。 原句:芳与泽其杂糅

41、兮,唯昭质其犹未亏。 翻译:芳洁(贤士)与污垢(佞臣)混杂一起,只有纯洁品质不会腐败。 原句:忽反顾以游目兮,将往观乎四荒。 翻译:我忽然回头纵目远眺,将往观四面遥远的地方。 原句:佩缤纷其繁饰兮,芳菲菲其弥章。 翻译:我佩戴五彩缤纷华丽服饰,它散发出浓烈的芳香。 原句:民生各有所乐兮,余独好修以为常。 翻译:人们各有自己的爱好, 我独爱好修饰,习以为常。 原句:虽体解吾犹未变兮,岂余心之可惩。 翻译:虽粉身碎骨我也不会改变,难道我的心会受到惩罚? 阿房宫赋 六王毕,四海一。蜀山兀,阿房出。覆压三百余里,隔离天日。骊(L)山北构而西折,直走咸阳。二川溶溶,流入宫墙。五步一楼,十步一阁;廊腰缦回

42、,檐牙高啄;各抱地势,钩心斗角。盘盘焉,囷囷(qn)焉,蜂房水涡,矗(ch)不知乎几千万落。长桥卧波,未云何龙?复道行空,不 霁(j)何虹?高低冥迷,不知西东。歌台暖响,春光融融;舞殿冷袖,风雨凄凄。一日之内,一宫之间,而气候不齐。 妃嫔pn媵(yng)嫱,王子皇孙,辞楼下殿,辇(nin)来于秦。朝歌夜弦(xin),为秦宫人。明星荧荧,开妆镜也;绿云扰扰,梳晓鬟(hun)也;渭流涨腻,弃脂水也;烟斜雾横,焚椒兰也。雷霆乍惊,宫车过也;辘辘(l)远听,杳(yo)不知其所之也。一肌一容,尽态极妍,缦立远视,而望幸焉。有不见者,三十六年。 燕赵之收藏,韩魏之经营,齐楚之精英,几世几年,剽(pio)掠其人,倚叠如山。一旦不能有,输来其间。鼎铛(chng)玉石,金块珠砾,弃掷逦(l)迤(y),秦人视之,亦不甚惜。嗟乎!一人之心,千万人之心也。秦爱纷奢,人亦念其家。奈何取之尽锱(z)铢(zh),用之如泥沙?使负栋之柱,多于南亩之农夫;架梁之椽(chun),多于机上之工女;钉头磷磷,多于在庾(y)之粟(s)粒;瓦缝参差(cn c ),多于周身之帛缕;直栏横槛(jin),多于九土之城郭;管弦呕哑(uy

展开阅读全文
相关资源
相关搜索

当前位置:首页 > 应用文书 > 工作计划

本站为文档C TO C交易模式,本站只提供存储空间、用户上传的文档直接被用户下载,本站只是中间服务平台,本站所有文档下载所得的收益归上传人(含作者)所有。本站仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对上载内容本身不做任何修改或编辑。若文档所含内容侵犯了您的版权或隐私,请立即通知得利文库网,我们立即给予删除!客服QQ:136780468 微信:18945177775 电话:18904686070

工信部备案号:黑ICP备15003705号-8 |  经营许可证:黑B2-20190332号 |   黑公网安备:91230400333293403D

© 2020-2023 www.deliwenku.com 得利文库. All Rights Reserved 黑龙江转换宝科技有限公司 

黑龙江省互联网违法和不良信息举报
举报电话:0468-3380021 邮箱:hgswwxb@163.com